В данном примере это правило нельзя применить к слову 'двор'. Но почему с этим словом пишется предлог 'со' - не поняла. Т.е., я это знаю, но почему?
Сама тоже всегда искала ответы, как использовать этот и подобные предлоги, до конца в мозгу по полочкам так и не разложилось.
"Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. "Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию"
Добавление гласного о к предлогу, состоящему из одного согласного звука или оканчивающемуся на согласный, наблюдается в ряде случаев:
1) перед односложным словом, начинающимся со стечения согласных, с беглым гласным в корне, например: во сне (ср.: в сновидениях), во рту (ср.: в ртутных испарениях), во льну (ср.: в льнотеребилках), ко мне (ср.: к мнимой величине);
2) часто после предлогов в и с, если с этих же согласных начинается последующее стечение согласных, например: во власти, во внушении, со слезами, со словами, со страху;
И еще по этой же теме:
Предлог во выступает перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный». Последовательно выступает перед формами слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот, перед формой мне и формами слов многие, многое, множество, множественный, перед формой что.
Также есть сочетания с во слов: благо, весь, глава,
двор, дворец, дворянство, зло, мгла, мнение, мрак, сколько, слава, сон, спасение, столько, тьма, Христос, цвет, человек, чрево."
Мне кажется, что тут предлог "со" ведёт себя аналогично с выделенным вариантом - "во"+"двор". Т.е., все предлоги, состоящие из одного согласного звука, ведут себя со словом "двор" одинаково и обогащаются гласной "о": "ко двору", "во дворе", "со двора". Но это работает не со всеми из перечисленных слов. Как-то чаще проявляется с односложными словами. Выражение "Также есть сочетания с во слов" как бы намекает на нестрогость в использовании (в некоторых случаях), т.е. на то, что есть сочетания этих слов и с "в": "брат во Христе", "верить в Христа" (а раньше употреблялось "во Христа"), "во чреве кита", "И только перед очередным походом самолёты грузят в чрево авианосца, а лётчики переселяются с берега в каюты на корабле. (Панин Михаил, «Камикадзе», 2002)".
По-моему, и с "с/со", "к/ко" так же, не всегда соблюдается строгость в использовании этих предлогов - "отношение к злу", и там же "свобода, перешедшая в своеволие, ведёт ко злу" (
Бердяев). "Во славу", "со славой", но "на пути к славе". Родной язык полон тайн, в общем ).