• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Имена детей: русские, китайские

Started by Za-solncem, 14 July 2007 22:08:37

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

bonina

а моему мужу нравятся имена Вика и Витя, по китайски можно так WEI JIA
для девочки:玮佳 维佳 韦嘉
для мальчика: 卫家 威珈
муж говорит что звучит красиво :)
Обзавестись ребенком - значит решиться на то, чтобы твое сердце отныне и навсегда разгуливало вне твоего тела.

LAY

У меня как раз Вика и Витя, и еще Настя. :D
На Бога надейся, а сам не плошай!!!

Nkay

Девочки? мой муж- уйгур- гражданин КНР
В место имени у него записана исковерканая фамилия, а имя и отчество впихнуты в одну графу.
С этим у нас постоянные проблемы- то в программы не влезает, то Л вместо Р напишут. Как его знавали в университете интересно..., надо спросить)))).
Вот и пришлось задуматься об отчестве, что бы не получилось Лашидинговна -гович)))))
я почитала рос. законодательство - там есть такая оговорка, что отчество выбирается от имени отца, если не предусмотрено иных традиций.
По-моему, законодательство стоит на защите интересов ребенка в етом вопросе? Есть у кого опыт побороть закостенелость и вписать отчество по русскому имени?



Lenda

Вы имеете в виду русское имя мужа? Оно как-то зафиксировано в документах? Имхо лучше записать отчество от настоящего имени, чтобы избежать возможных бюрократических проволочек в будущем. А в обиходе можно использовать отчество от русского имени.

Terra

Quote from: Nkay on 25 January 2010 15:40:07
что бы не получилось Лашидинговна -гович)))))
я почитала рос. законодательство - там есть такая оговорка, что отчество выбирается от имени отца, если не предусмотрено иных традиций.
Вот именно другие традиции и предусматривают, что от отчества можно вообще отказаться.  ;) Будет просто имя и фамилия у ребенка.
Кошка - друг человека

hoax

Quote from: Nkay on 25 January 2010 15:40:07
С этим у нас постоянные проблемы- то в программы не влезает, то Л вместо Р напишут. Как его знавали в университете интересно..., надо спросить)))).
Вот и пришлось задуматься об отчестве, что бы не получилось Лашидинговна -гович)))))
Какое необычное имя у вашего мужа.Простите за нескромность: как это пишется по-китайски?Может можно как-нибудь сократить?Типа..Диновна/ич?

LAY

А что, у уйгуров есть отчество? Мой муж китаец, отчества нет, в России детей регистрировали, отчество не давали. Так что у меня дети без отчества. Если у уйгуров есь отчество, то тогда нельзя будет оформить ребенка без него, либо не давать фамилию отца, тогда можно записать любое отчество.
На Бога надейся, а сам не плошай!!!

Miss Tranquillity

Как имя Вика на китайском звучит?Не пишется,а именно звучит?Вверху было написано имя Вики и Вити,а какое из них-Вики?

Loreleya

по произношению мою так и зовут Вика 威卡 (wei ka)
Даже если тебя съели - у тебя есть два выхода!

banty

А я за то, чтобы ребеночка называли в день ангела :) это для него хорошо O:) за беременность мы тож много имен подбирали, а родился в праздник Михаила Архангела, я долго думала :-\ ребенок нелелю без имени был ;D а потом решили Михаил, да и вроде с фамилией и очеством сочетается
Всегда выбирайте самый трудный путь - на нем вы не встретите конкурентов.

marsul

Quote from: Loreleya on 15 June 2009 16:58:27
Дочку назвала 6.5 лет назад - Виктория......но в китае звучит прилично Вика.....сложностей не вызывает ни у китайцев ни у европейцев.......
А Кирилл это как в коротком варианте получается?
Интересно как в разных странах по разному имена звучат. У моей подруги дочку тоже зовут Виктория, Вика. Дочка большая уже, поехала в Финляндию учиться. По приезду обнаружилось, что имя Виктория очень даже принимается народом Фи, а вот Вика - совсем нет, потому что дословно с финского переводится как "ошибка")))).
Ад и Рай не круги во дворце мирозданья.
Ад и Рай это две половины души.

marsul

Нашего сына зовут Алекси. Выбирали только по принципу, что бы в любой стране люди могли легко запомнить и произнести имя. Правда про китайцев не подумали)))) Аишка его называет АлекЫС))))))
Ад и Рай не круги во дворце мирозданья.
Ад и Рай это две половины души.

