Восточное Полушарие

Корейский форум => Корееведение: культура, история, политика, общество => Topic started by: gasyoun on 03 December 2004 02:17:32

Title: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: gasyoun on 03 December 2004 02:17:32
Это очень качественный фильм, хотел найти его скачать или хотя бы музочку к ниму «Spring, Summer, Fall, Winter and Spring», но все, что пока нашел http://www.impdb.com/zh-cn/movieimage.aspx?id=12739&tp=1
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 03 December 2004 21:24:42
Это случайно не тот фильм, где два монаха на озере - старый и молодой и еще какая-то девка, которую молодой регулярно сношает?

Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: katera on 11 January 2005 13:06:26
случайно да.. ;D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 18 January 2005 02:32:28
Ерунда какая-то... Посмотрел полчаса и лег спать ;)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: atk9 on 18 January 2005 11:25:02
Quote from: kwisin on 18 January 2005 02:32:28
Ерунда какая-то... Посмотрел полчаса и лег спать ;)
Я досмотрел.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 18 January 2005 20:07:24
И как оно?
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: atk9 on 20 January 2005 15:14:09
Ким Ки Дук напичкал фильм, похоже, в расчете на подготовленного Куросавой западного зрителя, всякими символами. Не знаю, сработало все это или нет. В Корее, кажется, фильм фурора не произвел.
Может, ошибаюсь (смотрел на русском), но скрипт был написан неважный. Я бы по-другому текст написал.
Идея старая - космический цикл (год), повторяемый в четырех сезонах года и в течение человеческой жизни.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 20 January 2005 17:49:10
 это же один из самых дешевых режиссеров корей. поэтому и дешевой что никто его не понимает  ;D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: atk9 on 21 January 2005 02:05:59
Quote from: JJ on 20 January 2005 17:49:10
это же один из самых дешевых режиссеров корей. поэтому и дешевой что никто его не понимает  ;D
В каком смысле "дешевый"? Мало денег тратит, чтобы сделать фильм?
Я встречал не так давно журналистку, которая до сих пор лютой ненавистью ненавидит фильмы Тарковского. "Зеркало" называет дешевкой.
Черт его знает.
Фильмы делать - это же творчество, самовыражение творческой натуры. В любом фильме есть какая-то идея. Нужно увидеть, зачем и почему ККД снял фильм про жизненный цикл монахов и природы. Корейцы, этот хороший и простой по своей натуре народ, любят, чтобы были крики и плач, заламывания рук, насупленные брови и горящий взгляд героя, а тут показывают застывшие картинки и монахов, которых они и так видят на улицах. Неудивительно, что фильм не пошли смотреть миллионы.
Я думаю, была бы какая-нибудь катаклизма в Корее, создался бы соответствующий настрой (застой, перестройка, репрессии), фильм стал бы культовым.
А, может, он уже сейчас культовый, просто мы об этом не знаем. Мы же, надо честно сознаться, много чего не знаем про Корею (и при этом иногда судим строго :) ).
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: gerasim on 21 January 2005 10:26:44
По мне, так Ким Ги Док - один из многих, т.н. "фестивальных" режиссеров. Они знают, что и как делать, чтобы понравиться. Но проблема, однако, в том, что еще что-то должно быть свое, настоящее. И зритель это чувствует. Похоже, что у Ким Ги Дока нет своего. Я смотрел несколько его фильмов: "Самаритянка", "Береговая охрана", еще что-то. Так вот, на мой взгляд, это смесь традиционного дальневосточного пейзажно-бессюжетного видеоряда с темами, которые сейчас модны на Западе.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 21 January 2005 10:34:22
Quote from: gerasim on 21 January 2005 10:26:44
По мне, так Ким Ги Док - один из многих, т.н. "фестивальных" режиссеров. Они знают, что и как делать, чтобы понравиться. Но проблема, однако, в том, что еще что-то должно быть свое, настоящее. И зритель это чувствует. Похоже, что у Ким Ги Дока нет своего. Я смотрел несколько его фильмов: "Самаритянка", "Береговая охрана", еще что-то. Так вот, на мой взгляд, это смесь традиционного дальневосточного пейзажно-бессюжетного видеоряда с темами, которые сейчас модны на Западе.

у Него как раз таки есть это своё. просто оно настолько его личное что никто не может понять этого. В конце то концов выходят же его фильмы на фестивали - значит есть среди нас деревенских и настоящие ценители исскуства!!

Это вам не кошек по мусоркам ловить  8) ;D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: gerasim on 22 January 2005 10:30:11
 просто оно настолько его личное что никто не может понять этого.

