• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Китай: фотоприколы (авторские фото)

Started by Russo09, 09 August 2005 04:46:37

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

NataliaLeo

Даже человек без определённого места жительства ведёт свою бухгалтерию)))

NataliaLeo

Утро начинается...

Mira


Chabotar


Endless Nameless

очередной шедевр из гуанчжоу...

Cantoneeese


Parker

Кто бы мог подумать, что бородатая хохма получит почти буквальное воплощение...

passenger

No comments

Apelsin


Jek37

А какашку коня я почти перепрыгнул. ;D
"Она схватила ему за руку и неоднократно спросила: где ты девал деньги?"  А и Б Стругацкие.

Philip-pino

Театр абсурда на трассе Пекин-Баодин

Karatas


SZX

Quote from: Karatas on 07 May 2010 00:53:05
я плакал )))))
;D  ;D  ;D
Кто доброй сказкой входит в дом?
Кто с детства каждому знаком?

Оказывается вот кто...   ;D

ptrv



Karatas

спрашивал перевод названия,говорят 老板 от балды придумал  ;D



karakol

Углы не только котов привлекают :)
Каждый в меру своего понимания общего хода вещей работает на себя, а в меру непонимания на того, кто понимает больше!

Parker

Обращаю ваше внимание: для "китайского русского" есть отдельная ветка: http://polusharie.com/index.php?topic=84201.100 . Фотографии по теме перенесены туда.
Модератор.

du du

Quote from: Parker on 28 June 2009 05:29:00
извечное китайское 差不多

Воистину! Вот это и впрямь настоящий фотоприкол!

SwetaWu

Недавно увидела на рынке бижутерии замечательные сережки - "повесившиеся жирафы" ;D

a.u.m

"... самая большая трудность взаимопонимания заключена в иллюзии того, что это взаимопонимание уже достигнуто." В. Малявин, "Средоточия", стр.359

a.u.m

"... самая большая трудность взаимопонимания заключена в иллюзии того, что это взаимопонимание уже достигнуто." В. Малявин, "Средоточия", стр.359

Parker