Доброго вечера. Я снова с вопросом.
Предложение такое.
从占领青州、冀州的时候起,他就制定了条目严峻的新科,即法律以外的政令,经人劝告才未马上实行。
Еще после покорения Цинчжоу и Цзичжоу, он (Цао Цао) ввел новый (тип правовых актов) - надзаконные директивы, (??но его убедили не применять ее сразу же).
Интересует грамотный перевод этой части: "条目严峻的新科"
И любой перевод этой: 经人劝告才未马上实行
Последняя часть ввела меня в ступор, сомневаюсь даже в том, правильно ли я ее вообще понял, и если правильно - то как это хорошо сформулировать.
Такие дела. Прошу помощи.