Автор Тема: ЯЗЫКОВОЙ ОБМЕН [a]  (Прочитано 176887 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
спасибо yeguofu и nineseas, т.к  без вас я никак не могу узнать какие ошибки в моем тексте есть.
 но сейчас ваша очередь, пишите по китайски с ошибками. ;)
Спасибо, yeguofu и nineseas, т.к   без вас мне я никак не определить, могу узнать какие ошибки есть у меня в моем тексте есть. (варианты: не определить свои ошибки, ошибки в том, что я написал)

Написать по-китайски с ошибками или без не могу, потому что у меня не установлена иероглифика.  :(
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн HATAIIIA

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 112
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
вот у меня есть вопрос:
я знаю его лучше всех. это значит что я знаю его лучше чем все другие его знают.
а как правильно сказать: я знаю его лучше чем я знаю всех других? ???
Скорее всего здесь такой вариант подойдет:
Из всех своих знакомых/друзей я знаю его лучше всего.

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Спасибо, yeguofu и nineseas, т.к   без вас мне я никак не определить, могу узнать какие ошибки есть у меня в моем тексте есть. (варианты: не определить свои ошибки, ошибки в том, что я написал)

Написать по-китайски с ошибками или без не могу, потому что у меня не установлена иероглифика.  :(
установите и пишите. :)
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Скорее всего здесь такой вариант подойдет:
Из всех своих знакомых/друзей я знаю его лучше всего.
понял.
а какая разница есть между Скорее всего, Прежде всего и Больше всего? ???
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн chee

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1668
  • Карма: 71
  • Пол: Женский
Цитировать
Из всех своих знакомых/друзей я знаю его лучше всего.
:o Не лучше "всего", а лучше "всех". Но так тоже плохо, потому что два раза повторяется слово. На письме такого допускать, по крайней мере, не рекомендуется. Тогда уж так: "Среди своих знакомых/друзей я знаю его лучше всех".
У каждого свой Китай.

Оффлайн HATAIIIA

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 112
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
:o Не лучше "всего", а лучше "всех". Но так тоже плохо, потому что два раза повторяется слово. На письме такого допускать, по крайней мере, не рекомендуется. Тогда уж так: "Среди своих знакомых/друзей я знаю его лучше всех".
А почему лучше всего нельзя? По-моему "знаю лучше всего" устойчивое выражение, которое к людям тоже применимо. Здесь "лучше всего" относится к глаголу "знаю". Знаю как? Лучше всего
Ваша версия тоже в данном случае подходит.
« Последнее редактирование: 10 Июня 2009 13:34:38 от HATAIIIA »

Оффлайн HATAIIIA

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 112
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
понял.
а какая разница есть между Скорее всего, Прежде всего и Больше всего? ???
Скорее всего - это когда человек наверняка не знает, но предполагает что-то с большой долей уверенности.
Прежде всего - можно сказать "синоним" слова сначала. Например, "Прежде всего нужно сделать..." = "Сначала нужно сделать ..."
Больше всего. По смыслу почти тоже, что "очень" или "больше, чем все остальное". Приведу пример: "Больше всего я люблю гулять."

Оффлайн chee

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1668
  • Карма: 71
  • Пол: Женский
"Знаю лучше всего" подразумевает, что говорящий знает то, о чем идет речь, лучше всего остального, а не лучше остальных. В разговорной речи допустимо, конечно, но все же это не совсем правильно.   
У каждого свой Китай.

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
 спасибо всем за объяснение.
 пишите что-нибудь по китайски, пожалуйста. :)
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн 水瓶座

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 192
  • Карма: 7
  • Пол: Женский
Уважаемый liqun, проверьте пожалуйста, нет ли ошибок (это отрывок из Д/З) :-*
                    读《婚外恋未如想象中普遍》有感。

看完《婚外恋未如想象中普遍》这篇文章后,我认为婚外恋已成为婚姻最大的杀手。当今中国,社会和世人对婚外恋的态度已达到了历史上前所未有的宽容,这的确是有目共睹的事实。这篇文章的内容来自于《第五课》,文章的内容是:改革开放以来,婚外恋,第三者问题一直是婚姻家庭领域和媒体报道的热门话题这种讨论并没有给出一致的评价,实际生活中似乎这种现象更为普遍,有人讨论它的时尚,有人指出它罪恶...........................

