Автор Тема: Как перевести C корейского?  (Прочитано 64146 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн EugeneK

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
  • Skype: evgeny.kuzin.09
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #125 : 04 Февраля 2005 05:52:21 »
Спасибо! Но, боюсь, что студенты-первокурсники вряд ли поймут, если им такое написать ;D Ты как думаешь? Но всё-таки приятно разобраться, наконец, в этих формах. А то они уже давно у меня из головы не выходят. А откуда информация, если это не TOP SECRET 8)
Я, честно говоря, вообще не уверен. Это сложившееся впечатление :) Контрактуры - термин из Мазура, не знаю стоит ли его употреблять (контракция довольно многозначное слово). Аббревиатуры, аббревиация - для лексических единиц, контрактуры, контракция - для грамматических. Но мне кажется он соответствует процентов на 95% корейским классификациям (я видел одно исключение, если хочешь расскажу). А насчет "разделенных", или, может, наоборот, "составных" конструкций... У Мазура нет таких. Ну составные же они! :)
Я надеялся, что кто-нибудь из мэтров поправит, если я ошибся.  :)
Что же касается первокурсников... Я бы написал так. Ну напиши "стяженная форма". Короче, надо точно спросить у ЧХЧ (или ДжХДж? :)) чем отличаются.
« Последнее редактирование: 04 Февраля 2005 05:54:05 от EugeneK »

arirang

  • Гость
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #126 : 07 Марта 2005 16:31:28 »
переведите плизз 콘디로마 что ето?

Оффлайн Zavsegdatai

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1957
  • Карма: 46
  • Пол: Женский
« Последнее редактирование: 11 Марта 2005 08:43:01 от Zavsegdatai »
In God we trust!

Интересующийся

  • Гость
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #128 : 14 Марта 2005 16:36:49 »
а вот например это я никак не могу на русский язык перевести, Понимать то я чуть чуть понимаю про смысл, но выразить на русском никак:

해결이 없이 감칠도 화현(減七度和絃)이며 증육도 화현(增六度和絃)을 범벅으로 섞어 놓았으며 금칙(禁則)인 병행 오팔도(竝行五八度)까지 집어넣은 것으로서...

эти выделенные слова...
« Последнее редактирование: 17 Марта 2005 11:47:24 от NEO »

Оффлайн EugeneK

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
  • Skype: evgeny.kuzin.09
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #129 : 14 Марта 2005 21:09:52 »
А это про что вообще? Похоже на "уменьшенный септаккорд", "увеличенный секстаккорд" и т.д.

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #130 : 17 Марта 2005 12:11:12 »
а вот например это я никак не могу на русский язык перевести, Понимать то я чуть чуть понимаю про смысл, но выразить на русском никак:

해결이 없이 감칠도 화현(減七度和絃)이며 증육도 화현(增六度和絃)을 범벅으로 섞어 놓았으며 금칙(禁則)인 병행 오팔도(竝行五八度)까지 집어넣은 것으로서...

эти выделенные слова...
На русский перевести? А я, например, даже ни разу в жизни не слышала таких слов. Вообще, если бы вы задали такой вопрос в нынешнем виде в другом месте, например, на translate_ru на ЖЖ, сразу бы получили длиный список уточняющих вопросов, и первый из них был бы: "А контекст?"

Все-таки узнала, что ваш кусок предложения из "광염소나타" Ким Дон Ина. Потому что при поиске все до единого поисковые двигатели выдали эти слова только как часть текста упомянутого рассказа. Другими словами, следует полагать, что эти слова-термины не только устаревшие, но и очень даже авторские. Насчет этого см. вот.
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

saram

  • Гость
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #131 : 22 Марта 2005 00:33:56 »
Очень срочно! Как точно переводятся следующие слова:
범죄경력자료조회
단말기번호
비고
종합조회처리실
주민지문
총건수
실효된 형 악용말고 범죄경력사실 누설말자
동반변경
Заранее спасибо.
 