Ага, типа неуловимого Джо
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 22 January 2005 13:47:43
Посмотрел, наконец, до конца один фильм Ким Кидока, называется, если не ошибаюсь, 사마리아. У меня возникло подозрение, что этот режиссер работает в жанре "черного юмора", по крайней мере, многие сцены у меня вызвали искренний смех (например, когда в конце фильма отец душит дочь, одевает на нее наушники, закапывает труп и включает плеер).
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 22 January 2005 17:42:35
... в одном из неснятых фильмов Фредерико Феллини
Герой на героине
Героиня на героине...


То же самое можно сказать и про Феллини. Но это клаасика. Возможно мы с вами наблюдаем рождение новой звезды.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: gerasim on 25 January 2005 10:11:28
Фильм этот сам по себе дюже смешной. Одно то, что дочь полицая (!) в Корее (!!) подалась в "самаритянки", а он ей подушки под ушком поправляет, это уже нечто. А, кстати, сцена с неглубокой могилой и наушниками - единственно стоящая в этом кине.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Inchgirl on 25 January 2005 15:37:18
[
QuoteУ него как раз таки есть это своё. просто оно настолько его личное что никто не может понять этого. В конце то концов выходят же его фильмы на фестивали - значит есть среди нас деревенских и настоящие ценители исскуства!!

Это вам не кошек по мусоркам ловить   
То есть вы считаете, что Ким Ки Дук - это и есть настоящее корейское искусство? И что люди, не видящие в нём ничего привлекательного, в этом искусстве не смыслят? А зря вы так считаете. ;D Я, например, больше согласна с мнением gerasima. Глупо поддаваться модным веяниям, только чтобы занимать места на фестивалях. Я думаю, корейцы не в восторге от его фильмов, потому что в них есть что-то искусственное, ненастоящее, а часто вызывающее отвращение. А то, что его фильмы выходят на фестивали, думается мне, явно не заслуга "нас деревенских". Хотя tastes differ или 사람마다 달라. :)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 25 January 2005 16:01:34
Ну так интеллектуальное кино массам и не должно нравиться. Вопрос здесь в том, как относится к этим самым массам. По крайней мере я от 사마리아 получил большое удовольствие. От 武士 - тоже. И ретроспективу Феллини на прошлой неделе посмотрел и оттянулся. Так что...
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Inchgirl on 26 January 2005 12:48:57
А я и не говорю, что интеллектуальное кино - это плохо. Плохо другое - говорить,что, кроме творений Ким Ки Дука ничего стоящего корейский кинематограф не произвёл. А по-моему как раз такие тенденции здесь и проявляются. А что до Мусы, так ведь это фильм другого режиссёра, на сколько мне известно. И мне он тоже очень-очень понравился. Но его вовсе нельзя сравнивать с Адрес неизвестен или с Островом Ким Ки Дука, стиль другой. А вообще хороший режиссёр 곽재용, он поставил Несносную девчонку и Классику. Хотя каждый имеет право на своё мнение. А с другой стороны, я думаю,что почти у всех корейских режиссёров есть стоящие работы:)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 26 January 2005 13:47:37
Quote from: Inchgirl on 26 January 2005 12:48:57
. Плохо другое - говорить,что, кроме творений Ким Ки Дука ничего стоящего корейский кинематограф не произвёл.

А я этого не говоирл. И кажется здесь этих слов никто не говорил. или я невнимательно читал ветку.?
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 27 January 2005 05:55:13
QuoteА я и не говорю, что интеллектуальное кино - это плохо. Плохо другое - говорить,что, кроме творений Ким Ки Дука ничего стоящего корейский кинематограф не произвёл.

А что еще было произведено в сфере серьезного кино, кроме Ким Кидока? Все, что вы перечислили, относится скорее к жанровому кинематографу.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: gerasim on 27 January 2005 10:19:17
Недавно прочитал в прессе, что в Москве, в центре МАРс (если не ошибаюсь) открылась выставка ФОТОработ Ким Ги Дока, кстати, с русской девушкой, вроде Анастасия Потанина, в "главной роли". Интересно было бы посмотреть на эти работы, тем более, судя по статье, они, опять же, сделаны в пейзажной манере, и девочку эту в ханбок одели. Мне почему-то кажется, что этот жанр должен у него хорошо получится (может, в силу статичности). Было бы интересно узнать мнение москвичей-очевидцев.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Inchgirl on 27 January 2005 16:34:31
Пожалуй, я умываю руки. Больше не хочется размазывать эту тему про Ким Ки Дука, он же 김기독 :) Видимо, бессмысленно решать вопрос о ценности и полезности его творчества. Как вообще бессмысленно спорить о вкусах, о которых, как справедливо говорится, не спорят. Если кто-то любит этого режиссёра и его творчество - это его право, если кто-то ненавидит - это тоже его право. Хорошо лишь одно - неоднозначное отношение. Значит, он действительно нас всех чем-то зацепил, заинтересовал. Именно поэтому эта тема и существует вообще.  :)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 27 January 2005 20:32:53
QuoteКим Ки Дука, он же 김기독

