Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]  (Прочитано 766736 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1850 : 18 Декабря 2007 22:20:38 »
это - счет (за товар) к оплате. :) могу дать китайский эквивалент... ;D
阿佩敬上

Оффлайн russtandart

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 994
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1851 : 18 Декабря 2007 22:32:15 »
А как будет счет-фактура?

发票

Оффлайн Камикири

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1852 : 18 Декабря 2007 22:54:14 »
как переводятся два первых знака?
То что два следующих я уже понял...
« Последнее редактирование: 19 Декабря 2007 19:38:33 от Камикири »

Оффлайн CEZ

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 85
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1853 : 19 Декабря 2007 10:04:55 »
2 Russtandart Сэнки 8)

Оффлайн hozhai

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1854 : 19 Декабря 2007 15:50:58 »
Уважаемые посетители и завсегдатаи!

Есть у меня китайский сувенир. На нем вот такие иероглифы:



Второй иероглиф я распознал легко.  Это 意[yì] идея, мысль, желание.
А вот первый... Даже не знаю, что в словаре смотреть... Помогите, пожалуйста.

PS.
Сам-то я китайского не знаю... Но интересно. :)

Оффлайн russtandart

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 994
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1855 : 19 Декабря 2007 15:55:32 »
如意

как желается, как задумано  - в таком духе перевод.

Оффлайн hozhai

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1856 : 19 Декабря 2007 16:17:06 »
2 russtandart

Большое спасибо! С учетом иероглифов на обратной стороне надпись, получается, такая:

吉祥如意

Даже мне теперь ясно, что это пожелание исполнения желаний. :)
Ещё раз спасибо!

Оффлайн huhu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Карма: 6
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1857 : 19 Декабря 2007 19:01:30 »
Надпись

永乐麻雀

永乐年间的麻将牌游戏

как по-русски, не знаю :-X

Оффлайн xiaosongshu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • Карма: 27
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1858 : 19 Декабря 2007 19:38:17 »
Мацзян-то понятно. А Юн Лэ - у меня друга так зовут ;D Вечное веселье, что ли?

Оффлайн Камикири

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1859 : 19 Декабря 2007 19:40:08 »
Как переводятся два первых знака?
То, что два следующих мацзян - я уже понял...

... если значение - вечный (в смысле - постоянный)?
получается - постоянная игра.
Если принять что это Match Label  (реклама) то получается приглашение посетить заведение, где постоянно идет игра.
Поддержите меня если я прав.
Пишите пожалуйста в личку!


« Последнее редактирование: 21 Декабря 2007 10:37:24 от Камикири »

Оффлайн Madi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 726
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1860 : 19 Декабря 2007 19:54:26 »
Мацзян-то понятно. А Юн Лэ - у меня друга так зовут ;D Вечное веселье, что ли?

как переводятся два первых знака?
То что два следующих мацзян я уже понял...

Как раз-таки не "мацзян", а máquè (воробушек), что в принципе одно и то же. "Воробей" - тоже название этой игры.

А 永乐 - это наверное время правления, только не понятно минского императора (1403-1424 гг.) или какого другого.
« Последнее редактирование: 19 Декабря 2007 19:56:12 от Madi »

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1861 : 19 Декабря 2007 21:24:43 »
Люди добрые.

Скажите пожалуйста, что такое "Гикокалорий"? Хотя по-анг.

Нигде не могу найти.


Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1862 : 19 Декабря 2007 21:55:50 »
Еще скажите, что означает " идет ва-банк "


Оффлайн xiaosongshu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • Карма: 27
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1863 : 19 Декабря 2007 22:06:05 »
Люди добрые.

Скажите пожалуйста, что такое "Гикокалорий"? Хотя по-анг.

Нигде не могу найти.



Гигакалория - единица измерения тепловой энергии.

Оффлайн xiaosongshu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • Карма: 27
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1864 : 19 Декабря 2007 22:08:14 »
Еще скажите, что означает " идет ва-банк "



Идти ва-банк значит рисковать всем. Словарь выдает 孤注一掷

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1865 : 19 Декабря 2007 22:27:23 »
Еще скажите, что означает " идет ва-банк "



Идти ва-банк значит рисковать всем. Словарь выдает 孤注一掷
напишите какие-нибудь предложения с этим словосочетанием, пожалуйста. :D
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1866 : 19 Декабря 2007 22:29:37 »
Еще скажите, что означает " идет ва-банк "



Идти ва-банк значит рисковать всем. Словарь выдает 孤注一掷

Спасибо большое.
Только с гикокалорием так и не понял, именно что за это ед.из.

