А ты читал ПРАВИЛА ПОЛУШАРИЯ?
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
В русской транскрипции это у нас будет Дзяоцзань.
Точнее, Цзяоцзань, если следовать традиционным правилам транскрибирования.
Помогите и мне пожалуйста с переводом. Мне китайцы на работе порекомендовали к прочтению некий роман Ghost-Story времён династии Мин. Только они название перевести не могут. Будьте так добры скажите пожалуйста, какую книгу они имели ввиду. Вот иероглифы聊斋志异 или 聊斋
Скажи им! Что ты кашмар по ночам не читаешь! Что за (Пи---к) рекомендовали? Читай Lu Xun! А то что рекомендовали просто жуть какая то а не произведение.
Можешь посмотреть,например, здесьhttp://china.kulichki.net/library/MonksWizards/index.shtml
Солист,что то я Вас не понимаю. Поэзии Вы не читаете,Пу Сунлина не уважаете.Какой Лу Синь?Сейчас же 21 век! Кто же сейчас Лу Синя читает?Мне лично Пу Сунлин нравится,а кто придерживается другого мнения - в сад!
(можешь на ты) А я в сад не пойду! Вот я и не пойду! Вот именно! 21 век! Кто ещё эти ужасы читает? А вот Lu Xun фрева!Читать - можно! И ещё! Пелевина тоже можно! Кто не согласен - в младшую группу.
Ой, спасибо тебе ещё раз, дорогой! Читаю и балдею!Чжоу взял у Чэна меч и отрубил ей голову, а кишки намотал на дерево, росшее во двореНу как такое тронуть не может )
Порылся у себя избранном и нашёл ещё один сайт,посвящённый Пу Сунлинуhttp://meskh.tripod.com/
Пока не работает, но всё одно спасибо Ильич! Я в восторге.
Или и здесь оставили свой след бдительные китайские чекисты?
Гм... что ты говоришь... я ничего не делал! Все нормально, все нормально. Пишите пишите.
Писать-то мы можем.Читать не получается!Солист,ты там со своими наверху разберись.Как-то нехорошо выходит.Мы ж коллеги как-никак( Я в Мосаде генеральным подрабатываю.Ты только не говори никому,ладно?)
Вот сказал я "пишите", значит пишите! А читать уже не получается
кто автор, как называется?у меня есть сборники танской поэзии, переведенные на русский.могу посмотреть, как это будет литературно