Автор Тема: переведите пожалуйста  (Прочитано 492943 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн oskolok солнца

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: -2
  • Пол: Женский
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #525 : 04 Декабря 2008 18:31:34 »
Спасибо за беспокойство, уважаемый ABC)))...Я думаю уже года два и за это время ниразу не передумала)...Я действительно готова на этот шаг. К тому же, пока я точно не решу, какую надписья хочу видеть на своем теле, я не пойду в салон (это к вопросу насчет необдуманных действий и некоторых фраз). Поэтому я и хотела просмотреть множество надписей. Снаала пыталась перевести нужные мне фразу с помощью переводчиков, но, к сожалению, я не могу точно проверить, что же на самом деле он мне выдал, а переводят они все по-разному. Поэтому и обратилась к людям знающим, чтобы не писать чего попало, чтобы какой-нибудь иероглиф "счастье" не оказался в пятом или десятом значении "темнотой" или "злом")))...Нажеюсь на посильную помощь)...Кстати, список сократила до "счастлива", "солнечная девушка" и "осколок солнца"...Спасибо за советы и понимание)))
Насчет временных татуировок: если уж я буду делать татуировку, то только навсегда, потому что баловаться у меня нет ни малейшего желания. Я хочу сделать это не для красоты, а для себя. Для красоты можно просто купить новую одежду или сменить прическу)...Хотя, красота должна быть во всем)

Оффлайн MaxFox

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1392
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #526 : 07 Декабря 2008 15:23:03 »
как по-японски сказать, "приехать в японию, чтобы встретить новый год" не дословно, чтобы смысл был.
кроме как 新年パーティするため не придумал

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #527 : 07 Декабря 2008 16:03:31 »
как по-японски сказать, "приехать в японию, чтобы встретить новый год" не дословно, чтобы смысл был.
кроме как 新年パーティするため не придумал
понять правильность перевода помогает обратный перевод - "Для того чтобы провести новогоднюю вечеринку". Похоже, что звучит приземленно. Я бы предложил такой вариант  新年を迎えるために来日する Но зависит от того кому обращение или письмо
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн MaxFox

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1392
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #528 : 07 Декабря 2008 16:47:25 »
например цель поездки в документах

Оффлайн Латинянин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1617
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
  • Skype: romagri
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #529 : 08 Декабря 2008 07:05:25 »
например цель поездки в документах

я бы написал お正月旅行
Говори что думаешь. Думай что говоришь.

Хвастовство - признак неуверенности. Грубость - признак бессилия. Надежда на пользу от их проявления - признак глупости.

Оффлайн PavelTs

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #530 : 10 Декабря 2008 13:29:55 »
Господа, помогите, пожалуйста перевести.

Есть сайт производителя, но на этом сайте нигде не указано электронной почты, чтобы написать им письмо. Есть только форма запроса, но она на японском языке.
http://www.oshika.co.jp/english/company-profile/mail.html

И чтобы написать им письмо, надо заполнить эту форму, а ее заполнить я не могу.
Кому не сложно - переведите, что написано?
1. 御社名
2. ご担当者名
3. ご担当者名カナ
4. 郵便番号
5. 都道府県
6. 住所1
7. 住所2
(ビル名等)
8. 電話番号
9. メールアドレス
10. お問い合わせ内容

И там еще 2 кнопки внизу, какая из них что обозначает?
Очень надо.

Оффлайн Латинянин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1617
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
  • Skype: romagri
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #531 : 10 Декабря 2008 13:37:44 »
1. 御社名
2. ご担当者名
3. ご担当者名カナ
4. 郵便番号
5. 都道府県
6. 住所1
7. 住所2
(ビル名等)
8. 電話番号
9. メールアドレス
10. お問い合わせ内容

И там еще 2 кнопки внизу, какая из них что обозначает?
Очень надо.

1. Компания
2. Контакное лицо
3. Контактное лицо (азбукой)
4. Почтовый индекс
5. Префектура
6. Адрес 1
7. Адрес 2 (с уточнением по названию здания)
8. Телефон
9. Е-мэйл
10. Суть вопроса

Левая кнопка - "отправить", правая - "отказ".
Говори что думаешь. Думай что говоришь.

Хвастовство - признак неуверенности. Грубость - признак бессилия. Надежда на пользу от их проявления - признак глупости.

