• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Какой учебник выбрать для изучения японского?

Started by AntoMix, 09 April 2002 22:19:38

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

azuma

Quote from: Кандзи САЙТ on 14 October 2003 17:29:00Уважаемый, azuma, вы ошибаетесь, да и немудрено, ведь книгу вы не читали, и никогда не общались с Адилем Талышхановым. Пошлость и низкий уровень культуры - это рассуждать о том, о чем понятия не имеешь.
С Адилем я общался и давно. Он меня просил помочь с корректурой своей будущей книги и, кроме того, я указывал и ему лично на недопустимость "туалетной" темы.  Книгу или ее подобие я читал еще 3 года назад. Работать с ней отказался насколько возможно тактично. Автор действительно энтузиаст, что называется "доморощенный" японист без специального образования, но чувство меры ему изменяло и раньше. Понятие я не только имею, но и считаю, что квалификацией соответствующей обладаю, чтобы судить о том, что хорошо, а что плохо Жаль, что Вы незарегистрированы и полемики с Вами видимо не получится. ;D

Кандзи САЙТ

Ну что значит, "туалетная тема" ? Нет там никакой туалетной темы. Один иероглиф описан (не то, что вы подумали...  ;D) "туалетной" ассоциацией и все! Да, туалетной. Туалет - это нормально. И тут, еще раз повторю, не тема, а только единственный раз.

Ну вспомните: "Строго на север, порядка 50 метров, расположен туалет, типа "сортир", обозначенный на схеме буквами "Мэ" и "Жо".

Что, тоже пошло? Тоже, скажете, в Бриллиантовой руке красной линией (как говориться) проходит туалетная тема? Если уж критиковать, то посущественней, раз у вас квалификация. И зря отказались сотрудничать, может быть книга лучше вышла, на благо всем читателям...  ;)

azuma

Я отказался сотрудничать как профессионал. Работа. о которой мы говорим, является любительской. Зря я отказался или не зря говорить нельзя пока эти штудии народ не начнет с прилавков сметать. А так, бог ему судья. Я же хотел бы, чтобы Вы сняли свои эскапады в мой адрес, тем более, что Вы делаете сие анонимно, без регистрации. Я вот отнюдь не засекречен... ;D

Кандзи САЙТ

Да, простите, Анатолий Вадимович, я не узнал вас сразу в потемках...  :) Никаких эскапад, просто беседую, могло показаться чересчур, но это лишь издержки виртуального общения, я не имел в виду ничего дурного.
Я не регистрировался, так как буквально случайно заглянул на эти форумы и снова убегаю... Счастливо оставаться...  8)

azuma

Quote from: Кандзи САЙТ on 15 October 2003 01:44:38"...Книга написана очень поэтичным языком, с выдумкой, юмором и тактом...."

 :P :-X :'( :?)

"....чересчур, но это лишь издержки виртуального общения, я не имел в виду ничего дурного.
Я не регистрировался, так как буквально случайно заглянул на эти форумы и снова убегаю... Счастливо оставаться...  8)"
Дорогой Адиль!

Мы с Вами вольно или невольно разыграли рекламный ролик. Надеюсь, что работа Ваша от этого не только не проиграет, а безусловно выиграет ;D Тем паче, что она уже живет своей жизнью :A) Еще раз повторюсь, что это нужная и своевременная книга. Не думайте, что хотел Вас "укусить". :D) Издержки в таком важном и хлопотном деле - неизбежная вещь. Ждем дальнейших работ, причем без "туалета" и его благодарного применения не обойтись. :-* И до, и после и даже - вместо ;D

А иероглифику пусть все  новые и страждущие изучающие "грызут"... с непременным удовольствием и терпением... :?) :D) :-*

          azuma taiyo 東 太陽

Parasol`ka

Извините, что не совсем по теме учебники, тем не менее
Как Вы считаете, оправдано ли получение 1-го уровня японского языка? Для чего оно неоходимо, либо достаточно иметь бумажку о 2-м уровне и прилично разговаривать, читать -писать?
А то мне очень многие чуть ли не навязывают идти и сдавать на 1-ый уровень.
Про учебники, какой учебник Вы бы посоветовали для продвинутых пользователей японского языка?  В последнее время, особенно в последние 3 года многие японцы говорят, что дескать не за горами реформа японского языка и будут упразднены многие иероглифы и типа зачем писать-учить, если все это можно сделать в вапуро или в компьютере.
Интересный диалог произошел, я кстати никогда не ассоциировал иероглиф вода с Ж, а приглянулась сегодня и в самом деле похож :)
Спасибо
Если вы чего  то не знаете, это не означает что этого нет...

