• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Сайт для изучающих кит. язык - тексты и т.д.

Started by 3meu, 27 September 2005 10:17:09

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

morhad

Я, конечно, не дизайнер, но как-то сейчас на твоём сайте мрачновато. По Фэншую надо бы :)

3meu

Quote from: morhad on 10 November 2005 15:34:31
Я, конечно, не дизайнер, но как-то сейчас на твоём сайте мрачновато. По Фэншую надо бы :)

Да?  :o
А я думал, что нераздражающе.....  ;)
Только цвет не нравится?

Хотелось бы услышать еще мнения.

:)

morhad

 Я по новой версии сайта не бродил пока. Но вот цвет как-то не нравится. Но это мое так сказать мнение. Может кому-то наоборот покажется, что всё нормально. По наполнению лучше закрыть (во всяком случае пока) всё, что не касается китайского языка, т к на всё прочее у Вас не хватит ни сил ни времени. Даже в рамках данного форума японисты и корееведы не особо активны. Или Вас интересуют данные языки? Да и лучше, чтобы сайт даже на начальном этапе выглядел завершенным, а то куча разделов, а в них куча дыр.

3meu

Quote from: morhad on 10 November 2005 16:55:18
По наполнению лучше закрыть (во всяком случае пока) всё, что не касается китайского языка, т к на всё прочее у Вас не хватит ни сил ни времени. Даже в рамках данного форума японисты и корееведы не особо активны

Я так показываю, что сайт не ограничивается только китайским (в смысле хотелось бы, при поддержке соответствующих специалистов  ;) )

Доделаю постраничный вывод из БД (Китай/Шрифты), сделаю то же самое для Японии.

По Корейскому материалы шлют :)



Quote from: morhad on 10 November 2005 16:55:18
Или Вас интересуют данные языки?

Японский — да. :)

morhad

Дело Вы затеяли хорошее, только без поддержки, действительно, трудно будет. Может лучше убрать ссылки на не готовые пока разделы. В общем не знаю... Советовать, оно всегда проще, чем самому делать :)

3meu

Quote from: morhad on 10 November 2005 17:11:50
Может лучше убрать ссылки на не готовые пока разделы.

Там же ссылок как таковых нет :)

Есть названия разделов (Китай, Япония, Индия, Тибет, Корея), но по ним нельзя кликать.

То есть кликать-то можно, но смысла в этом нет :)

morhad

вот именно! смысла нет, а названия есть! :) 
поэтому лучше убрать лишнее

LiBeiFeng

Quote from: morhad on 10 November 2005 15:34:31
Я, конечно, не дизайнер, но как-то сейчас на твоём сайте мрачновато. По Фэншую надо бы :)

Не знаю, мне нравится - все так довольно строго...  Вот в прошлом варианте цвета были действительно какие-то мрачные...
Когда куча мелькашек и ярких цветов это с одной стороны хорошо, но с другой стороны немного раздражает...
Ведь главное все-таки текст и содержание, хотя улучшать оно конечно всегда можно...  :)
Не всё стриги, что растет... (Козьма Прутков)

3meu

Quote from: morhad on 10 November 2005 18:05:43
смысла нет, а названия есть! :) 
поэтому лучше убрать лишнее

Почему? Квисин, например, один материал прислал, сейчас думает, как вообще лучше материалы по корейскому подавать — я-то корейского не знаю... :)

Пусть люди видят перспективу :)

MASTERBOY

I hear babies cry, I watch them grow
They'll know much more than I'll ever know

morhad

Quote from: MASTERBOY on 13 November 2005 22:47:18
Не знаю писалось это тут или нет
но тем не менее

http://www.chinese-russian.com/
http://www.chinese-russian.com/dict
http://chinese-russian.com/phoneme/

& etc
а если словарь там стоящий, нельзя ли его в офлайновый перевести?

morhad

Что-то мне кажется, что я где-то видел (или на сайте или в программе) как пишутся иероглифы (картинка внизу). Получается, что авторы просто адаптируют на русский язык существующую где-то англоязычную базу.

