Продолжу. И когда сами же японцы читают потом мою фамилию, у них и получается: ТэИ. Причем перед И конкретная пауза. А русские вообще застревают. Дальше идет долгое выяснение, как же это звучит, японцы делают какие-то пометки, видимо, чтобы в следующий раз произнести правильно, но потом история повторяется.
Вопрос, я так понимаю, именно в этом.
Ни в коем случае не оспариваю правила, просто зарисовка из жизни.