Автор Тема: Нужна помощь с переводом  (Прочитано 20715 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Федор

  • Гость
Нужна помощь с переводом
« : 02 Марта 2004 00:07:40 »
Помогите плз перевести эту надпись.


Это текст от открытки с маской какого-то мифического персонажа.
Очень нужно узнать его имя.

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #1 : 02 Марта 2004 02:44:27 »
Зовут этого чувака 焦赞- Jiaozan.В русской транскрипции это у нас будет Дзяоцзань.Я не большой знаток (и любитель) Пекинской оперы,но насколько я понимаю,это не мифический персонаж,а генерал эпохи Северная Сун
« Последнее редактирование: 02 Марта 2004 02:45:09 от Chu »

Оффлайн MiR

  • Администратор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 770
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #2 : 02 Марта 2004 05:13:19 »
В русской транскрипции это у нас будет Дзяоцзань.

Точнее, Цзяоцзань, если следовать традиционным правилам транскрибирования.
We play the game
With the bravery of being out of range...

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #3 : 02 Марта 2004 05:18:11 »

Точнее, Цзяоцзань, если следовать традиционным правилам транскрибирования.

Ты прав,стормозил я.Признаю свою ошибку.

Федор

  • Гость
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #4 : 03 Марта 2004 01:12:37 »
Большое спасибо!

Оффлайн Troll

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 239
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
    • Домашняя страничка
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #5 : 04 Марта 2004 17:54:40 »
Помогите и мне пожалуйста с переводом. Мне китайцы на работе порекомендовали к прочтению некий роман Ghost-Story времён династии Мин. Только они название перевести не могут. Будьте так добры скажите пожалуйста, какую книгу они имели ввиду. Вот иероглифы

聊斋志异 или 聊斋
« Последнее редактирование: 04 Марта 2004 17:55:18 от Dima »

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #6 : 04 Марта 2004 18:48:43 »
Помогите и мне пожалуйста с переводом. Мне китайцы на работе порекомендовали к прочтению некий роман Ghost-Story времён династии Мин. Только они название перевести не могут. Будьте так добры скажите пожалуйста, какую книгу они имели ввиду. Вот иероглифы

聊斋志异 или 聊斋

Дим ,聊斋(Ляо Чжай)-это псевдоним  Пу Сунлина,жившего,правда, не в  Минскую эпоху, а при династии Цин.
聊斋志异 (Ляо Чжай чжи и) можно перевести,как "Рассказы Ляо Чжая о чудесах" или
"Записи необыкновенного, сделанные Ляо Чжаем".
Можешь посмотреть,например, здесь
http://china.kulichki.net/library/MonksWizards/index.shtml

« Последнее редактирование: 04 Марта 2004 19:16:09 от Chu »

SoloistGer

  • Гость
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #7 : 04 Марта 2004 18:54:58 »
Помогите и мне пожалуйста с переводом. Мне китайцы на работе порекомендовали к прочтению некий роман Ghost-Story времён династии Мин. Только они название перевести не могут. Будьте так добры скажите пожалуйста, какую книгу они имели ввиду. Вот иероглифы

聊斋志异 или 聊斋


Скажи им! Что ты кашмар по ночам не читаешь! Что за (Пи---к)  рекомендовали?  Читай Lu Xun! А то что рекомендовали просто жуть какая то а не произведение.

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #8 : 04 Марта 2004 19:03:32 »


Скажи им! Что ты кашмар по ночам не читаешь! Что за (Пи---к)  рекомендовали?  Читай Lu Xun! А то что рекомендовали просто жуть какая то а не произведение.

Солист,что-то я Вас не понимаю. Поэзии  Вы не читаете,Пу Сунлина не уважаете.Какой  Лу Синь?
Сейчас же 21 век! Кто же сейчас Лу Синя читает?
Мне лично Пу Сунлин нравится,а кто придерживается другого мнения - в сад! ;D
« Последнее редактирование: 04 Марта 2004 19:23:05 от Chu »

Оффлайн Troll

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 239
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
    • Домашняя страничка
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #9 : 04 Марта 2004 19:14:02 »
Можешь посмотреть,например, здесь
http://china.kulichki.net/library/MonksWizards/index.shtml



Ой спасибо илюшенька, дорогой!

SoloistGer

  • Гость
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #10 : 04 Марта 2004 19:22:59 »

Солист,что то я Вас не понимаю. Поэзии  Вы не читаете,Пу Сунлина не уважаете.Какой  Лу Синь?
Сейчас же 21 век! Кто же сейчас Лу Синя читает?
Мне лично Пу Сунлин нравится,а кто придерживается другого мнения - в сад! ;D

(можешь на ты)
А я в сад не пойду! Вот я и не пойду! Вот именно! 21 век! Кто ещё эти ужасы читает? А вот Lu Xun фрева!Читать - можно! И ещё! Пелевина тоже можно! Кто не согласен - в младшую группу.

