• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

СЛОЖНО И НАДО ЛИ УЧИТЬ КЯ? [a]

Started by Igor, 25 June 2002 02:24:39

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

r1ng0

Вот боюсь как-бы моя группа не расспалась. В начале все были полны энтузиазма, все хотели учить язык, пока не поняли что рассказы о его сложности не миф а реальность. То есть тона иероглифы грамматика...
И все надо учить. У меня лично иерглифы отнимают 2-4 часа времени каждый день. А еще тона. А грамматика вообще вроде и не учил. И не верьте что она легкая. Строгий порядок слов подлежащее - сказуемое - дополнение еще понимаемо, но стоит им обрасти определениями - капец. где здесь знаменательные слова где служебные, где собственные где нарицательные. А ведь без их правильного определения ни о каком граммотном переводе и речи быть не может. Ну это я отвлекся. А суть в том что на последнее занятие я пришел ОДИН.   :o
И у меня начинается складываться впечатление что все может закончиться общим курсом в 50 занятий.(20 уже было)
А я настраивался на 2 года обучения 
Причем я начинаю "заболевать" Китаем и без китайского уже не могу.
ЗЫ Денег не жалко, да и знаю я пока мало около 250 иероглифов и 500 слов, но вот времени и усилий... Хотя точно знаю это мой наркотик и доза мне нужна постоянно  :-X
ЗЗЫ Хотя меланхолия уже третий день. Ну может завтра будет нормальное занятие и меня попустит O:)
Китайский язык учится исключительно попой! Сидишь и учишь. Первые 20 лет тяжело, потом привыкаешь
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

r1ng0

и меня все больше и больше тянет в Китай.
Это наверно болезнь такая, часто встречающиеся у всех изучающих китайский :o
Вот в Америку, Европу Австралию совсем не тянет хотя свободно владею английским и куча родственников, друзей там.
Китайский язык учится исключительно попой! Сидишь и учишь. Первые 20 лет тяжело, потом привыкаешь
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

Tw1ster

Quote from: r1ng0 on 10 November 2008 16:01:12
Это наверно болезнь такая
Да, имхо, изучение любого азиатского языка (тем более такого сложного как китайский), можно отнести к болезни, ибо те кто его учит, не просто этого хочет, а просто живёт им. Подругому никак... Сам на курсы у нас ходить не хочу, ибо вероятность что группу расформируют очень велика, а я это не люблю, не серьёзно как то... Лучше с личным преподом, может так и дороже выйдет, но зато деньги не на ветер  :)

r1ng0

Quoteа просто живёт им
Это да. Я на него 4-8 часов ежеднено трачу.
Китайский язык учится исключительно попой! Сидишь и учишь. Первые 20 лет тяжело, потом привыкаешь
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

xian

Если заболели китайским, то неприменно нужно побывать в Китае. Вазможно вы вылечитесь ;D
"Кто знает — не говорит (не спорит), а кто говорит (спорит) — не знает"  Лао Цзы

NadyaS

для моей специальности в универе требуется  HSK 6 ? реально ли за год изучения языка на курсах при универе этого достичь? какие советы по этому поводу?

Cubana

Quote from: NadyaS on 09 July 2010 13:43:18
для моей специальности в универе требуется  HSK 6 ? реально ли за год изучения языка на курсах при универе этого достичь? какие советы по этому поводу?
В принципе реально, но придется реально потрудиться этот год.
Каждый день несколько часов учить.

r1ng0

Quote from: NadyaS on 09 July 2010 13:43:18
для моей специальности в универе требуется  HSK 6 ? реально ли за год изучения языка на курсах при универе этого достичь? какие советы по этому поводу?
Реально сложно. Несколько часов в день будет маловато. ИМХО
Китайский язык учится исключительно попой! Сидишь и учишь. Первые 20 лет тяжело, потом привыкаешь
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

onizuka2005

Здравствуйте! Очень буду благодарен за советы и мнения!

Начал ходить на курсы китайского языка в BKC-Глобус. Два раза в неделю по полтора часа. Было три занятия. Преподаватель нравится, но... похоже обучение будет ну очень медленное, по его прикидкам года через полтора только сдадим на 3 уровень HSK.

Это ведь медленно да? Или нет? Хотелось бы более интенсивных занятий. Вот думаю что делать, искать частного репетитора, записываться на более интенсивные курсы...или еще что.

И вообще сколько раз в неделю допусти заниматься с репетитором? Двух хватит?

И сколько кто шел до 3-4го уровня HSK?