 

Оффлайн Sceptre

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 729
  • Карма: 24
  • Пол: Мужской
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #132 : 28 Марта 2005 15:21:26 »
운위하다 ??? ??? ???=일러 말함 ???- говорить по существу??? ???

Gost'

  • Гость
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #133 : 06 Апреля 2005 09:00:02 »
         절운음(切韻音). Может кто знает что это за фонемы?

Echter

  • Гость
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #134 : 06 Апреля 2005 18:57:44 »
         절운음(切韻音). Может кто знает что это за фонемы?

   В китайских словарях с древних времён звучание иероглифа описывалось двумя знаками. От первого брался анлаут (начальная согласная), от второго - 韻, рифма. Например, 丁,當經切 (ding: dang+jing, слово 切 обозначает, что это звуковая транскрипция).
   Система называется 反切 [반절], а самым ранним подобным словарём считается не сохранившийся целиком "Расчленение рифм", "切韻" (陸法言 [육법언], ок 600 н.э.).
« Последнее редактирование: 06 Апреля 2005 19:03:11 от Echter »

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #135 : 06 Апреля 2005 20:42:35 »
         절운음(切韻音). Может кто знает что это за фонемы?

   В китайских словарях с древних времён звучание иероглифа описывалось двумя знаками. От первого брался анлаут (начальная согласная), от второго - 韻, рифма. Например, 丁,當經切 (ding: dang+jing, слово 切 обозначает, что это звуковая транскрипция).
   Система называется 反切 [반절], а самым ранним подобным словарём считается не сохранившийся целиком "Расчленение рифм", "切韻" (陸法言 [육법언], ок 600 н.э.).

Замечательно.
Боюсь только, что Гость не разберется без... :) "Рифма" - это финаль, грубо говоря, тот кусок слога, который остается после отсечения инициали, то есть начального согласного. В вашем случае, это, получается, =ing (кусок от jing).
Сейчас потратил пару минут, поискал в гугле, выскочила одна только ссылка на 절운음. На странице, куда отправляет та единственная ссылка, говорится о том, каким образом реконструируется определенный гласный в определенном слоге. Ясно, что речь идет не о каком-то определенном классе фонем (вроде спирантных, фарингальных, билабиальных и пр.), а просто о "звуках", передаваемых рифмой, 절운.
Открыл словарь 김민수, 국어대사전. Он говорит: 절운 반절에 의하여 한자의 운을 아는 일. Негусто, но сойдет.

Echter

  • Гость
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #136 : 07 Апреля 2005 19:53:10 »
...Боюсь только, что Гость не разберется без... :) ...

   Ну почему же, всё просто: 절운(切韻) - это название книги, следовательно, 절운음 - это звук (음, 音), описываемый по представленной в этой книге системе или одна из входящих в систему фонем.
   Иногда 절운(切韻) также приравнивается к 반절(反切).

Echter

  • Гость
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #137 : 07 Апреля 2005 20:24:12 »
...Сейчас потратил пару минут, поискал в гугле, выскочила одна только ссылка на 절운음. ...

   Для поиска по корейским сайтам имеет смысл использовать yahoo.co.kr или naver.com. Вот цитата со страницы http://user.chollian.net/~han4u/hanlove/hanl/han3.htm:

   일반적으로 중국음운학자들은 조선한자음의 來源에 대하여 그 시기와 지역을 거론하여 명백하게 규정하기보다는 묵묵하게 "六朝의 切韻音" 혹은 "隋唐代의 中古音"체계를 재구하는 데 있어서 참고자료로 이 조선한자음 자료를 유효적절하게 갖다 쓸 뿐이다. 물론 이와 같은 자료 이용방법의 근저에는 칼그렌의 추정 시기대로 조선한자음은 6·7세기의 중국표준 한어음의 체계가 들어와서 형성된 것이라는 암묵적 시인이 깔려있다. 『切韻』이라는 601년에 나온 운서가 반영하는 음의 체계를 시기로 본다.

