Автор Тема: 違反を説明していただけないでしょうか  (Прочитано 7319 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Smilyng-boy

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 59
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
違反を説明していただけないでしょうか
« : 10 Апреля 2006 22:47:18 »
Rebyata pozhailusta podskazhite  kak pravil`no perevesti eti predozheniya??? ???
1)警察官などの身体の正面に平行する交通は、黄色の灯火の信号と同じ意味です。
2)警察官などの身体の正面に平行する交通に交差する通行は、赤色の灯火の信号と同じ意味です。

Оффлайн Polecat

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 97
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: 違反を説明していただけないでしょうか
« Ответ #1 : 11 Апреля 2006 00:50:09 »
Вырванные из контекста предложения не всегда сразу переведешь...
Смотрим контекст: http://www.chugokusangyo.co.jp/higashi/g2.htm
Оказывается 同じ речь идет о действиях регулировщика, а именно, когда его предплечье находится в вертикальном положении:
腕を垂直に上げているとき

Оффлайн Syny

  • Модератор
  • Бывалый
  • *****
  • Сообщений: 215
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
Re: 違反を説明していただけないでしょうか
« Ответ #2 : 29 Апреля 2006 19:07:42 »
Rebyata pozhailusta podskazhite  kak pravil`no perevesti eti predozheniya??? ???
1)警察官などの身体の正面に平行する交通は、黄色の灯火の信号と同じ意味です。
2)警察官などの身体の正面に平行する交通に交差する通行は、赤色の灯火の信号と同じ意味です。

если корпус регулировщика расположен параллельно движущемуся потоку транспорта, это означает то же самое, что и желтый сигнал светофора. ( то есть плечом )

для потока транспорта, пересекающего тот поток, к которому корпус регулировщика расположен параллельно, это положение означает то же самое, что  и красный сигнал светофора.

а теперь по русски:
если регулировщик стоит плечом навстечу дивижущемуся потоку автотранспорта. то это означает то же самое, что и желтый сигнал светофора.
для того потока транспорта, к которому регулировщик обращен лицом, это положение означает то же самое, что  и красный сигнал светофора.