Друзья! Если интересующая вас тема закрыта, для разблокировки обратитесь за помощью к модераторам, они помогут! 2019/08/04.
0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.
спасибо yeguofu и nineseas, т.к без вас я никак не могу узнать какие ошибки в моем тексте есть. но сейчас ваша очередь, пишите по китайски с ошибками.
вот у меня есть вопрос: я знаю его лучше всех. это значит что я знаю его лучше чем все другие его знают.а как правильно сказать: я знаю его лучше чем я знаю всех других?
Спасибо, yeguofu и nineseas, т.к без вас мне я никак не определить, могу узнать какие ошибки есть у меня в моем тексте есть. (варианты: не определить свои ошибки, ошибки в том, что я написал)Написать по-китайски с ошибками или без не могу, потому что у меня не установлена иероглифика.
Скорее всего здесь такой вариант подойдет:Из всех своих знакомых/друзей я знаю его лучше всего.
Из всех своих знакомых/друзей я знаю его лучше всего.
Не лучше "всего", а лучше "всех". Но так тоже плохо, потому что два раза повторяется слово. На письме такого допускать, по крайней мере, не рекомендуется. Тогда уж так: "Среди своих знакомых/друзей я знаю его лучше всех".
понял.а какая разница есть между Скорее всего, Прежде всего и Больше всего?
"Знаю лучше всего" подразумевает, что говорящий знает то, о чем идет речь, лучше всего остального, а не лучше остальных. В разговорной речи допустимо, конечно, но все же это не совсем правильно.
спасибо всем за объяснение. пишите что-нибудь по китайски, пожалуйста.
Во втором случае из-за слова "всего" смысл как раз чуть-чуть меняется.
Вот именно. Речь идет о том, что он знает русский язык лучше других китайцев, а не лучше всего остального. Давайте уже будем учить правильно.
Вопрос к ligun536.У меня соседка китаянка просит научить ее русскому языку. Жена у меня не работает, поэтому с удовольствием бы ее учила. Они уже заядлые подруги. Обьясняются гдето словами, где то жестами. Нет ли какой нибудь литературы по изучению русского языка для китайцев. Начальный этап? По китайски у нас только сын говорит. Сами только начали осваивать. Вот и хотели совместными усилиями попробовать.
Вообще-то тут о русском языке речь шла изначально. И даже вчитываться, чтобы это уразуметь, не обязательно. А в случае со знанием людей, друзей и т.п. совершенно аналогично обстоят дела. Знать человека можно лучше всех, а не лучше всего. Я умаялась доказывать элементарные вещи. Удаляюсь.
не понял, какой вопрос ко мне?
Уважаемый liqun, проверьте пожалуйста, нет ли ошибок (это отрывок из Д/З) 读《婚外恋未如想象中普遍》有感。看完《婚外恋未如想象中普遍》这篇文章后,我认为婚外恋已成为婚姻最大的杀手。当今中国,社会和世人对婚外恋的态度已达到了历史上前所未有的宽容,这的确是有目共睹的事实。这篇文章的内容来自于《第五课》,文章的内容是:改革开放以来,婚外恋,第三者问题一直是婚姻家庭领域和媒体报道的热门话题这种讨论并没有给出一致的评价,实际生活中似乎这种现象更为普遍,有人讨论它的时尚,有人指出它罪恶...........................
Нет ли какой нибудь литературы по изучению русского языка для китайцев.
куча есть. слишком много таких учебников в китае.
Целая куча есть. В Китае слишком много таких учебников в китае очень много. Можно и так: Целая куча есть. Очень слишком много таких учебников в Китае.