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #138 : 07 Апреля 2005 22:29:49 »
Ну почему же, всё просто: 절운(切韻) - это название книги, следовательно, 절운음 - это звук (음, 音), описываемый по представленной в этой книге системе или одна из входящих в систему фонем.
   Иногда 절운(切韻) также приравнивается к 반절(反切).

Ну да, (1) есть книга. И (2) есть система. И то, и другое называется 절운.
Кстати, я отыскал вчера некий ЖЖ со знакомым именем, но ни одной записи нет. Как такое возможно? :)

Оффлайн Anyong

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 36
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #139 : 08 Апреля 2005 05:43:09 »
Люди! Как будет на корейском "бачиновоз"? или что-то в этом приближенном значении?

Echter

  • Гость
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #140 : 11 Апреля 2005 03:28:02 »
....Кстати, я отыскал вчера некий ЖЖ со знакомым именем, но ни одной записи нет. Как такое возможно? :) ..
  Если имеется в виду мой, то - хм... не о чем писать.

Оффлайн Sceptre

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 729
  • Карма: 24
  • Пол: Мужской
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #141 : 14 Апреля 2005 11:37:42 »
         "선후관계". Если я не ошибаюсь, это отношения с начала и до конца?

Оффлайн andriano

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #142 : 14 Апреля 2005 13:30:09 »
Друзья! Подскажите, как это перевести. А то слова понятны, а смысл - никак.
북한주민은 한반도에서 반만년을 함께 살아온 형제이며, 민족공동체를 함께 만들어가야 할 파트너이다

спасибо

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #143 : 15 Апреля 2005 14:39:04 »
....Кстати, я отыскал вчера некий ЖЖ со знакомым именем, но ни одной записи нет. Как такое возможно? :) ..
  Если имеется в виду мой, то - хм... не о чем писать.

Жаль! Мне тоже писать не о чем, а вот... пишу... :(

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #144 : 15 Апреля 2005 14:39:39 »
         "선후관계". Если я не ошибаюсь, это отношения с начала и до конца?

Это может быть "контекстом". В определенном контексте. :)

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #145 : 15 Апреля 2005 14:46:16 »
Друзья! Подскажите, как это перевести. А то слова понятны, а смысл - никак.
북한주민은 한반도에서 반만년을 함께 살아온 형제이며, 민족공동체를 함께 만들어가야 할 파트너이다...

Правильно. Важная тема.
"Население Северной Кореи - это [наши] братья, которые прожили с нами на Корейском полуострове пять тысяч лет, наши партнеры, совместно с которыми [нам] предстоит построить национальное сообщество".

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #146 : 16 Апреля 2005 05:52:30 »
Друзья! Подскажите, как это перевести. А то слова понятны, а смысл - никак.
북한주민은 한반도에서 반만년을 함께 살아온 형제이며, 민족공동체를 함께 만들어가야 할 파트너이다

спасибо
구소련의 형제들이여! 우리가 한께 지내온 70년짜리의 역사를 무시하고 기억속에서 치워버려서는 안 될 일이오. 서로 구조하면서 손에 손 잡고 밝은 미래를 향해 걸어가는 일은 우리에게 하나님으로부터 내려보내신 업무이오. 우리의 자식을 위하여 평등민주주의사회를 건설합시다. 우리다 같이 단장 최선하여 노력하지 않으면 우리 대신에 누구는 그렇겠습니까?
도전하는 사상 만세!
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн andriano

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 1
  • Пол: Мужской
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #147 : 18 Апреля 2005 16:37:18 »
atk9, большое спасибо

arirang

  • Гость
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #148 : 20 Апреля 2005 10:51:58 »
как перевести 토피어리?

Оффлайн Sceptre

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 729
  • Карма: 24
  • Пол: Мужской
Re: Как перевести C корейского?
« Ответ #149 : 21 Апреля 2005 13:00:34 »
Здря, всем.
 
예:    표기라고 보기는 어렵다.

-라고 보다 это случаем не конструкция какая-нить? Кто-нибудь знает как она  переводится?