Еще конечно пока никак не пойму по какой методике учить слова и вообще обучаться,чтобы более-менее интенсивно)) Столько пособий и интерактивных курсов, подкастов...
Кондрашевского уже купил вот.

China Red Devil

Quote from: onizuka2005 on 18 August 2010 21:05:30
Здравствуйте! Очень буду благодарен за советы и мнения!

Начал ходить на курсы китайского языка в BKC-Глобус. Два раза в неделю по полтора часа. Было три занятия. Преподаватель нравится, но... похоже обучение будет ну очень медленное, по его прикидкам года через полтора только сдадим на 3 уровень HSK.

Это ведь медленно да? Или нет? Хотелось бы более интенсивных занятий. Вот думаю что делать, искать частного репетитора, записываться на более интенсивные курсы...или еще что.

И вообще сколько раз в неделю допусти заниматься с репетитором? Двух хватит?

И сколько кто шел до 3-4го уровня HSK?


Еще конечно пока никак не пойму по какой методике учить слова и вообще обучаться,чтобы более-менее интенсивно)) Столько пособий и интерактивных курсов, подкастов...
Кондрашевского уже купил вот.
Полтора- два года- вполне нормально для 3 уровня HSK.
Интенсивнее вас научат тольлко в Китае.
不怕困难不怕死

Qiao Jiao

Quote from: onizuka2005 on 18 August 2010 21:05:30Два раза в неделю по полтора часа.
Это ведь медленно да? Или нет?
Не то что мало, а очень мало. Сколько часов в день надо изучать китайский.
Хотя если вы спрашиваете только про репетитора (без учета самостоятельного времени), то более чем достаточно.

QuoteИ сколько кто шел до 3-4го уровня HSK?
Зачем вам это? Ставьте цель понимать китайский текст, китайскую речь, использовать китайский на практике. 5-10 лет со всеми отягощающими.


QuoteЕще конечно пока никак не пойму по какой методике учить слова и вообще обучаться,чтобы более-менее интенсивно)) Столько пособий и интерактивных курсов, подкастов...
Кондрашевского уже купил вот.
Естественно не поймете, если вы даже еще не пробовали.  Откройте Кондрашевского и начните, и потом только поймете где у вас проблемы.

onizuka2005

Quote from: Qiao Jiao on 20 August 2010 08:53:48
Не то что мало, а очень мало. Сколько часов в день надо изучать китайский.
Хотя если вы спрашиваете только про репетитора (без учета самостоятельного времени), то более чем достаточно.
Зачем вам это? Ставьте цель понимать китайский текст, китайскую речь, использовать китайский на практике. 5-10 лет со всеми отягощающими.

Естественно не поймете, если вы даже еще не пробовали.  Откройте Кондрашевского и начните, и потом только поймете где у вас проблемы.

Спасибо. Я говорил про репетиторство-курсы, не учитывая самостоятельного обучения.

Конечная цель - неплохо разговаривать на китайском и читать простенькие статьи в газетах, пусть и со словарем. Китайский учу для себя, для работы он мне не нужен и зарабатывать с его помощью не планирую.

r1ng0

 "Устный аспект (слушание и говорение) возможно освоить только в Китае." Поверьте люди которые учили китайский в ВУЗах 4 года (причем именно учили) по приезде в Китай местных жителей не понимают вообще, в принципе как и они их (часто даже самых элеменарных фраз), так что научиться неплохо говорить на китайском это очень сложная цель, ну а насчет простеньких статей в газетах, простите таких я не встречал, читать газеты ОЧЕНЬ сложно (уж много там сокращений, специфической лексики и т.п.)
Китайский язык учится исключительно попой! Сидишь и учишь. Первые 20 лет тяжело, потом привыкаешь
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

cicero

В каких же вузах так плохо обучают?

r1ng0

в совершенно разных. все кто приезжают говорят например жыбеньжень (с мягким знаком), люй и т.д. вот китайцы их и не понимают. А не понимают они местных жителей, речь которых от 标准 довольна таки далека, учителей они понимают без проблем. Более того некоторые выпусники заявляют что 想像力 - это бессмысленный набор иероглифов.
Китайский язык учится исключительно попой! Сидишь и учишь. Первые 20 лет тяжело, потом привыкаешь
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

