• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

О процессе изучения ЯЯ

Started by Tyoma, 09 February 2003 03:15:04

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

keiniYan

Quote from: Shuravi on 15 February 2003 10:41:21бла бла бла
"здесь" - это где?
а "там" - это где?
я в настоящее время в стране "подходящего солнца"  ;D
ну вот, привет вам! здесь - это  здесь.  :D ;)а ваш флаг рулит не туда!  но я вас уважаю!!

Shuravi

Quote from: keiniYan on 15 February 2003 16:20:05а ваш флаг рулит не туда!  но я вас уважаю!!
а што делать? не мы у руля...пока  ;D



keiniYan

Quote from: Shuravi on 16 February 2003 03:31:28а што делать? не мы у руля...пока  ;D


это временное! хочу надеяться, что и там вы порядок наведете :*)

Shuravi

#28
Народ,
Сколько вы проучили японский прежде, чем стали понимать повседневную речь и мало мальски складно говорить по-японски?

Iruka

Quote from: Shuravi on 17 February 2003 12:20:33Народ,
Сколько вы проучили японский прежде, чем стали понимать повседневную речь и мало мальски складно говорить по-японски?

Мне хватило двух лет ОЧЕНЬ плотного изучения. Но всё-равно мне еще ой как есть куда стремиться и я до сих пор учусь, уже четвертый год :A) Но я знаю, что это занятие по истине бесконечное :D)

Пы Сы: Шурави - з днем рождения!!! Желаю всего всего наилучшего и побольше ;D
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Shuravi

Quote from: not_so_mad_irka on 17 February 2003 15:02:57Пы Сы: Шурави - з днем рождения!!! Желаю всего всего наилучшего и побольше ;D

Arigato gozaimas!  ;D

Tyoma

Quote from: not_so_mad_irka on 17 February 2003 15:02:57Пы Сы: Шурави - з днем рождения!!! Желаю всего всего наилучшего и побольше ;D
Присоединяюсь :) Чтоб жизнь малиною казалась :)

lenik

Quote from: Shuravi on 17 February 2003 22:17:59Arigato gozaimas!  ;D
Ты специально издеваешься и буквы пропускаешь, провокатор? ;))
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

Shuravi

Quote from: lenik on 18 February 2003 07:47:13Ты специально издеваешься и буквы пропускаешь, провокатор? ;))
Торопился я немного.
有り難うございます!
(так оно вернее было бы ;D )

Shuravi

Quote from: Tyoma on 18 February 2003 00:32:16Присоединяюсь :) Чтоб жизнь малиною казалась :)
Ой, спасибо!
Только дороговата малинка тут   :-/

varera

Без общения с носителями-никак!

Arsenii

#36
Ну не знаю на скока ето реально, но я учу.
Китаискии так начинал, потом 2 года с учителем занимался. а теперь опять сам.
а японскии письмненныи, кана, кандзи (оспбанно если их из китаиского знать) словарныи запас можно легко вючить. с такими знаниями легко научится на слух понимать и разговорныи!!
  поетому если есть желание надо учить!! ;)
gongfu[sobaka]rambler.ru
kinkuen2002[sobaka]yahoo.com.cn

atk9

Один мой земляк, прикладной математик, в ту пору еще аспирант СПбГУ, за три-четыре месяца самостоятельно выучил японский язык (что мог, конечно) по учебнику Головина (на Востфак ему ходить некогда было, читал в электричке, писал карточки), сдал успешно тест в японском консульстве на Мойке, получил стипендию Японского фонда и поехал в Японию. Допускаю, что природная смекалка и знание математических и прочих моделей помогли ему во время теста, но сей пример показывает, что возможно все. Сейчас он все еще в Японии, пишет научные труды и говорит по-японски, наверно, лучше, чем по-русски. За исключением этого эпизода, во всем (умственно, физически и проч.) он совершенно нормальный парень.

Shuravi

Quote from: atk9 on 05 April 2003 01:57:26Один мой земляк, прикладной математик, в ту пору еще аспирант СПбГУ, за три-четыре месяца самостоятельно выучил японский язык ...

...Допускаю, что природная смекалка и знание математических и прочих моделей помогли ему во время теста, ...

Смекать в том, о чем не имел никакого понятия?
Скорее всего не смекалка ему помогла, а действительное упорное изучение языка.
И наверное он подошел к вопросу изучения творчески - узнал что именно требуется для прохождения теста и выучил. Присказка про то, что "студент за ночь перед экзаменом выучит и китайский язык (были бы конспекты!)" не с неба упала  ;D

keiniYan

Quote from: Shuravi on 05 April 2003 11:55:51Смекать в том, о чем не имел никакого понятия?
Скорее всего не смекалка ему помогла, а действительное упорное изучение языка.
И наверное он подошел к вопросу изучения творчески - узнал что именно требуется для прохождения теста и выучил. Присказка про то, что "студент за ночь перед экзаменом выучит и китайский язык (были бы конспекты!)" не с неба упала  ;D
Шурави,
это слишко материалистично!
и совсем не значит, что он "зубрилка" выучил...
пойми, есть и некоторые вещи, не поддающиеся объяснению в наше время...

