Смысл высказывания очень ясен. Чтобы понять его, нужно прочитать весь параграф или хотя бы абзац
, но, в принципе, он понятен и так.
Нужно думать, что в предыдущих параграфах (1) автор допускает родство корейского, монгольских и тунгусо-маньчжурских языков, (2) предполагает, что все они произошли от алтайского пра(прото-)языка, (3) он видит, что эти языки демонстрируют крайне скудную общую "алтайскую" лексику, (4) автор задумывается о времени расхождения этих языков (правда, он забывает о тюркских
).
Таким образом, он говорит, что можно допускать, что все эти языки разошлись когда-то в довольно ранний период, причем выделились из алтайского примерно в одно время, но это можно допускать лишь потому, что лексических схождений между ними очень мало, и это может быть результатом того, что они разошлись именно давно и одновременно. У него, кажется, довольно элегантно написано.
А кто это написал?