Belousov_Mikhail

Quote from: r1ng0 on 20 August 2010 18:15:29
"Устный аспект (слушание и говорение) возможно освоить только в Китае." Поверьте люди которые учили китайский в ВУЗах 4 года (причем именно учили) по приезде в Китай местных жителей не понимают вообще, в принципе как и они их (часто даже самых элеменарных фраз), так что научиться неплохо говорить на китайском это очень сложная цель, ну а насчет простеньких статей в газетах, простите таких я не встречал, читать газеты ОЧЕНЬ сложно (уж много там сокращений, специфической лексики и т.п.)
Не поверю, что в современных условиях в любом областном центре нельзя за 4 года выучить китайский так, чтобы сносно понимать не очень быструю речь говорящих на нормальном путунхуа. Все таки сейчас возможностей для тренировки аудирования огромное количество: фильмы и сериалы смотри часами хоть в интернете, хоть тарелку ставь; куча социальных сайтов, где можно и на разговоры по скайпу договориться. Да нет города в России без китайского рынка - торгуйся до посинения, используя самые разнообразные выражения, охаивая качество товара  ;D. При известных усилиях и наличии желания можно вполне нормально развить понимание на слух. Главное, не сводить учебу к зубрежке иероглифов и прослушиванию только учебных кассет ;)

r1ng0

QuoteУстный аспект (слушание и говорение) возможно освоить только в Китае
Это не мои слова, а из приведенной выше ссылки. Но я с этим утверждением согласен.
Quoteне очень быструю речь говорящих на нормальном путунхуа
Именно. говорят быстро, ОЧЕНЬ, от стандартов путунхуа бывает ой как не близко. Звуки zh,z,sh,s взаимозаменямыми из-за чего иногда очень сложно понять (если нет привычки) что тебе пытаются сказать. r как таковой вообще становится каким-то й.
Quoteможно вполне нормально развить понимание на слух.
Загвоздка в том, что в Китае на это надо примерно 2 года . И все равно вы не будете полностью понимать. Знакомый кореец в Китае шестой год. Учится на экономиста, девушка китаянка,так вот, он далеко не всегда полностью понимает учителей. 
QuoteПри известных усилиях и наличии желания
Это желание у многих очень быстро пропадает, потому как затраченные усилия не дают ожидаемых результатов. А некоторые бросают и через 2 года обучения в Пекине. А вы говорите рынки...
Quote5-10 лет со всеми отягощающими.
by Qiao Jiao
только так, все остальное сказки.
Китайский язык учится исключительно попой! Сидишь и учишь. Первые 20 лет тяжело, потом привыкаешь
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

Opiate

#467
Quote from: r1ng0 on 02 September 2010 16:29:25
Именно. говорят быстро, ОЧЕНЬ, от стандартов путунхуа бывает ой как не близко. Звуки zh,z,sh,s взаимозаменямыми из-за чего иногда очень сложно понять (если нет привычки) что тебе пытаются сказать. r как таковой вообще становится каким-то й.

хаха, я даже коллекционирую в могзу аллофоны, кто как говорит, как это вообще может быть.
我说 wo suo
我是 wo si
食物 si u
у некоторых не различаю разницы между c и z.
z слышится и как  ts и как dz
r слышится и как чистое ж и как английское r
手机 одни знакомые говорят как sou zhi
а однажды друг-китаец мне писал слова пиньинем и забыл тон у слова, спрашивал племянницу...
в путунхуа нет эризации...из Задоенко все 儿 не читают..
лупят их в школе за  那儿 и 这儿

Watch the weather change...

Belousov_Mikhail

#468
Quote from: r1ng0 on 02 September 2010 16:29:25


Я знаю как говорят китайцы, так как занимаюсь китайским с 1996 года ;) И знаю так же, что если не участвовать в очень высокого уровня переговорах, то всегда можно притормозить фразами 请慢点说。 К тому же, многие китайцы с лаоваями говорят достаточно медленно. Просто такое чувство, что сгущаются краски в этой теме - нет все так плохо!
Согласен, что ХОРОШЕЕ 听力 за пять лет мало кто разовьет. Я же написал о нормальной, не очень быстрой речи. Не знаю, в каких вы ситуациях бывали, но в 95% случаев я могу добиться от китайца повторения того, что сказано, если я не понял его. Особенно, когда идет речь о достаточно специфической профессиональной теме.
Замечу, что к своему уровню китайского я отношусь критически - средний, не более. В Китае живу два года - работаю, а учил язык только в России, в наипровинциальнейшем вузе. А мой Учитель - учила язык почти без общения с китайцами в конце советского периода, и не страдала полным непониманием речи :)
Касательно не различения 平卷舌 zh-z, ch-c и так далее - да не так уж эта и проблема, мы привыкли еще на втором курсе, когда "Дайте мне лист бумаги" у лаоши-китаянки звучало как "给我一脏子" :D В Датуне вот говорят zhuai guai - 最贵, на третий раз уже понимаешь, что к чему. Кстати, в телесериалах и фильмах можно путунхуа с местными особенностями наслушаться до болей в ушах. Замечу, что речь ведем именно о развитии 听力,а не способности к диалогической речи (что намного сложнее и предполагает тренировку реакции на слова собеседника).