김기덕
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 27 January 2005 22:15:13
Интересно, а как зрители в Корее в основной массе приняли фильм  « Весна,....».
Лично мне фильм понравился.Чем- то напомнил старый грузинский кинематограф:наивный, грустный и смешной одновременно.  Даже всплакнула в паре-тройке мест.

Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Dana on 28 January 2005 05:10:49
Quote from: Inchgirl on 27 January 2005 16:34:31
Пожалуй, я умываю руки.
Правильно. Я один раз тоже было ввязалась на свою голову. Есть такая штука мужская солидарность, так вот здесь она очень ярко выражена. Шовинисты, млин... ("смайлик с подбитым глазом" - словами за неимением изображения) ::) ;D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Dana on 28 January 2005 05:22:08
Quote from: Rita on 27 January 2005 22:15:13
Интересно, а как зрители в Корее в основной массе приняли фильм  « Весна,....».
Мои студенты (15-16 лет) рассказывали мне вчера о нем. В смысле о режиссере. Сама я его фильмы не видела, но полагаю, что у фильма, где
Quoteдва монаха на озере - старый и молодой и еще какая-то девка, которую молодой регулярно сношает
есть возрастной ценз, им еще низзя такие фильмы смотреть. Но в целом они отзывались о режиссере положительно. С восхищением, или я бы лучше сказала, с уважением.

Кстати о нежном возрасте. Тот же самый класс, я заметила, что одна студентка чем-то расстроена, спрашиваю ее в чем дело, выясняется, что ее отец побил. За что? - спрашиваю. - Я ему сказала, что он трахает маму. :o :o :o
У меня "в зобу дыханье сперло", мне понадобилось минуты две, чтобы взять себя в руки. оторопь у меня в данном случае вызвал тот факт, что это не наедине со мной было сказано, на публике, так сказать.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 28 January 2005 11:54:50
Дана, просто из любопытства, посмотрите фильм. И Вы увидите, что он не о том, как

Quoteдва монаха на озере - старый и молодой и еще какая-то девка, которую молодой регулярно сношает



Кстати, интимная сцена снята, на мой взгляд, без пошлости.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 28 January 2005 13:35:56
классика это исскуство не для простого люда. я не претендую на звание элиты, но не надо лскарблять того что вы не понимаете. Если этого гн понимают некоторые, это не показатель туфтовости. Над фильмами Ким Ки Дука надо думать, а делать это мы кажется отвыкли. Массовая культура, начинавшаяся когдато с элитарной потеряла статус элитарной и теперь только работает на покащуху и для денег. 8)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 28 January 2005 14:47:12
Добавлю, что и для денег можно снять талантливо.
Бездарным может быть как коммерческое, так и некоммерческое искусство. :)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 28 January 2005 16:42:49
Quote from: Dana on 28 January 2005 05:10:49
[Правильно. Я один раз тоже было ввязалась на свою голову. Есть такая штука мужская солидарность, так вот здесь она очень ярко выражена. Шовинисты, млин... ("смайлик с подбитым глазом" - словами за неимением изображения) ::) ;D
;D  ;D   ;D  ;D помню - помню
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Dana on 28 January 2005 18:12:00
Quote from: JJ on 28 January 2005 16:42:49
  ;D  ;D   ;D  ;D помню - помню
Нее, я про другое, тож просто цветочки были. ;D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 29 January 2005 04:23:37
Quoteклассика это исскуство не для простого люда. я не претендую на звание элиты, но не надо лскарблять того что вы не понимаете. Если этого гн понимают некоторые, это не показатель туфтовости. Над фильмами Ким Ки Дука надо думать, а делать это мы кажется отвыкли.

