а вот такие вопросы по терминологии, связанной с цигун.. Как сказать:
"вдох через руку" (образное выражение занимающихся цигун)
"прогнуться в пояснице(усилить лордоз)" - "убрать прогиб(убрать лордоз)"
"раскрыть(растянуть) грудную клетку"(то, что происходит при глубоком вдохе и разведении рук в стороны)
есть еще частое в книгах выражение "вести, направлять ци"(имеется виду с помощью мысли).
Вот, хочу выяснить, зачем такое в книгах пишут, но не знаю, как на китайском это говорится.
А еще не могу понять, в чем отличие 咽 от 吞. и то, и то - глотать. Только слышал от тренера 3次吞9次咽(每一次吞3次咽). и не знаю как спросить - когда 咽, то тоже надо слюну глотать, или это только 吞, а 咽- это просто глотательное движение, "всухую", так сказать.
как вопрос сформулировать?