Еще, если было бы "гигакалорий", то не было бы никаких вопросов.

 
« Последнее редактирование: 19 Декабря 2007 22:31:46 от Коля Ли »

Оффлайн Sana_ua

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 274
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1867 : 19 Декабря 2007 22:49:08 »
Помогите с новогодним поздравлением, чтоб несильно сложное было, но и не просто "新年快乐". Какую-нибудь стандартную поздравлялку....
Заранее спасибо!

Оффлайн xiaosongshu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • Карма: 27
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1868 : 19 Декабря 2007 23:10:24 »
Выражения... "Чтобы победить, надо идти ва-банк".  Или: "Он пошел ва-банк, и потерял все".
Может, кто-нибудь лучше придумает.

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1869 : 19 Декабря 2007 23:30:27 »
Помогите с новогодним поздравлением, чтоб несильно сложное было, но и не просто "新年快乐". Какую-нибудь стандартную поздравлялку....
Заранее спасибо!


祝你在新的一年里万事如意,身体健康,心想事成

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1870 : 20 Декабря 2007 00:46:41 »
Выражения... "Чтобы победить, надо идти ва-банк".  Или: "Он пошел ва-банк, и потерял все".
Может, кто-нибудь лучше придумает.
вот такое не плохое:
давай вместе пойдем ва-банк, чтобы я тебя потерял и денег достал. ;)
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн inflickted

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1871 : 20 Декабря 2007 10:42:02 »
Цитировать
Люди добрые.

Скажите пожалуйста, что такое "Гикокалорий"? Хотя по-анг.

Нигде не могу найти.

Выше правильно сказали, гикокалорий- единица измерения тепла.
Используется в описании мощности котельных(锅炉间;    锅炉设备;    锅炉装置).
Например:
Мощность котельной составляет 100 Гкал/час (гикокалорий в час, 1 Гкал равна 1 млн. калорий).

Хотя, я думаю эта единица измерения в моем примере, используется только в РФ. Покрайней мере, в китае я такого не встречал. Раньше эта единица так же использовалась для расчета горячей воды, вернее оплаты за горячую воду.

« Последнее редактирование: 20 Декабря 2007 10:47:41 от inflickted »
Без людей человек дичает. А с людьми - звереет...

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1872 : 20 Декабря 2007 12:43:56 »
Цитировать
Люди добрые.

Скажите пожалуйста, что такое "Гикокалорий"? Хотя по-анг.

Нигде не могу найти.

Выше правильно сказали, гикокалорий- единица измерения тепла.
Используется в описании мощности котельных(锅炉间;    锅炉设备;    锅炉装置).
Например:
Мощность котельной составляет 100 Гкал/час (гикокалорий в час, 1 Гкал равна 1 млн. калорий).


Значит это 100万卡路里。 Вот это я хотел знать.

Спасибо огромное.



Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1873 : 20 Декабря 2007 13:30:49 »
Цитировать
Люди добрые.

Скажите пожалуйста, что такое "Гикокалорий"? Хотя по-анг.

Нигде не могу найти.

Выше правильно сказали, гикокалорий- единица измерения тепла.
Используется в описании мощности котельных(锅炉间;    锅炉设备;    锅炉装置).
Например:
Мощность котельной составляет 100 Гкал/час (гикокалорий в час, 1 Гкал равна 1 млн. калорий).


Значит это 100万卡路里。 Вот это я хотел знать.

Спасибо огромное.
1Гкал=100万卡路里
100Гкал=1亿卡路里
 ;)

Оффлайн Коля Ли

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 251
  • Карма: 5
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №8 [a]
« Ответ #1874 : 20 Декабря 2007 22:44:13 »

Что означает "Вот это облом!"?

Именно не могу точно понять ——- Облом, обломился, обламываться.

Словарь дает 挫折,失败,落空. Но кажется не очень подходят.

Кажется иногда есть такой смысл —- 弄得(什么什么人)没面子。

Правильно я понял или нет?