Оффлайн PavelTs

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #532 : 11 Декабря 2008 02:51:12 »
Спасибо огромное, выручили.
Как отблагодарить?

Оффлайн Латинянин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1617
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
  • Skype: romagri
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #533 : 11 Декабря 2008 06:30:36 »
Спасибо огромное, выручили.
Как отблагодарить?

Спасибо будет вполне достаточно  :)
Говори что думаешь. Думай что говоришь.

Хвастовство - признак неуверенности. Грубость - признак бессилия. Надежда на пользу от их проявления - признак глупости.

Оффлайн generalmail

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: -1
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #534 : 11 Декабря 2008 14:34:35 »
Ребята и девчата знатоки,

Не поможете перевести такую вот татуировку (хозяйка никак не желает признаваться, это дело принципа уже)  :) :




Оффлайн Латинянин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1617
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
  • Skype: romagri
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #535 : 11 Декабря 2008 15:07:41 »
Если это 大応 то это имя одного буддистского деятеля, но мелко и плохо видно
Говори что думаешь. Думай что говоришь.

Хвастовство - признак неуверенности. Грубость - признак бессилия. Надежда на пользу от их проявления - признак глупости.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #536 : 11 Декабря 2008 15:09:11 »
Нужно фото крупнее.

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #537 : 11 Декабря 2008 15:23:21 »
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Латинянин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1617
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
  • Skype: romagri
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #538 : 11 Декабря 2008 15:24:51 »
大尻

Вы пошляк, порутчик!  ;D
Говори что думаешь. Думай что говоришь.

Хвастовство - признак неуверенности. Грубость - признак бессилия. Надежда на пользу от их проявления - признак глупости.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #539 : 11 Декабря 2008 15:55:02 »
Судя по контурам, на которые нанесена татушка, вполне подошло бы =)

Оффлайн generalmail

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: -1
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #540 : 11 Декабря 2008 15:55:51 »
Других нет фото, к сожалению...  :(
По этому совсем все плохо? Ну... кроме того места, на котором эта тату...  ;)

Оффлайн generalmail

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: -1
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #541 : 11 Декабря 2008 15:58:32 »
VAN, что подошло бы? Это вы к чему?   :)
Говорили, что это что-то по поводу отношения к жизни...
Дело принципа, по всей видимости, катится к чертям собачьим...  :'(

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #542 : 11 Декабря 2008 16:03:06 »
大尻 подошло бы. Ну если "по поводу отношения к жизни", то тоже вполне походит  ;D
Но в таком случае надпись сильно неприличная, чтобы её озвучивать в публичном месте.

Как я сказал выше, чтобы точно указать иероглиф, нужно более крупное фото, на этом видно только примерно, и вариант выше - лишь предположение.

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #543 : 11 Декабря 2008 16:04:07 »
VAN, что подошло бы? Это вы к чему?   :)
Говорили, что это что-то по поводу отношения к жизни...
Дело принципа, по всей видимости, катится к чертям собачьим...  :'(
нет, если катится, то именно

Цитировать
Ну... кроме того места, на котором эта тату.
в это объемное место...
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн generalmail

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: -1
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #544 : 11 Декабря 2008 17:37:02 »
VAN, ну коли она такая неприличная, то, может, стоит озвучить в личку или по почте?   :)

Я пока не могу предоставить другое фото, ибо доступа к телу временно нет, в виду отсутствия этого тела рядом...  ;)

Оффлайн Востоковед

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #545 : 11 Декабря 2008 19:35:31 »
Цитировать
大尻
Пацталом)))
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Оффлайн generalmail

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: -1
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #546 : 11 Декабря 2008 19:38:06 »
да уж... хихикать - хихикают... но не говорят... прям странно мне всё это...   ???

Оффлайн generalmail

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: -1
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #547 : 11 Декабря 2008 20:17:26 »
Да нет фоток получше пока...  :)
И потом... там всего два иероглифа, дальше нет ничего...
Давайте тот вариант, который всем грезится на данный момент  :)

Оффлайн generalmail

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: -1
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #548 : 11 Декабря 2008 20:19:16 »
ой...блин... поняла, что такое навесик...
сорри, простите мне мою необразованость в этом направлении!!!!  :-[

Оффлайн generalmail

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: -1
Re: переведите пожалуйста
« Ответ #549 : 12 Декабря 2008 21:06:46 »
Нашлось! Так что же это, все таки?  :)