• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Recent posts

#91
Девочки, привет! Нужен адвокат по семейным делам в Шанхае, желательно русскоговорящий, кто подскажет.
#92
Quote from: suirda on 06 March 2009 05:45:59
Срочно нужна помощь. Говорят, что в Китае есть организация по защите прав жён-иностранок. Кто-небудь в курсе, что за она и её координаты? 
Девочки, привет! Нужен адвокат по семейным делам в Шанхае, желательно русскоговорящий, кто подскажет.
#93
Добрый день! Предоставляю услуги профессионального переводчика в Вэньчжоу (лишуй, юечинг, руянь, тайчжоу и окрестности)
Языки: Русский-родной
            Китайский-свободное владение
            Английский - свободное владение
Предоставляю  следующие услуги:
- Последовательный и синхронный перевод
- Анализ рынка и выбор наиболее оптимальных поставщиков, проверка их надёжности в Китае
- помощь с закупом товара, предоставление логистических решений
- Проведение переговоров
- Помощь в букировании отелей и билетов на самолет/поезд
- Встреча в аэропорту,размещение в гостинице
- Сопровождение на выставках,выезд на фабрики
- Посещение выставок без участия заказчика,сбор и предоставление всей соответствующей информации
- Услуги QC
- Представительские услуги по Китаю
- Гид-переводчик по Китаю
- Выполнение разовых поручений
Эл.почта: rustam.ataikhan@outlook.com
Wechat: +8619858759439
whatsapp:+996700155870
С уважением,
Рустам Атайхан
#94
Предлагаем комплексные услуги для оптовиков:
Поиск товаров
Атусорсинг закупок в Китае
Фулфилмент для маркетплэйсов

Возможность оплаты в России и Китае, гибкие условия для каждого проекта.
Специализируемся на производстве OEM и ODM

Пишите в вичат по номеру +7 950 291 63 25
#95
а как можно перевести выражение "大播大摆"? как "разбросанный"?
#96
Требуется переводчик на 25, 26, 28 Октября в г. Куньмин. WeChat: ouzlov
#97
В HSK5 в методичке речь идет о двух подходах преподавания языка: 镂空法&问答法.
Со вторым более менее понятно, а вот 镂空法- это о чем речь идет в принципе?
#98
А где лучше купить чай в 海棠湾?
#99
Спасибо, у меня подруга спрашивает, надеюсь найдет самостоятельно ::)
#100
   Не за что :) Завтра суббота, 小李 там по субботам и воскресеньям.
Сам собираюсь, могу познакомить :)