atk9

Quote from: Shuravi on 05 April 2003 11:55:51Смекать в том, о чем не имел никакого понятия?
Скорее всего не смекалка ему помогла, а действительное упорное изучение языка.
И наверное он подошел к вопросу изучения творчески - узнал что именно требуется для прохождения теста и выучил.
Нет, он не узнал, что именно требуется на тесте.
Слово смекалка я употребил не просто так, а позаимствовал из народного фольклора, где оно обозначает и природный ум, ловкость мышления, сообразительность... Он, мой земляк, действительно умен.
Упорно учился - это верно.
Чего я не написал - это того, что он не только читал учебник и другие книжки в электричках. Когда позволяло время, он приходил консультироваться ко мне и моим коллегам. Но учился он, действительно, самостоятельно.

Shuravi

Quote from: keiniYan on 05 April 2003 16:11:48Шурави,
это слишко материалистично!
и совсем не значит, что он "зубрилка" выучил...
пойми, есть и некоторые вещи, не поддающиеся объяснению в наше время...
млин, я умышленно написал "выучил", а не "зазубрил"

какие именно вещи, косающиеся этой тематики, объяснению не поддаются (или когда они поддадутся) ?

Сергей

:?) Нужен преподаватель японского! Мне необходим разговорный язык за реальные деньги и непродолжительный срок обучения.

VARAZI

#43
Quote from: Сергей on 03 December 2003 23:19:31:?) Нужен преподаватель японского! Мне необходим разговорный язык за реальные деньги и непродолжительный срок обучения.

Ты где находишься, скидывай на мейл Pinochet1980 @mail.ru
 
КАЙВА НО НИХОНГО ДА ТТЭ ОСИЭРУ НАРА ДЭКИРУ КЭДО СА...
ОМАЭ ВА  КИТТО КО:КАЙ СУРУ Н ДЗЯ НЭЭ Н ДА Е НА....   ;)  
МЭ:РУ ТТЭ МАТТОРУ Е...
  


alles

И что в твоём понимании не продолжительный срок? ;D

Vermishelle

Quote from: Сергей on 03 December 2003 23:19:31:?) Нужен преподаватель японского! Мне необходим разговорный язык за реальные деньги и непродолжительный срок обучения.

Зайди на www.geocities.com/vermishelle

Kavai

Quote from: Сергей on 03 December 2003 23:19:31:?) Нужен преподаватель японского! Мне необходим разговорный язык за реальные деньги и непродолжительный срок обучения.
Ты где живёшь?

Аля

Пригласили на стажировку в Японию, Токио. Знания японского - полгода курсов в Росии. После года стажировки возможно поступление в магистратуру.
Вопрос 1 - насколько сложно в Токио без языка, только с оч. хорошим английским.
Вопрос 2 - реально ли за год выучить японский настолько, чтобы учиться в яп. магистратуре?

Nozomi

Насколько я для себя уяснила, в бытовом смысле (магазины, кафе, метро) лучше изьясняться жестами, чем английским. Потому как многие английского просто не знают (или они произношения не понимают??), и от меня откровенно отшатывались, заслышав речь на эйго.

Можно, конечно, пытаться говорить и на японском. Могут понять.  :)

С более серьезными проблемами - полиция, соцслужбы и тп - не сталкивалась, не знаю. :(

Полгода изучения языка - это в итоге какой объем получился? Можно ведь полгода одну азбуку учить...
Можно неплохо говорить, но не совершенно не знать иероглифов...

momoko

Quote from: Аля on 07 February 2004 17:33:49Пригласили на стажировку в Японию, Токио. Знания японского - полгода курсов в Росии. После года стажировки возможно поступление в магистратуру.
Вопрос 1 - насколько сложно в Токио без языка, только с оч. хорошим английским.
Вопрос 2 - реально ли за год выучить японский настолько, чтобы учиться в яп. магистратуре?

Ответ 1. Смотря чем вы будете заниматься. Ориентироваться в центре Токио- очень просто, надписи на анг-везде, общепит- есть и с картинками, с голоду пока никто не умер  :). Если будут знакомые, которые придут на помощь при общении с банком, полицией, муниципалитетом, больничным персоналом, помогут с чтением документов на первых порах- то адаптироваться не будет сложности.

Ответ 2. Если есть серьезная мотивация, усердие и хорошая зрительная память, чтобы выучить письменный язык.... 1 год-маловато, но почему не попробовать? На алфавит- нужно 1-2 недели, на первую сотню иероглифов, чтоб понять систему дадим 3 месяца, а потом по сотне за месяц- итого 1.000 иероглифов за год... Читать-писать, более чем достаточно...По-моему неплохо...Расскажите, пожалуйста, потом о результатах эксперимента, уж очень интересно. :D