Оффлайн HATAIIIA

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 112
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
"Знаю лучше всего" подразумевает, что говорящий знает то, о чем идет речь, лучше всего остального, а не лучше остальных. В разговорной речи допустимо, конечно, но все же это не совсем правильно.
Ну сами подумайте. "Я знаю его лучше всех" и "Я знаю его лучше всего". Разница как раз в том, о чем спрашивал liqun536. Во втором случае из-за слова "всего" смысл как раз чуть-чуть меняется.
спасибо всем за объяснение.
 пишите что-нибудь по китайски, пожалуйста. :)
Пожалуйста :) Я вот к сожалению пока на китайском писать не могу, так как знаю иерогов 10-20 пока    :-[

Оффлайн chee

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1668
  • Карма: 71
  • Пол: Женский
Цитировать
Во втором случае из-за слова "всего" смысл как раз чуть-чуть меняется.
Вот именно. Речь идет о том, что он знает русский язык лучше других китайцев, а не лучше всего остального. Давайте уже будем учить правильно.  ;)
У каждого свой Китай.

Оффлайн Мефодий

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 250
  • Карма: 20
  • Пол: Мужской
Вопрос к ligun536.
У меня соседка китаянка просит научить ее русскому языку. Жена у меня не работает, поэтому с удовольствием бы ее учила. Они уже заядлые подруги. Обьясняются гдето словами, где то жестами. Нет ли какой нибудь литературы по изучению русского языка для китайцев. Начальный этап? По китайски у нас только сын говорит. Сами только начали осваивать. Вот и хотели совместными усилиями попробовать.
Бывший член бывшего комитета комсомола.  Ударник коммунистического труда

Оффлайн HATAIIIA

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 112
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
Вот именно. Речь идет о том, что он знает русский язык лучше других китайцев, а не лучше всего остального. Давайте уже будем учить правильно.  ;)
Вообще-то тут речь не о русском языке была, если исходить из вопроса. Вчитайтесь внимательнее  :)

У меня еще один вариант появился: "Я знаю его, лучше, чем остальных своих знакомых/друзей". В принципе не намного отличается от исходного "я знаю его лучше, чем я знаю всех других" но на слух получше звучит)))
« Последнее редактирование: 10 Июня 2009 14:17:54 от HATAIIIA »

Оффлайн HATAIIIA

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 112
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
Вопрос к ligun536.
У меня соседка китаянка просит научить ее русскому языку. Жена у меня не работает, поэтому с удовольствием бы ее учила. Они уже заядлые подруги. Обьясняются гдето словами, где то жестами. Нет ли какой нибудь литературы по изучению русского языка для китайцев. Начальный этап? По китайски у нас только сын говорит. Сами только начали осваивать. Вот и хотели совместными усилиями попробовать.
Фанис (я надеюсь ligun536 не обидится, если я вставлю свою лепту). Я нашла очень хороший фонетический материал, где объясняется отличие китайских и русских звуков. Я использую его для изучения китайского. В обратном варианте, думаю, он тоже очень полезен будет. Вот: http://narod.yandex.ru/100.xhtml?mir2050.narod.ru/chi/MIR2050_chinese_FONETiKA_aug2008.pdf

Оффлайн chee

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1668
  • Карма: 71
  • Пол: Женский
Вообще-то тут о русском языке речь шла изначально. И даже вчитываться, чтобы это уразуметь, не обязательно. А в случае со знанием людей, друзей и т.п. совершенно аналогично обстоят дела. Знать человека можно лучше всех, а не лучше всего. Я умаялась доказывать элементарные вещи. Удаляюсь.  ;D
У каждого свой Китай.

