• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Re: Буду благодарен за перевод (№4)

Started by Aisaka, 05 September 2010 13:25:11

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

TD

Огромное спасибо! То, что нужно!

Veris

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести этот вопрос:
이렇게 멋진 글자를 쓸 줄 알게 된다면 정말 신나는 일 아니겠습니까?
И, если не трудно, то как написать по-корейски:
"Из России с любовью? "
(с любовью не в смысле,  к определенному человеку, а просто для "обезличенной" фразы)

ussurlisa

Помогите первести-где это и как называется?
Спасибо!!!

Sceptre

Quote from: Veris on 05 February 2011 13:22:27
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести этот вопрос:
이렇게 멋진 글자를 쓸 줄 알게 된다면 정말 신나는 일 아니겠습니까?
И, если не трудно, то как написать по-корейски:
"Из России с любовью? "
(с любовью не в смысле,  к определенному человеку, а просто для "обезличенной" фразы)
перевод, да поправят меня, если не прав) - "разве это не удивительно, что (ты) научился писать так красиво!"(такие красивые буквы- дословно)


Sceptre

Quote from: ussurlisa on 07 February 2011 15:57:47
Помогите первести-где это и как называется?
Спасибо!!!
"Сэсан(мир) текстиль"
Сеул, Джонрогу, Тондемунджонхап сиджан (рыночный комплекс Тондемун), корпус А, 2-й этаж, кабинет 2196.

Veris


dedyshka

Доброе время суток,наверно помогут только здесь.Огромная просьба перевести данные таблички с сварочного инвектора.Заранее благодарен.

JJ в Разливе!

первая картинка
Левая колонка сверху вних
1) TIG (сварка вольфрамовым электродом в инертном газе) сварка
2) Повтор
3) 1 раз
4) Проверка газа

Правая колонка:
1) TIG Spot
2) Ручкая сварка


нижняя картинка:
тумблер "выбор пульса"
Вверх: высокая скорость
Вниз: низкая скорость
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

dedyshka

Большое человеческое спасибо.

ИщуОтвет

Доброго времени суток. Очень нужна ваша помощь. Пожалуйста, скажите,что значит 앣? Для меня это очень важно,а я корейского вообще не знаю. O:)  :-[ Заранее благодарю :)

Sceptre

Quote from: ИщуОтвет on 18 February 2011 21:47:37
Доброго времени суток. Очень нужна ваша помощь. Пожалуйста, скажите,что значит 앣? Для меня это очень важно,а я корейского вообще не знаю. O:)  :-[ Заранее благодарю :)
а слово правильно записали?

ИщуОтвет

Quote from: Sceptre on 18 February 2011 23:17:35
а слово правильно записали?


В таком виде я его встретила...

LostCat

Quote from: ИщуОтвет on 18 February 2011 21:47:37
Пожалуйста, скажите,что значит 앣? Для меня это очень важно,а я корейского вообще не знаю
Полностью фразу низзя здесь выложить? ;)
"...Кот, который любил Петь...";-)

sing

LostCat

Quote from: ИщуОтвет on 19 February 2011 07:02:00
В таком виде я его встретила...
Вот шли себе, шли и встретили, ага? :w00t: ;D На заборе? В книге? В письме? Валяйте подробнее 8-)
"...Кот, который любил Петь...";-)

sing

ИщуОтвет

Это и есть вся фраза(или слово,я не знаю...). А без контекста ничего нельзя сказать? Потому что это,как бы вам сказать...это написано на том,что принадлежит одному важному для меня человеку,писал человек сам. Но спросить прямо я не могу по определенным обстоятельствам. Ну так что,что-нибудь знакомое? O:)

Sceptre

ну, как бы вам сказать, такого слова нет)

sun_cherry

#91
а может это просто корейскими буквами да и написали "ЭКС"(англ. буква Х)?
возможно ли такое?

LostCat

Quote from: sun_cherry on 21 February 2011 07:07:46
а может это просто корейскими буквами да и написали "ЭКС"(англ. буква Х)?
возможно ли такое?
Все могёт быть...  8-)
"...Кот, который любил Петь...";-)

sing

LostCat

Quote from: ИщуОтвет on 20 February 2011 19:47:34
Это и есть вся фраза(или слово,я не знаю...). А без контекста ничего нельзя сказать?
Приведу пример, а Вы сами решите, можно ли обойтись без контекста ;)... Ваш знакомый кореец "выкорябывает" из русского текста слово "труба" и представляет нам на судилище O:)... Что Вы лично можете сказать об этом слове, например? ::)
Зато я Вам приведу примеры:
1) его дело - труба
2) канализационная труба засорилась
3) играть на трубе
... ну и т.д... Разницу чуете? :w00t: Это так называемые слова-омонимы в русском языке, а в корейском, поверьте, своих странностей не меньше ;D
"...Кот, который любил Петь...";-)

sing

JJ в Разливе!

Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

LostCat

Quote from: JJ в Разливе! on 21 February 2011 08:28:07
вылететь в трубу
Там, походу, этот самый 앣 в трубу и вылетел, гыгыгы... :lol:
"...Кот, который любил Петь...";-)

sing

Sceptre

я пойду дальше: дело может быть так - он записал слово "труп", может хотел записать слово "труб" или "труд"))
но 앣 - ни один словарь не показал, просто слог.

JJ в Разливе!

앣 в латинице - dort
может лучше "прыгать" от этого?
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

LostCat

Quote from: JJ в Разливе! on 21 February 2011 09:47:11
앣 в латинице - dort
может лучше "прыгать" от этого?
Я смотрю, во всех сдохли скрытые шифровальщики :lol:
"...Кот, который любил Петь...";-)

sing

Sceptre

Quote from: JJ в Разливе! on 21 February 2011 09:47:11
앣 в латинице - dort
может лучше "прыгать" от этого?
ржу))) немецко-русский словарь
http://www.multitran.ru/c/m.exe?&l1=3&l2=2&s=dort