• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

О ДИАЛЕКТАХ И ИХ ИЗУЧЕНИИ [a]

Started by Muxibuzz, 17 January 2003 12:33:03

Previous topic - Next topic

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

Muxibuzz

Вот что подумалось: мне лично интересен опыт людей, кто хоть как-то пытался учить диалекты китайского языка, причем лучше не академично-буквоедски, а по-настоящему, с общением, разговорной лексикой в живом применении.

Гуандунхуа, шанхайхуа, миньнаньхуа, сычуаньхуа... Т.е. наиболее распространенные и, главное, применимые вещи.

И еще проблема такая: приходилось чаще слышать, что это хрень последняя, никому в конец не нужная. Тако вот: не согласный я! Ибо хотя понять местную фауну, приходится щебетать на ей одной понятном языке. Чесное слово, без кантониза в Гонконге, конечно, можно, но не по-настоящему это... отчего попав в Кантон из солнечного Гуйяна по перву обрадовался, впоследствии призадумался, а с течением времени стал собирать литру по байхуа, чтобы что-то с ней придумать - как-то употребить внутрь :)

Итак, вопрос: кому это всё надо???
М.Б.

Dimon

Quote from: Muxibuzz on 17 January 2003 12:33:03Итак, вопрос: кому это всё надо???

 А кому нужно было в СССР армянск.грузинск.,украинск - все же знали русский и
 жили в одном государстве?

Muxibuzz

Quote from: shuai on 17 January 2003 15:40:07все же знали русский и
 жили в одном государстве?

Да я не про китайцев, зачем это им и как им с этим жить. Я про нас, нужно ли нам владеть диалектами кит. яз.?
М.Б.

Dimon

Quote from: Muxibuzz on 17 January 2003 16:25:30Да я не про китайцев, зачем это им и как им с этим жить. Я про нас, нужно ли нам владеть диалектами кит. яз.?
АААА-А-А , understand  :)
 Я думаю , мне это нафиг не надо ,  знаешь путунхуа
 и хватит !! ;)
 Если жить постоянно,например в Сычуане,тогда,конечно лучше учить!!! :о

Prokhor

#4
Вот вот, правильно!

А если уж совсем седой столетний узкоглазый шанхаец и не владеет словечком , то это его проблемы! Хотя кому как ;) И даже если на бумажке написать иерогами, то что хочешь  сказать, то всё равно ведь старый на принцип пойдёт, и скажет, что мы, мол, в школе, только "阿拉"изучали, и идите вы все нафиг! Хотя уж за сто-то лет можно не только выучить, я думаю! Просто не все хотят ;) В России тоже ближе к Украинской границе все говорят на таком диком диалекте, что пар изо рта застывает, когда пытаешься отвечать также!!! У них там "снег "читает"!!! То есть "чи тает" - "тает вроде как...", а рядовой нормальный сибиряк поимеет свернувшиеся в трубочку ушки :)
汉语 надо знать чтобы пугать маму с папой, а великий и могучий - для того, чтобы пугать ханьюйцев :)

Sat_Abhava

Нужно ли русскому учить местный китайский диалект?

Если долго живешь в среде, если в гос. китайском уже чувствуешь себя в своей тарелке, то рано или поздно ты все равно начнешь учить местный диалект, т.к. ощущать себя иностранцем ты уже отвыкаешь, а незнание диалекта тебе об этом очень остро напоминает и не дает тебе успокоиться. Поэтому, на мой взгляд, вопрос для тебя просто не стоит иначе... ;)

А если ты всего лишь временный гость в этом китайском мире, то учи - не учи, а много освоить все равно не успеешь... :)

Sergei Litvin

Quote from: Muxibuzz on 17 January 2003 16:25:30Да я не про китайцев, зачем это им и как им с этим жить. Я про нас, нужно ли нам владеть диалектами кит. яз.?
ну это кому как нравится..) мое мнение - лишнего языка не бывает..) если ты умеешь говорить на их языке, даже с ошибками, а они на твоем нет, то это твой плюс..) а знать больше оно гоооораздо лучше, чем знать меньше..)) я за шанхайхуа.!.) пускай в силу собственной лени я говорю на нем еще очень хреново, но понимаю уже не плохо..., чему рад даже очень..)

Muxibuzz

Quote from: Sat Abhava on 17 January 2003 20:11:00Нужно ли русскому учить местный китайский диалект?

Если долго живешь в среде, если в гос. китайском уже чувствуешь себя в своей тарелке, то рано или поздно ты все равно начнешь учить местный диалект, т.к. ощущать себя иностранцем ты уже отвыкаешь, а незнание диалекта тебе об этом очень остро напоминает и не дает тебе успокоиться.

А стОит ли преподавать диалекты (хотя б кантонский) у нас, в России? Вот в чем вопрос. Конечно, для тех, кто уже что-то знает и умеет в путунхуа. Будут ли желающие, или так: нужно ли убеждать кого-то, что им это нужно?
М.Б.