azuma

Quote from: Крыска on 15 October 2003 06:26:01Как Вы считаете, оправдано ли получение 1-го уровня японского языка?
Для чего оно неоходимо, либо достаточно иметь бумажку о 2-м уровне и прилично разговаривать, читать -писать?
А то мне очень многие чуть ли не навязывают идти и сдавать на 1-ый уровень.
Про учебники, какой учебник Вы бы посоветовали для продвинутых пользователей японского языка?  
Отвечу только на первую часть вопроса за недостатком времени - вернусь - продолжим! Получение степеней известных нужно на 90 % самим изучающим как стимул.

Кандзи САЙТ

[shadow=red,left,300]Дорогой Адиль!  
 
Мы с Вами вольно или невольно разыграли рекламный ролик[/shadow]

ээээ... Если вы меня имели в ввиду, то меня Антон Ивлев зовут...  ;D А то еще подумают, что Адиль таким образом рекламой занимается... Но все равно хорошее обращение к Адилю получилось, спасибо... Все, теперь уже точно убегаю, чтобы флейма не разводить.

Al78

http://www.fonetix.ru/bookmag/japbook/ - ссылка на учебник японского языка. Посмотрите, скажите свое мнение

Al78

http://www.fonetix.ru/bookmag/japbook/ - ссылка на учебник японского языка. Посмотрите, скажите свое мнение

Van

По приведенной части можно сказать, что неплохой.
Только обязательно нужен учитель к этой книге, потому как там очень мало объяснений, больше "это-то, вот пример".
Еще немного странное задание: "научитесь писать свое имя каной, используя таблицу каны (спросите у японца как пишутся эти буквы)". Для начала надо объяснить правила написания долгот, удвоений и комбинирования букв вроде ティ и хотябы по верхам правила транскрибирования иностранных имен. Может, оно там и есть. Но вот спросить японца - это, конечно,. стимулирует, но на начальном этапе изучения будет весьма непросто объяснить японцу, что от него требуется,  особенно при том, что многие на начальном этапе комплексуют. И не у всех есть японцы под рукой.
А перевод вроде грамотный.

Vlad Grabovsky

Quote from: Van on 11 November 2003 14:42:05По приведенной части можно сказать, что неплохой.
Только обязательно нужен учитель к этой книге, потому как там очень мало объяснений, больше "это-то, вот пример".
Еще немного странное задание: "научитесь писать свое имя каной, используя таблицу каны (спросите у японца как пишутся эти буквы)". Для начала надо объяснить правила написания долгот, удвоений и комбинирования букв вроде ティ и хотябы по верхам правила транскрибирования иностранных имен. Может, оно там и есть. Но вот спросить японца - это, конечно,. стимулирует, но на начальном этапе изучения будет весьма непросто объяснить японцу, что от него требуется,  особенно при том, что многие на начальном этапе комплексуют. И не у всех есть японцы под рукой.
А перевод вроде грамотный.

Учебник базовый, и обо всем подробно не напишешь. Главное - не отбить у людей интерес к изучению мудреными пояснениями. Письменность здесь скорее факультатив. В принципе, можно покопаться в таблице слоговой азбуки. Отзывы и пожелания оставляйте на форуме Fonetix.

Antoniya

Подскажите пожалуйста!
Где (Токио) и какие книги - учебники лучше купить для начинающего изучать японский? :)

Алексей

Quote from: Antoniya on 21 November 2003 16:07:19Подскажите пожалуйста!
Где (Токио) и какие книги - учебники лучше купить для начинающего изучать японский? :)

Предлагаю наш учебник (свежий, только что вышедший из печати) - http://www.fonetix.ru/bookmag/japbook/.
Наше издание рассчитано на нулевой уровень подготовки.

dbarkov

Quote from: Antoniya on 21 November 2003 16:07:19Подскажите пожалуйста!
Где (Токио) и какие книги - учебники лучше купить для начинающего изучать японский? :)
Уважаемая Антония,
Совет Алексея, судя по всему, весьма достоен внимания. Но я рискну ответить, основываясь на собственном опыте. Я сам в Японии меньше года, изначально имел совершенно нулевой уровень языка. Мне очень помог учебник, в этом форуме обсуждавшийся: Minna no Nihongo. http://www.3anet.co.jp/english/text_e_minna.html
Весьма рекомендую. Очень хорошо продуман и организован, есть два тома, аудиоподдержка. К основному учебнику на японском необходима вторая книга - грамматический комментарий с переводом, который есть на разных языках, в том числе и на русском. Есть еще другие вспомогательные книги, например по канжи, но это уже - как Вам понравится. Один том основного учебника стоит 2500, перевод с грамматическим комментарием - 2000 (без налога). CD с аудиочастью дороговаты - по 10000 к каждому тому. Но возможно договориться с кем-нибудь, у кого есть ;) и скопировать. В русском переводе есть огрехи, но они непринципиальны.