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #11 : 04 Марта 2004 19:29:54 »

(можешь на ты)
А я в сад не пойду! Вот я и не пойду! Вот именно! 21 век! Кто ещё эти ужасы читает? А вот Lu Xun фрева!Читать - можно! И ещё! Пелевина тоже можно! Кто не согласен - в младшую группу.

Ничего не имею против Лу Синя.Читать можно.А вот Пу Сунлина очень рекомндуется.Впрочем,на вкус и цвет УК РСФСР нет.Ладно,в сад можешь не идти.Оставайся :)

Оффлайн Troll

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 239
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
    • Домашняя страничка
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #12 : 04 Марта 2004 19:47:17 »
Ой, спасибо тебе ещё раз, дорогой! Читаю и балдею!

Чжоу взял у Чэна меч и отрубил ей голову, а кишки намотал на дерево, росшее во дворе

Ну как такое тронуть не может  :D)

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #13 : 04 Марта 2004 20:00:42 »
Ой, спасибо тебе ещё раз, дорогой! Читаю и балдею!

Чжоу взял у Чэна меч и отрубил ей голову, а кишки намотал на дерево, росшее во дворе

Ну как такое тронуть не может  :D)

Не за что.
По Пу Сунлину,кстати,много фильмов сняли.
В частности, Chinese ghost story, с Leslie Cheung ( ну,тем самым,который  год назад из окна выбросился)

Оффлайн Troll

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 239
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
    • Домашняя страничка
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #14 : 04 Марта 2004 20:32:10 »
Теперь куплю обязательно!

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #15 : 04 Марта 2004 20:35:42 »
Порылся у себя избранном и нашёл ещё один сайт,посвящённый Пу Сунлину
http://meskh.tripod.com/

Оффлайн Troll

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 239
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
    • Домашняя страничка
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #16 : 05 Марта 2004 13:04:12 »
Порылся у себя избранном и нашёл ещё один сайт,посвящённый Пу Сунлину
http://meskh.tripod.com/


Пока не работает, но всё одно спасибо Ильич! Я в восторге.

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #17 : 05 Марта 2004 16:02:50 »


Пока не работает, но всё одно спасибо Ильич! Я в восторге.

Кто такой не  работает? Почему не работает? Или и здесь оставили свой след бдительные китайские чекисты?У меня всё нормально.А если попытаться отсюда зайти?

http://www.libelli.ru/classics/foreign/earlier/pya/pusunlin.htm

SoloistGer

  • Гость
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #18 : 05 Марта 2004 18:20:36 »

Или и здесь оставили свой след бдительные китайские чекисты?



Гм... что ты говоришь...  я ничего не делал! Все нормально, все нормально. Пишите пишите.  ;D ;D ;D

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #19 : 05 Марта 2004 18:34:10 »


Гм... что ты говоришь...  я ничего не делал! Все нормально, все нормально. Пишите пишите.  ;D ;D ;D

Писать-то мы можем.Читать не получается!Солист,ты там со своими наверху  разберись.Как-то нехорошо выходит.Мы ж  коллеги как-никак( Я в Мосаде генеральным подрабатываю.Ты только не говори никому,ладно?)  :-X

SoloistGer

  • Гость
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #20 : 05 Марта 2004 18:43:00 »

Писать-то мы можем.Читать не получается!Солист,ты там со своими наверху  разберись.Как-то нехорошо выходит.Мы ж  коллеги как-никак( Я в Мосаде генеральным подрабатываю.Ты только не говори никому,ладно?)  :-X


Вот сказал я "пишите", значит пишите!   ;D ;D А читать уже не получается  ;D ;D ;D ;D

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #21 : 05 Марта 2004 18:51:58 »


Вот сказал я "пишите", значит пишите!   ;D ;D А читать уже не получается  ;D ;D ;D ;D

Эхх...ну если даже коллегам нельзя...Ну ладно ,будем писать :(

Оффлайн Krush

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 21
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #22 : 27 Октября 2004 20:28:54 »
Помогите, пожалуйста, перевести
Стихов ни разу не переводила, боюсь переврать смысл :((
錦绣荷花少
烟雨溢清香

Оффлайн bumali

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2408
  • Карма: 35
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #23 : 27 Октября 2004 22:08:01 »
кто автор, как называется?
у меня есть сборники танской поэзии, переведенные на русский.
могу посмотреть, как это будет литературно

Оффлайн Krush

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 21
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Нужна помощь с переводом
« Ответ #24 : 28 Октября 2004 06:59:24 »
кто автор, как называется?
у меня есть сборники танской поэзии, переведенные на русский.
могу посмотреть, как это будет литературно

Да неееет :) Все намного проще... Эта надпись на картине..из серии "цветочки-птички" :) Затруднения у меня именно с тем, как смысл передать правильно
Получается пока только что-то вроде "Вышитого на парче цветка лотоса недостаточно, дым и дождь несут чистоту и аромат" Бред, по-моему :(