Belousov_Mikhail

Quote from: Opiate on 02 September 2010 22:03:24
а пиньинем и забыл тон у слова, спрашивал племянницу...
в путунхуа нет эризации...из Задоенко все 儿 не читают..

1. У меня сотрудница из Сычуани, с высшим образованием, в принципе не знает тоны. Произносит-то правильно в 99% случаев и скажет, правильно ли я произнес. Но не знает, где какой. Сравните с ситуацией в русском языке - почти все население сейчас не знает ни грамматики, ни орфографии, но ведь общается на русском?

2. Вы глубоко ошибаетесь, в путунхуа как раз таки есть эризация. Вопрос в том, что путунхуа - наддиалектное такое создание, и в 99.9% китайцы говорят на каких-нибудь других "хуа" ;) На северных диалектах говорит 70% населения страны, и, хотя они очень схожи с путунхуа (ближе всего - дунбэйхуа), но это все равно не он самый. Я слышал от харбинцев: "这儿没儿人儿了"。Почти 100%-я эризация :)

Opiate

простите, но это далеко не мои слова (может китайцев конечно неправаильно путунхуа в школе учили, но это не ко мне тогда замечание)...написанное относится к двум китайцам из  石家庄, 河北省. И Пекин недалеко.
Нет в путунхуа эризации, в пекинском дилекте и в 东北话 есть.

Watch the weather change...

Opiate

#471
Quote from: Opiate on 04 September 2010 21:42:36
простите, но это далеко не мои слова (может китайцев конечно неправильно путунхуа в школе учили, но это не ко мне тогда замечание)...написанное относится к двум китайцам из  石家庄, 河北省. И Пекин недалеко.
Нет в путунхуа (как и в 国语 на Тайване) эризации, в пекинском диалекте и в 东北话 есть.
Насчет всего почти всего населения России, не знающего ни грамматики ни орфографии, гм, не перегиб ли?  :)
Watch the weather change...

Belousov_Mikhail

Quote from: Opiate on 04 September 2010 21:42:36
простите, но это далеко не мои слова (может китайцев конечно неправаильно путунхуа в школе учили, но это не ко мне тогда замечание)...написанное относится к двум китайцам из  石家庄, 河北省. И Пекин недалеко.
Нет в путунхуа эризации, в пекинском дилекте и в 东北话 есть.
Я знаю китайцев, которые не уверены, 俄罗斯人 говорят на арабском или на английском. Если вы ссылались (хотя бы!) на китайца-второкурсника отделения китайского языка - я бы понял. Отсыл же на неких китайцев, которые чего то в школе не доучили, - несерьезен, как минимум.
Вот сайт с незамысловатым названием 普通话学习网, гляньте страничку с упражнениями на эризацию http://www.pthxx.com/04eh/eh-01.htm Многие китайцы для работы в госучреждениях сдают экзамены на уровень владения путунхуа, поэтому в сети полно подобных сайтов, а в магазинах - учебников.
Не стоит слепо полагаться на мнениюе даже образованных китайцев, но не специалистов в запрашиваемой области. Есть множество объективных источников.

onizuka2005

Такой вопрос. Занимаюсь на курсах китайским два раза в неделю по полтора часа. Полтора месяца уже. Преподаватель - китаец, очень нравится, все отлично объясняет.

Есть идея найти себе китайского студента, ибо бюджетно и заниматься еще час-полтора в неделю налегая именно на разговорный аспект. Кто что думает?

Rezone塔塔爾

Quote from: onizuka2005 on 12 September 2010 21:11:21
Такой вопрос. Занимаюсь на курсах китайским два раза в неделю по полтора часа. Полтора месяца уже. Преподаватель - китаец, очень нравится, все отлично объясняет.

Есть идея найти себе китайского студента, ибо бюджетно и заниматься еще час-полтора в неделю налегая именно на разговорный аспект. Кто что думает?

Если вы в китае живете то само собой разговорный поставите ;D
А если в россии, то mei ban fan, хоть 3 китайца имхо. А если серьезно то все только от тебя зависит!
:-X
Наша жизнь такова, какой ее делают наши мысли !
Человек, сидящий на вершине горы не упал туда с неба !