И еще я бы порекомендовал электронный словарик Canon IDF-3000. http://cweb.canon.jp/wordtank/standard/idf-3000/index.html
По соотношению цена-качество он, imho, лучший (я купил его за 6000 йен), интерфейс переключается на английский. В него входят: английско-японский словарь на 128 тыс.слов, японско-английский на 79 тыс., а также японский толковый и словарь канжи. Если же Вы не ограничены в средствах, выбор подобных словарей лучшего качества для вас гораздо шире  :)

Купить же все это можно в любом крупном книжном магазине (или заказать вообще в любом книжном). Электронные словари - также в магазине электроники, что естественно  :)

Да, и в любом случае Вам необходимо будет хорошее знание каны, так что, возможно, понадобится какой-нибудь учебник по катакане и хирагане обязательно с упражнениями - их много неплохих. И конечно, если Вы решите не ограничиваться начальным уровнем изучения языка, этих книг Вам будет недостаточно - но это уже отдельный разговор...

С уважением,
Левъ

Antoniya

Огромное спасибо за добрые советы!!!
Надо срочно купить все эти издания... :)
Спасибо за помощь :D

Antoniya

Алексей, а где можно преобрести эту книгу?

Hibiki

Я кроме Нечаевой "Японский язык" ничего в руках не держал, но доволен им!Мне хватает пока!

dbarkov

Quote from: Hibiki on 29 November 2003 15:57:35Я кроме Нечаевой "Японский язык" ничего в руках не держал, но доволен им!Мне хватает пока!

Весьма вероятно, что учебник хороший. Но где же она в Токио Нечаеву найдет?!   ???

Shuravi

а "нечаева" переиздавалась?
и сильно исправлена?
а то аннотация гласила, что прям самые реалии самой современной жизни самой современной японии отражены.
а так ли это?  :-/

Van

Quote from: Shuravi on 30 November 2003 11:15:27а "нечаева" переиздавалась?
Ну да, есть старое серенькое издание обычного книжного формата и новое с цветной обложкой журнального формата.

Antoniya

Подскажите пожалуйста, какую версию учебника лучше выбрать Shin Nihongo no Kiso Honsatsu?

The main texts of both Kiso I and II are written in Japanese, but in two versions - a kanji-kana version and a romanized version.

Van

Quote from: Antoniya on 01 December 2003 15:43:35Подскажите пожалуйста, какую версию учебника лучше выбрать Shin Nihongo no Kiso Honsatsu?

The main texts of both Kiso I and II are written in Japanese, but in two versions - a kanji-kana version and a romanized version.
Если заниматься языком серьезно и изучать письменность, то естественно, кана-кандзи вариант.
Если нужен только разговорный, то и уромадзи сойдут.
Если нужен средний вариант - кана, а глифы брать бояздно, то в кана-кандзевом издании вроде чтения подписывались, хотя точно не помню. Даже если нет или не везде, можно всегда подписать, а лучше посмотреть и выучить и потом читать по памяти. только не в романизированный вариант подсматривать, от словаря полезный коэффициент гораздо выше.
А привычка к ромадзям потом плохо вымывается. У нас некоторые люди даже и не на первом курсе писали сочинения там всякие с начала в транскрибции, потом со словарем сидели переписывали на кану и глифы.

3meu

Подскажите, пожалуйста, какой учебник лучше?

Есть возможность заиметь Нечаеву. Какие отзывы об этой книге?

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: 3meu on 06 October 2005 15:50:56
Подскажите, пожалуйста, какой учебник лучше?

Есть возможность заиметь Нечаеву. Какие отзывы об этой книге?
Слышала бы Вас Людмила Тимофеевна, что Вы собрались " ее заиметь", она бы все отдала за счастье быть Вами "изученной" ;D Самому учить японский бесполезно. Впрочем, сообщите зачем Вам сие понадобилось, плиз :)
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только