Давным давно, во время зимних каникул седьмого класса я тщательно читал две книги, каждый день читал только по несколько страниц. Одна книга посвящается анализу классических стихотворений Китая( 诗词例话), другая — Лао Цзи (т.е. Дао- дэ-цин).
Это моя первая попытка осмысления над филосовским произведением, и я хотел тогда какие-то выводы из этой книги извлечь как некое руководство к жизни. Как тринадцатилетний мальчик, я тогда очень хотел иметь такое руководство к жизни раз навсегда и потом можно правильно жить.
Когда я читал :天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善已。( Все знают, что красота красива, вот и породило уродливость. Все знают ,что зло злое, вот и породило добро.) То тогда я заблудился: что я буду делать ? Зло или добро? Каким человеком я буду? Злым или добрым? Если я совершаю добро,которое непременно станет зло, то какая разница, что я совершаю в своей жизни? Тогда эта мысль очень долго меня мучила . Как мудро(!) у Мефестофеля: "Я часть той силы, которая вечно хочет зла и вечно совершает благо".
Потом я читал Чжуан Цзы. Для Чжуан Цзы , большая птица, летающая одним размахом до 90 тысяч ли ,также ограчена, как маленькая птица, летающая только до 3 метров. Потому что они не осознают свое ограничение и тщетно живут между понятиями "большой и малеьнкий", "ум и глупость" , не могут они дойти до состояния свободы,которая для Чжуан Цзы как беззаботное скитание (逍遥游), а для Лао Цзы как дао. Это состояние,когда нет разницы между добром и злом , понятия которых ограничены человеческим разумом ( как у Канта).
Как я скучаю по той зиме, когда я читал Лао Цзы.
Преклоняюсь перед Его Величеством Время.