Оффлайн HATAIIIA

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 112
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
Вообще-то тут о русском языке речь шла изначально. И даже вчитываться, чтобы это уразуметь, не обязательно. А в случае со знанием людей, друзей и т.п. совершенно аналогично обстоят дела. Знать человека можно лучше всех, а не лучше всего. Я умаялась доказывать элементарные вещи. Удаляюсь.  ;D
"Неизбежность понятия о власти для объяснения исторических явлений лучше всего доказывают сами общие историки и историки культуры, мнимо отрешающиеся от понятия о власти и неизбежно на каждом шагу употребляющие его."
Л.Толстой "Война и мир". Эпилог. 
« Последнее редактирование: 10 Июня 2009 14:54:27 от HATAIIIA »

Оффлайн chee

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1668
  • Карма: 71
  • Пол: Женский
Против Толстого не попрешь. 1:0. Поищу контрцитатку на досуге.  ;D
У каждого свой Китай.

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Вопрос к ligun536.
У меня соседка китаянка просит научить ее русскому языку. Жена у меня не работает, поэтому с удовольствием бы ее учила. Они уже заядлые подруги. Обьясняются гдето словами, где то жестами. Нет ли какой нибудь литературы по изучению русского языка для китайцев. Начальный этап? По китайски у нас только сын говорит. Сами только начали осваивать. Вот и хотели совместными усилиями попробовать.
не понял, какой вопрос ко мне? :-[
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн Мефодий

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 250
  • Карма: 20
  • Пол: Мужской
не понял, какой вопрос ко мне? :-[



Нет ли какой нибудь литературы по изучению русского языка для китайцев.
Бывший член бывшего комитета комсомола.  Ударник коммунистического труда

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Уважаемый liqun, проверьте пожалуйста, нет ли ошибок (это отрывок из Д/З) :-*
                    读《婚外恋未如想象中普遍》有感。

看完《婚外恋未如想象中普遍》这篇文章后,我认为婚外恋已成为婚姻最大的杀手。当今中国,社会和世人对婚外恋的态度已达到了历史上前所未有的宽容,这的确是有目共睹的事实。这篇文章的内容来自于《第五课》,文章的内容是:改革开放以来,婚外恋,第三者问题一直是婚姻家庭领域和媒体报道的热门话题这种讨论并没有给出一致的评价,实际生活中似乎这种现象更为普遍,有人讨论它的时尚,有人指出它罪恶...........................

           在当今中国,世人对婚外恋的态度已达到了历史上前所未有的宽容。这的确是有目共睹的事实。这篇文章的内容来自于《第五课》。文章的内容是:改革开放以来,婚外恋和第三者问题一直是婚姻家庭领域的热点问题,也是媒体报道的热门话题。但这些讨论并没有得到一致的结论和看法,有人认为这是一种时尚,有人认为这是一种罪恶
       с большим трудом искал ваши ошибки, но их почти нет. молодец. :)
« Последнее редактирование: 10 Июня 2009 15:50:17 от liqun536 »
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919


Нет ли какой нибудь литературы по изучению русского языка для китайцев.
куча есть. слишком много таких учебников в китае. :)
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн HATAIIIA

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 112
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
куча есть. слишком много таких учебников в китае. :)
Целая куча есть. В Китае слишком много таких учебников в китае очень много. :)
Можно и так: Целая куча есть. Очень слишком много таких учебников в Китае. :)

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Целая куча есть. В Китае слишком много таких учебников в китае очень много. :)
Можно и так: Целая куча есть. Очень слишком много таких учебников в Китае. :)
спасибо. :)
          напишите все иероглифы которые вы знаете. я буду состовлять разные предложения из этих слов для вас. :)
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн chee

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1668
  • Карма: 71
  • Пол: Женский
"...продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в  деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, - то дела пойдут слишком далеко."
Толстой. "Война и мир". :P
У каждого свой Китай.