выправленный B-1:
巴台
ba1tai2
барная стойка.
白色收入
bai4se4shou1ru4
белые доходы; зарплаты, содержания, субсидии и прочие открытые трудовые доходы (сравн. 黑色收入,灰色收入).
白色污染
bai2se4wu1ran3
белое загрязнение
http://www.dvuch.dvo.ru/article.php?n=397; загрязнение окружающей среды неразлагающимися пластиковыми отходами.
白頁
bai2ye4
раздел телефонного справочника, в котором находятся телефоны партийных и правительственных учреждений (сравн. 黄页).
扳平
ban1ping2
спорт. сравнять счет;
終場前,甲隊將比分半平перед самым окончанием матча команда А сравняла счет.
包養
bao1yang3
обеспечивать лицо противоположного пола (как правило, женщину), с которым данное лицо не состоит в браке, жильем, денежными средствами и пр. и поддерживать с ним длительные сексуальные отношения;
包養情婦 содержать любовницу.
包裝
bao1zhuang1
новое значение слова, образн. работа над имиджем (кого-л. или чего-л.) с целью повышения привлекательности или рыночной стоимости;
包装歌星 работать над имиджем поп-звезды;
包装体育比赛 делать преставление спортивного события.
时下,包装一词是最流行最时髦,食品包装、歌星包装,影星包装,甚至于新闻也流行包装 - http://www.bj.xinhuanet.com/bjpd_hxjj/2005-02/23/content_3763694.htm 保安
bao3an1
новое значение слова охранник;
銀行保安охранник в банке.
保稅區
bao3shui4qu1
зона льготного налогообложения.
崩盤
beng1pan2
обвал фондового рынка.
蹦床
beng4chuang2
1) батут (спортивный снаряд);
2) батут; прыжки на батуте (вид спорта).
蹦極
beng4ji2
(от англ. bungee jumping) прыжок (с моста, скалы и т.д.) с помощью эластичного троса, тж. 蹦極跳.
逼搶
bi1qiang3
плотная игра (как правило, в таких командных играх с мячом, как футбол или баскетбол);
http://news.sport-express.ru/online/ntext/3/nl030886.html 逼搶凶狠 ожесточенная и плотная борьба за мяч.
裁判哨声一响,中国队从前锋开始就进行了逼抢,短短的五分钟之内,中国队就有了四脚射门
http://sports.people.com.cn/GB/31928/32018/40368/40370/2997119.html 比拼
bi3pin1
вести бескомпромиссную борьбу (как правило, в спорте);
雙方將在半決賽中比拼,爭奪決賽權 в полуфинальном матче обе команды будут ожесточенно биться за право выступить в финале.
比萨餅
bi3sa4bing3
пицца
比特
bi3te4
бит (минимальная единица информации).
筆記本電腦
bi3ji4ben3dian4nao3
портативный персональный компьютер; разг. ноутбук.
筆友
bi3you3
друг по переписке.
邊境貿易
bian1jing4mao4yi4
приграничная торговля (сокр. 邊貿).
邊貿
bian1mao4
сокр. от 边境贸易.
編創
bian1chuang4
писать; проектировать; заниматься творческой деятельносью;
編創人員 писатель, дизайнер;
編創節目 составить программу или номер программы в шоу-бизнесе и т.д.
變頻
bian4pin2
преобразование частоты
變頻機 преобразователь частоты
變頻空調 кондиционер с преобразуемой частотой
變現
bian4xian4
фин. перевод в наличные (статей актива, ценных бумаг)
標題新聞
biao1ti2xin1wen2
заголовки новостей.
飆車
biao1che1
диал. водить машину с очень высокой скоростью;
醉后飙车,酿成惨祸醉後飆車,釀成慘禍 безрассудное вождение в пьяном виде приводит к авариям/
飆升
biao1sheng1
взлетать (о цене, процентной ставке и т.д.) <> 石油价格飙升; 中档住宅的销量一路飙升 – объемы продаж жилья среднего класса взлетели вверх.
全球石油价格飙升,中国三大石油商狂赚670亿元http://www.chinadaily.com.cn/gb/doc/2004-08/30/content_370028.htm 冰毒
bing1du2
лед (наркотик); органическое соединение, стимулянт, содержит метамфетамин; его кристаллическая форма напоминает лед; обладает высокой степенью привыкания.