• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Разговорный японский

Started by 12345, 20 November 2008 07:21:19

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Neskashy

Употребляются ли сейчас эти слова?
こんちゃ
ちわっす
こんちゃっす
んちゃっ
Встретил в одной книжке, написано, что всё это разговорные варианты こんにちは, но я что-то ни разу не слышал ничего подобного не в аниме не в фильмах.
不言実行

Van

Бывает.
Вы не слышали "ОСС!" (Это который большой мух. Шутка  :) ) выражение такое у каратистов всяких?. おっす/うっす образовано по тому же принципу, сокращённо от おはようございます.

tokyoLife

Не далее как вчера, использовал слово "こんちゃーす".
本人次第

Востоковед

А у нас говорят что-то вроде 「おつかれす」 - не уверен в спелинге, но это очень усеченный вариант 「お疲れ様です」. Тоже прикольно)
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Rambalac

Забавно японцам, которые предлагают пойти покурить, говорить すいません、すいません. До некоторых не сразу доходит.

Jeeves


Востоковед

Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Ulala

Скажите где можно в интернете познакомится с ностиелями языка для общения? желательно знающих или изучающих русский язык

Neskashy

不言実行

whiskey

Cкажите почему в словаре написано что нужно говорить ВАТАКСИ, когда в говорят ВАТАШИ и вообще тут люди пишут что можно еще ВАТАКУСИ, хотя У по правилу РЕДУЦИРУЕТСЯ.

ПС этот дурацкий код подтверждения уже достал.

bikusa

Quote from: whiskey on 31 March 2010 14:12:54
Cкажите почему в словаре написано что нужно говорить ВАТАКСИ, когда в говорят ВАТАШИ
Кто говорит? Как раз в этом слове чаще всего слышится почти что чистая "си".

Quoteи вообще тут люди пишут что можно еще ВАТАКУСИ, хотя У по правилу РЕДУЦИРУЕТСЯ.
Говорят ВАТАСИ, говорят ВАТАКСИ, говорят ВАТАКУСИ, говорят АТАСИ... по-разному говорят. Зависит от говорящего(-щей), где говорит, с кем говорит...


whiskey

#61
Москасте, возможно это обман слуха? Когда они говорят ВАТАСИ, я слышу ВАТАШИ-ВАТАСШИ. Просто мне говорили, что девушки говорят ВАТАШИ. Возможно тот человек тоже попался в ловушку обмана слуха.


А кстати! Объясните еще одно правило. Когда гласные У и И стоят между глухими согласными и Ц - они редуцируются. Так например глагол ДЕСУ будет редуцироваться и произноситься ДЕС. Или ФУТА - будет ФТА.

Тогда как получается что слова, такие как СЯЦУ - не редуцируются? Не слова, а буква конечно. НАЙФУ например еще. Фо:кУ. В чем тут дело?

v_andal

Извиняюсь за "вопросом на вопрос", но всегда ли в разговоре на русском языке Вы следуете правилам? Кроме того, из любого правила всегда есть исключения. Просто люди не любят следовать правилам :)
Не сотвори себе кумира

Frod

потому, что сяцу, найфу, фоку - это иностранные слова и записываются катаканой. если из произносить редуцированно, то вообще может получить совершенно другое слово с совершенно другим смыслом...
life's game

whiskey

Quote from: Frod on 01 April 2010 08:50:07
потому, что сяцу, найфу, фоку - это иностранные слова и записываются катаканой. если из произносить редуцированно, то вообще может получить совершенно другое слово с совершенно другим смыслом...


Так же как и ЭМПЬЦУ и ИНКУ?

Ну тогда ясно...! Я не то что не доверяю своей книжке, просто она не объясняет почему тут не нужно редуцировать. Спасибо что разъяснили!

У меня кстати есть ужасный словарь, на 4000 слов. Так там вообще редукция никак не обозначается! Т.е. есть слово ФУТА и читать тебе его надо именно так, словарь тебе не объяснит что там редукция. Да не то что, он даже не укажет на это. А долгота букв вообще обозначается чертой над ними, как в моей нормальной книжке обозначается редукция. Ну ладно - это все только эмоции.

daigakusei

Quote from: whiskey on 01 April 2010 18:12:52
Так же как и ЭМПЬЦУ и ИНКУ?
в Нечаевой в каком-то уроке написано, что в иностранных словах в середине слова гласные чаще всего редуцируются, а в конце нет. Поэтому получается ИНКУ, АЙСКРИМУ.
А в ЭМПИЦУ я слышу ЭМПЬЦ (в аудио к тому же учебнику).
А в песнях же могут гласные не редуцироваться?
К той же песне к аниме Евангелион (сильные и относительно сильные доли, а также длинные ноты попадают на заглавные буквы):
аоИ казЭ га имА
мунЭну доА о таттАите мО
ватасИ дакэ О  тада мицу мэтЭ
хохОэ-н-дЭру АнатА.

daigakusei

и там же:
уммЭи саЭ мада сИранаИ

bikusa

Quote from: daigakusei on 04 April 2010 10:46:19
А в песнях же могут гласные не редуцироваться?
Не просто могут, а там это практически норма. Равно как и при декламации, например, когда вы произносите какой-либо текст по слогам.

Об этом, кстати, тоже написано в учебниках. Ну, приличных, по крайней мере, учебнике Головнина, например.

daigakusei

Quote from: bikusa on 04 April 2010 13:06:49
Не просто могут, а там это практически норма.
это был риторический вопрос с примером из одного из самых известных аниме))))

Taida

Скажите, пожалуйста, а что за словечко такое "ちゃっちゃと"? Встречается вроде довольно часто, особенно в блогах всяких, а перевода нигде найти не могу.

Востоковед

А вы случаем не в Кансае? Диалект это.
Если верить гуглу, ちゃっちゃと=さっさと т.е. быстро, живо.

ちゃっちゃとせーや(さっさとやれよ)。
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Taida

Спасибо большое! Кансайский диалект, значит... понятно.

rotoras

Спасибо  за тему)) Я как раз собираюсь учить японский язык.

nihao51888

Хочу выучить японский.Времени много надо?я знаю китайский

v_andal

Quote from: nihao51888 on 10 March 2011 08:14:49
Хочу выучить японский.Времени много надо?я знаю китайский

Чуть меньше чем на изучение китайского. Только из-за того, что привыкать к кандзи не нужно :)
Не сотвори себе кумира