Dimon

Quote from: Sergei Litvin on 17 January 2003 20:49:13ну это кому как нравится..) мое мнение - лишнего языка не бывает..) если ты умеешь говорить на их языке, даже с ошибками, а они на твоем нет, то это твой плюс..) а знать больше оно гоооораздо лучше, чем знать меньше..)) я за шанхайхуа.!.) пускай в силу собственной лени я говорю на нем еще очень хреново, но понимаю уже не плохо..., чему рад даже очень..)
Но ты же ,живя в Шанхае,не станеш учить кантонский или сычуанский диалекты??!

Dimon

Quote from: Muxibuzz on 17 January 2003 20:53:42А стОит ли преподавать диалекты (хотя б кантонский) у нас, в России? Вот в чем вопрос. Конечно, для тех, кто уже что-то знает и умеет в путунхуа. Будут ли желающие, или так: нужно ли убеждать кого-то, что им это нужно?
А ты думаешь учителя найдутся???????

Prokhor

Кстати, о птичках, пока не забыл...

Мож попросить Батю опубликовать у себя основные отличия шанхайхуа от путунхуа... и ещё: нигде в иньтхэванге я не нашёл инфы по гуандунхуа! ???
почему её нет? а если есть хоть какие-то намётки (совсем сяо), то только на ингуохуа... а после громадного количества просмотренных кинолент со всякими Джеки Чанами и проч... начинают в глазах рябить неведомые путУнгу, который "хуа", слоги вроде chow wong hwa и даже такая прелесть как ng!!! модет кому-то это тоже интересно? давайте вместе раскопаем ;)
汉语 надо знать чтобы пугать маму с папой, а великий и могучий - для того, чтобы пугать ханьюйцев :)

Sergei Litvin

Quote from: shuai on 17 January 2003 21:19:16Но ты же ,живя в Шанхае,не станеш учить кантонский или сычуанский диалекты??!
я нет../..я ведь хрен очень ленивый на самом деле../..) но все же как бы по надобности или интересам..) я точно так же не буду учить и какой другой язык, будь то грузинский или немецкий, пока он во мне не вызывает интереса..) и не важно какого, практичного или любовно - простотакского..))
я о чем, просто позиция "я тут употребитель общеговоряемого языка и пусть они под меня подстраиваются" сама по себе глупа и ничего в себе кроме увядания языка знаемого не несет..) я о том, что как бы интересно еще один язык почуствовать ближе.. а так как с самими непосредственными носителями рядом находишься, то как бы в него и погрузиться чуток..) но я от темы как - то удалился.. пятница - вечер все таки..)

Prokhor

Quote from: Sergei Litvin on 17 January 2003 22:04:41употребитель общеговоряемого языка

Маэстро! Анкор что-нибудь подобное, плз! Я запписыую!!!  :*) :*) :*)
汉语 надо знать чтобы пугать маму с папой, а великий и могучий - для того, чтобы пугать ханьюйцев :)

Dimon

Quote from: Prokhor on 17 January 2003 22:00:37модет кому-то это тоже интересно? давайте вместе раскопаем ;)
А оно тебе надо? ;)

Prokhor

Quote from: shuai on 17 January 2003 22:20:37А оно тебе надо? ;)

В том-то и дело, что похоже никому это в ж.. (пардон, в цянь би) не впилось :) а у меня это чистое любпытство :) хоть бы один кто-нють про это написал в необьятном иньтхэванге!
汉语 надо знать чтобы пугать маму с папой, а великий и могучий - для того, чтобы пугать ханьюйцев :)

Dimon

Quote from: Prokhor on 17 January 2003 22:25:55В том-то и дело, что похоже никому это в ж.. (пардон, в цянь би) не впилось :) а у меня это чистое любпытство :) хоть бы один кто-нють про это написал в необьятном иньтхэванге!
Мож не там ищешь ?

Prokhor

Да! самое интересное  :D) :D) :D)

На http://www.perchik.ru/alt-lang/dict/cantonese.shtml есть небольшой словарик ругательств на гуандунхуа... вот.. а у них, у узкоглазых падл (эк, сказанул) толи 7 толи 9 тонов... ето каким же бескостным языком надо обладать, чтоб так выражовываться? А поскольку даже по-русски материться надо уметь, а уж по ненашему тем более, то встал вопрос (вопреки всем учениям отца Ху "о бессмысленности тонирования речи во время словесной перепалки с узкоглазыми собратьями") да, да... именно о различии всех девяти (а может их там все четырнадцать?  :D)) тонов... просвященных прошу оставить тут свои комментарии ;)
汉语 надо знать чтобы пугать маму с папой, а великий и могучий - для того, чтобы пугать ханьюйцев :)

Dimon

#17
Чо реально 9

Muxibuzz

#18
Quote from: Prokhor on 17 January 2003 22:42:26Да! самое интересное  :D) :D) :D)

да... именно о различии всех девяти (а может их там все четырнадцать?  :D)) тонов... просвященных прошу оставить тут свои комментарии ;)

Если честно, то их тут ровно 6, просто некоторые из них в определенных ситуациях чуть-чуть видоизменяются :) Но это- весьма академично.