Schredinger cat

китайцы прекрасно выговаривают наши имена, если в имени нет твердых согласных.

Nkay

Привет, всем давно не заходила в эту тему.
Да у уйгуров есть отчества)))))).
Моего мужа зовут просто Салам отчество Рашидович фамилия Абдул.
Уважительно к нему обращаются или Абдулсалам или Салам Рашидин или Салам Рашидович
Такая традиция принята во многих странах. У знакомых мне арабов уважительно обращатся по имени детей. например сына зовут тимур. То к папе бы обращались абутимур. Отец тимура.
Но это лирическое отступление.
В графе фамилия у нас написано ABUDUSALAMU(траскрибируют Абудусаламу)
имя LAXIDING(Лашидинг)
ну просто пипец!!!!!!!!!  :'(


newflier

А Вы попробуйте русские имена-отчества-фамилии позаписывать пинином, тоже, наверное, будут в большинстве случаев отличаться от русского звучания и будут приближены к китайскому, или нет? И обычно документы выдают на основании анкеты, поданной носителем имени, в которой он как бы должен написать свое имя правильно, или у Вас по-другому было?

newflier

Вместо имени у него записана исковерканая фамилия, а имя и отчество впихнуты в одну графу.
(Цитата)

А только что Вы совсем это по-другому описали, что-то запутали совсем.

newflier


Да у уйгуров есть отчества)))))).
Моего мужа зовут просто Салам отчество Рашидович фамилия Абдул.

В графе фамилия у нас написано ABUDUSALAMU(траскрибируют Абудусаламу)
имя LAXIDING(Лашидинг)

[/quote]


То есть вместо имени записано отчество? И это у Вас так в России или в Китае записано?

Nkay

Quote from: newflier on 07 April 2010 05:52:35
А Вы попробуйте русские имена-отчества-фамилии позаписывать пинином, тоже, наверное, будут в большинстве случаев отличаться от русского звучания и будут приближены к китайскому, или нет? И обычно документы выдают на основании анкеты, поданной носителем имени, в которой он как бы должен написать свое имя правильно, или у Вас по-другому было?
Не знаю как там должно быть правильно... Родился муж в китае(все документы китайские).  Но, как я догадываюсь родители в свидетельство о рождении вписывали имя фамилию и отчество по уйгурски. Т.к. в то время в СУАО еще китайцев особо не видели. А потом вся котовася пошла при впихивании все в китайский и выпихивании всего в русский. :D



aliona

Стандартная ситуация, на мой взгляд. Смешаный брак, ожидается рождение " бао бао". Выбор имени. КАК БЫТЬ? Я сказала на семейном совете вот что: раз мы будем жить в Китае и ребёнок будет китаец, я согласна дать ему китайское имя. НО,,,,,,, делаем так: дед и баба придумывают( я ясный пень не смогу придумать) много вариантов, а мы с мужем выбираем. Для меня главное-чтоб красиво звучало, для них-чтоб красивый смысл, иероглифы не были сложны. Так вот,  мы в процессе придумывания.   ;) Потому как после рождения, там по книжке, по фен-шую собирались выбирать, к кому-то идти.  Я говорю: нет, так мы точно не договоримся. Выбираем заранее, чтоб потом без обид друг на друга. Согласились..... Хотя, я вырианты тоже предлагаю. Говорю, мне чтоб звонкое имя было, без всяких цзю, сю, лю, ху, и тому подобное.
  Думаю, победа будет на моей стороне  ;D :P

Terra

Quote from: aliona on 26 May 2010 12:48:19
Стандартная ситуация, на мой взгляд. Смешаный брак, ожидается рождение " бао бао". Выбор имени. КАК БЫТЬ? Я сказала на семейном совете вот что: раз мы будем жить в Китае и ребёнок будет китаец, я согласна дать ему китайское имя. НО,,,,,,, делаем так: дед и баба придумывают( я ясный пень не смогу придумать) много вариантов, а мы с мужем выбираем. Для меня главное-чтоб красиво звучало, для них-чтоб красивый смысл, иероглифы не были сложны. Так вот,  мы в процессе придумывания.   ;) Потому как после рождения, там по книжке, по фен-шую собирались выбирать, к кому-то идти.  Я говорю: нет, так мы точно не договоримся. Выбираем заранее, чтоб потом без обид друг на друга. Согласились..... Хотя, я вырианты тоже предлагаю. Говорю, мне чтоб звонкое имя было, без всяких цзю, сю, лю, ху, и тому подобное.
  Думаю, победа будет на моей стороне  ;D :P
Прикольно.  :) Дайте знать, на чем сошлись.
Кошка - друг человека

