Подскажите, как будет перевод конструкции: только с разрешения кого-л вы можете сделать...
Например,
Кладка кирпичных стен разрешается только после принятия российскими ИТР горизонтальной гидроизоляции.
мой вариант:
首先俄罗斯工程技术员必须检查水平方水层,才可以砌砖墙
Но этот вариант меня не устраивает, он грамматически некрасив.
И ещё вот это помогите, пожалуйста перевести:
Перед укладкой бетона в конструкции арматурные каркасы должны быть сданы ИТР