3meu

Знакомая картинка, особенно по этому дерганию....
Только хоть убейте — не помню откуда...  ???
Давно это было...

MASTERBOY

Quote from: morhad on 14 November 2005 03:58:59
Что-то мне кажется, что я где-то видел (или на сайте или в программе) как пишутся иероглифы (картинка внизу). Получается, что авторы просто адаптируют на русский язык существующую где-то англоязычную базу.


http://polusharie.com/index.php/topic,3655.25.html
I hear babies cry, I watch them grow
They'll know much more than I'll ever know

morhad

Quote from: MASTERBOY on 16 November 2005 12:40:56
Quote from: morhad on 14 November 2005 03:58:59
Что-то мне кажется, что я где-то видел (или на сайте или в программе) как пишутся иероглифы (картинка внизу). Получается, что авторы просто адаптируют на русский язык существующую где-то англоязычную базу.


http://polusharie.com/index.php/topic,3655.25.html
ну и что из этой ссылки следует?
я в своём посте писал, что видел где-то ещё способ отображения написание иероглифов как на сайте http://www.chinese-russian.com/

только то был какой-то англоязычный продукт

3meu

Это был какой-то англоязычный проект на букву "O" (английскую)  ;D
Никак не вспомню название...  :-\

Зато помню, что последнее обновление было в 2000-м году, и там можно было скачать новости на китайском языке.  :)
(звуковые файлы)

MASTERBOY

Ты в частности спрашивал, что "можно ли его в офлайновый перевести", наврено ты подразумевал программу, которую можно на домашний ПК заинсталировать...
А в той ссылке, что я тебе кинул, как раз про это и сказано!
Лингво скоро будет понимать и китайский! Надеюсь в скором времени и говорить на нем научится)
I hear babies cry, I watch them grow
They'll know much more than I'll ever know

morhad

Quote from: 3meu on 16 November 2005 13:33:13
Это был какой-то англоязычный проект на букву "O" (английскую)  ;D
Никак не вспомню название...  :-\

Зато помню, что последнее обновление было в 2000-м году, и там можно было скачать новости на китайском языке.  :)
(звуковые файлы)
а не этот ли адрес: http://www.ocrat.com/   ???
Только сейчас ссылка не работает и проверить нельзя. Но кажется это  сайт....  Если найду - скажу


LiBeiFeng

Не... В  Вэньлиневском словаре все-таки прорисовка много лучше чем эта...  Да и еще все дергается, как у пьяного каллиграфа, у которого руки трясутся...  :) Не, это однозначно не годится! А то вдруг если кто начнет повторять этот стиль, то только тушь расплескает!
;D ;D ;D
Не всё стриги, что растет... (Козьма Прутков)

3meu

В принципе, для получения анимированной последовательности начертания иероглифа,
можно воспользоваться связкой WenLin + SnagIt (или любой другой грабилкой экрана).

SnagIt позволяет записывать видеофрагменты (AVI).
Наверняка, их потом можно перегнать в GIF.

Кто-нибудь знает, чем?

MASTERBOY

ократ уже добрых пол года не работает думается мне


вот ещё линк нашел интересный
http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/allbook/bishuen/c8.htm?open
I hear babies cry, I watch them grow
They'll know much more than I'll ever know

3meu

Выложена сказка "Спящая красавица".
На китайском языке.
Аудио. :)

Тексты, возможно, будут чуть позже.

3meu

Тексты к "Спящей красавице".
Пока просто тексты, без подстрочника и транскрипции.

morhad

А вот аудио там 28метров. Там только голос диктора или еще музыка есть? Какой бит рейт? Нельзя ли уменьшить битрейт (без заметной потери качества) для сокращения объема? Понятно, что для пересылке на диске объём не имеет значение, а для закачивания по сети или копирования на портативное устройство - это уже актуально