mayanli

Очень интересная тема, решила поделится своим опытом, у нас две дочери, старшую звать Ян Лия,а для младшей долго выбирали имя, я хотела Сонечка, но мой муж отклонил, т.к. мы живем в Харбине, а здесь есть Софийский собор, и имя София звучит как собор,говорит будут дразнить, потом предлагала имя Таисия, мужу пондравилось,но когда я произнесла ласкательное Тая, то он упал со смеху и замахал руками, "ты что хочешь чтобы нашу дочь звали Большой Зуб!?" ;D и тут только до меня дошло, а сразу и не подумала  :lol: в общем родили мы Ян Милу , правда Мила и Лия немного созвучно , да я еще Юлия, поэтому путанница иногда бывает  :) а отчеств у нас нет  :P
Любишь свободу? Свободен.

mayanli

а еще казус у нас был, я когда первую дочь родила, мы ее Лия назвали, мать мужа узнала и говорит мне, "надо переименовать, нельзя чтобы у матери с дочерью было одинаковое имя!" :-\ а я ей изумленно, "ее зовут Ян Мила, а я Жукова Юлия Анатольевна! это что , одинаково?!" смотрю у матери глаза округлились, оказывается она думала что у меня фамилия Ю а зовут Лия  :lol: просто муж меня всегда звал Юлия....вот она и решила... ;D
Любишь свободу? Свободен.

Terra

Quote from: mayanli on 10 July 2010 06:37:52
она думала что у меня фамилия Ю а зовут Лия  :lol: просто муж меня всегда звал Юлия....вот она и решила... ;D
Мы женаты уже 10 лет, и до сих пор свекровь думает, что у меня На - это фамилия, а Таша - имя  ;D И на работе все упорно называют Na xiaojie .
Дочку зовут Соня, что бы запомнить столь "непроизносимое" имя, китайцы придумали китайский аналог Song niao (елочная птичка кака-то  :-X )
А уж когда услышали, что и кошку у нас Соней зовут, так вообще в ступор вогнались - как так можно кошку человечьим именем звать (или человека кошачьим  ;D  ). Когда ступор прошел, началась игра - прокричать "Соня" и посмотреть, кто быстрее отзовется - дочь или кошка  :D
Кошка - друг человека

aliona

Я уже мама!!!!  :D Начну писать свои очерки именно с выбора имени, так как легче  сейчас про это написать.
Как я писала ранее  выбирать начали, вернее выдвигать свои варианты, заранее. У нас фамилиия Цай( у папы), поэтому выбрать созвучное и нужное имя трудно. После долгих дискуссий решили, что вторая часть имени будет произноситься  "Линь". А вот с первой частью были настоящие бои бех правил!!!! Я чувствовала себя на поле битвы. Кто победит: китайские дед с бабой или украинский характер. Развязка наступила после рождения, когда все упорно заявили( даже муж), что только после гадания по фен-шую мы назовём его тихо имени.... :lol:. Те сутки я почти не спала: так переживала, что по фен-шую ему не подойдёт ни один предложеный мною вариант, что вы не представляет!!! мой ребёнок, я не могу его назвать как хочу, даже по китайски. То некрасиво, то по девчачьи звучит, то ещё что-то...
   Слава Богу, после гадания мы узнали, что ему не хватает дерева( из 5-ти элементов) и однозначно решили, что вторая часть имени будет "Линь"( лес) . Мне уже легче.... O:). А первая меня не устраивала по китайскому смыслу. В конце концов муж взял словарь и сказал выписать мне все звуки, которые по моему смыслу созвучны со звуком "Линь".  Наконец-то выло выбрано имя, которое устраивало всех членов семьи. Цай Хао Линь. 蔡浩林 . Выбирали имя, опираясь на гадание и написание иероглифов чтоб не сложное было.
  Вот такая наша история. Хотя....если честно, мне до последнего нравилось другое имя. Но это уже другая история....

Loreleya

Главное, что всей семье нравится! :) И русской-то семье имя - повод для разборок, что уж говорить про смешанный брак.....
Даже если тебя съели - у тебя есть два выхода!