А если нужно чей-то поискать - пожалуйста - вот страничка с линками по кантонизу: http://www.clc.com.hk/link.html#Cantonese

Учите на здоровье  8)
М.Б.

Arsenii

Я вообше то не слишком силен в китаиском ( 5 лет самостоятельно и с учителем китаитсем учу) но коечто из кwонгдунгwа знаиу. там 6 тонов (основних)
и еше пару таких...читал странитсу на перчике...
 тоны там от фонареа поставлены!!! говотитисеа дю 4 а не дю 2 (по моему).
gongfu[sobaka]rambler.ru
kinkuen2002[sobaka]yahoo.com.cn

Sat_Abhava

Ваша тема навеяла на меня некоторые воспоминания, может кому-то покажутся интересными... :)

Если память не изменяет, в 1993 году в Минский гос. линв. университет по программе обмена опытом приехал профессор Ван Цюньшэн, исследователь китайтайских диалектов, автор ряда работ по говорам провинции Хубэй. Поскольку по-русски профессор Ван не говорил, то честь и почетная обязанность сопровождать его выпала вашему покорному слуге. Целью визита профессора Вана было ознакомиться с методами исследования белорусского языка и прочими профессиональными тонкостями, наработанными нашими учеными.

Прием белорусских коллег был настолько радушным, что главные свои "семинары" профессор Ван проходил в процессе милых вечерних застолий, сопровождавшихся дружескими экспресс-лекциями с демонстрацией богатейшего материала домашней библиотеки хозяина, сотрудника Белорусской АН, и непременными попытками накормить китайского гостя драниками (успешными) и белорусским салом (безуспешными  :)).

Всякий раз, провожая Вана домой, я выслушивал просто шквал восхищенных речей и высочайших оценок в адрес уровня развития нашей белорусской лингвистики и степени изученности белорусского языка и его диалектов. Уверен, что все оценки от этого человека исходили предельно искренние. И особенно сильно профессор Ван сетовал, что изучение китайских диалектов находится на зачаточной стадии развития.

Не думаю, чтобы уж все так выглядело печально. И кантонский диалект, в свое время оспаривавший с пекинским пальму первенства быть государственным языком КНР, изучен, конечно же, довольно хорошо. Полагаю, что господин Ван больше сетовал на уровень изученности хубэйских говоров, т.е. своего основного направления научной деятельности. Но факт остается фактом. Такую оценку я слышал лично из уст китайского специалиста.

К чему это я ударился в воспоминания?  Вот вы тут сетуете, что диалекты учить толком не по чем: ни тебе хороших учебников, ни толковых лингафонных курсов. А я скажу так: время еще не пришло, появятся и хорошие учебники и прочие пособия.  :) И чтобы появиться им на свет божий, нужен достаточно сильный стимул - "социальный заказ"... :)

Вот... простите за назойливые "мемуары"... :)

Prokhor

Quote from: Muxibuzz on 18 January 2003 05:59:58А если нужно чей-то поискать - пожалуйста - вот страничка с линками по кантонизу: http://www.clc.com.hk/link.html#Cantonese

Учите на здоровье  8)

ага! сесе муксибузз сеншынг  ;D я уже под впечатлениями  ::)

Уж лучше я узкоглазых по нашей матушке пошлю, так-то оно надёжнее!!!  :D)

ЗЫ... поздравляйте! 7-я сессия закрыта!!!  :*)
汉语 надо знать чтобы пугать маму с папой, а великий и могучий - для того, чтобы пугать ханьюйцев :)

Muxibuzz

Quote from: Sat Abhava on 18 January 2003 17:54:47 Вот вы тут сетуете, что диалекты учить толком не по чем: ни тебе хороших учебников, ни толковых лингафонных курсов. А я скажу так: время еще не пришло, появятся и хорошие учебники и прочие пособия.  :) И чтобы появиться им на свет божий, нужен достаточно сильный стимул - "социальный заказ"... :)

Так это все уже есть... Лично за походы по Гонконгу собрал маленький библ из порядка 20 курсов, учебников и словарей по кантонскому :)
Там же, на Тайване, небось миньнаньхуа тоже в почете  ;)

Вопрос такой: учат ли этому у нас где-нить (сомневаюсь) и есть ли тяга к этому у народа?
М.Б.

Muxibuzz

Quote from: Sat Abhava on 18 January 2003 17:54:47Если память не изменяет, в 1993 году в Минский гос. линв. университет по программе обмена опытом приехал профессор Ван Цюньшэн <...> Прием белорусских коллег был настолько радушным, что главные свои "семинары" профессор Ван проходил в процессе милых вечерних застолий <...> Вот... простите за назойливые "мемуары"... :)

Ээээ... Минские застолья... Вот я помню одного тайваньского бизнесмена переводить привозил на МАЗ в 98-м, так тоже есть че вспомнить...  ;D
М.Б.

Muxibuzz

Quote from: Prokhor on 18 January 2003 21:58:22ЗЫ... поздравляйте! 7-я сессия закрыта!!!  :*)

Чирс! Ваше здоровье!  :*) Сколько осталось?
М.Б.