Нет элитарного и массового искусства, есть элитарный и массовый зритель/читатель. Обильно рефлексировать можно по поводу любого фильма или текста. К тому же современный интеллектуал стремится к всеядности. По большому счету ему по фигу, что переваривать - Тарантино или Параджанова, Макса Фрая или Борхеса. Именно такое неразличение стилей, эпох и регионов делает нашу культурную жизнь столь привлекательной. А что поделаешь? Настал очередной эллинизм...
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 29 January 2005 04:26:59
В целом же кино - недоискусство, скорее, оно осталось разновидностью зрелища, что и объясняет популярность бездарных во всем кроме чистой зрелищности опусов вроде "Титаника" или "Властелина Колец". Пожалуй, наибольшего приближения к искусству сумели достичь Ленни Рифеншталь и Параджанов (особенно в "Цвете граната"). Ким Кидок в этом смысле не отличается от своих европейских собратьев по жанру.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: gerasim on 29 January 2005 10:41:47
Не совсем согласен с Вами, Квисин. Если называть кино "недоискусством" из-за "Титаника" или "Властелина", тогда и живопись/графику можно ругать за комиксы "Спайдермена". В искусстве/неискусстве (как и везде, наверное) - главный вопрос даже не столько "как", а "для чего": для мысли, для чувства, для денег.
Что же касается "как", то тот же Ким Ги Док неинтересен потому, что у него, как  в плохом школьном сочинении, все видно: это взято отсюда и у того, а то - у другого.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 29 January 2005 11:23:52
QuoteНе совсем согласен с Вами, Квисин. Если называть кино "недоискусством" из-за "Титаника" или "Властелина", тогда и живопись/графику можно ругать за комиксы "Спайдермена". В искусстве/неискусстве (как и везде, наверное) - главный вопрос даже не столько "как", а "для чего": для мысли, для чувства, для денег.

Не так. Тарковский или Паззолини - это такое же недоискусство.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 29 January 2005 16:03:34
Quote from: kwisin on 29 January 2005 04:23:37
Нет элитарного и массового искусства, есть элитарный и массовый зритель/читатель. Обильно рефлексировать можно по поводу любого фильма или текста. К тому же современный интеллектуал стремится к всеядности. По большому счету ему по фигу, что переваривать - Тарантино или Параджанова, Макса Фрая или Борхеса. Именно такое неразличение стилей, эпох и регионов делает нашу культурную жизнь столь привлекательной. А что поделаешь? Настал очередной эллинизм...

1/ Элитарная культура - вид культуры, характеризующийся производством культурных ценностей, образцов, которые в силу своей исключительности рассчитаны и доступны в основном узкому кругу людей (элите).

2/ Концепция элитарного искусства - социально-философские и эстетические теории, обосновывающие существование специфических форм искусства, создаваемых в расчете на то, что они будут поняты элитой общества.



from: http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?Rdroygwtg9!qzr;yzwg
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 04 February 2005 11:35:14
Quote from: kwisin on 29 January 2005 11:23:52
QuoteНе совсем согласен с Вами, Квисин. Если называть кино "недоискусством" из-за "Титаника" или "Властелина", тогда и живопись/графику можно ругать за комиксы "Спайдермена". В искусстве/неискусстве (как и везде, наверное) - главный вопрос даже не столько "как", а "для чего": для мысли, для чувства, для денег.

Не так. Тарковский или Паззолини - это такое же недоискусство.

Интересно, а почему Вы так считаете?
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 05 February 2005 14:46:32
Ну что, Квисин? Нечего сказать?
А ведь за базар отвечать надо! >:(
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 05 February 2005 15:05:09
Это слишком долго объяснять к тому же довольно субъективно. Ничего доказывать не хочу. Если кратко: практически весь кинематограф за теми двумя исключениями, которые я назвал, не смог уйти от литературы. То есть кино - это литература, переложеная на язык конкретных визуальных образов и следовательно, потерявшее свое основное достоинство.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 05 February 2005 15:17:05
Quote from: kwisin on 05 February 2005 15:05:09
Это слишком долго объяснять к тому же довольно субъективно. Ничего доказывать не хочу. Если кратко: практически весь кинематограф за теми двумя исключениями, которые я назвал, не смог уйти от литературы. То есть кино - это литература, переложеная на язык конкретных визуальных образов и следовательно, потерявшее свое основное достоинство.

Какое достоинство?
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 05 February 2005 15:59:11
Многозначность.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 05 February 2005 17:17:15
Quote from: kwisin on 05 February 2005 15:59:11
Многозначность.


Значит литературный сюжет хоронит многозначность? :)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 05 February 2005 17:32:44
Наоборот.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 05 February 2005 21:34:11
Quote from: kwisin on 05 February 2005 17:32:44
Наоборот.

Значит, в литературном сюжете нет многозначности?
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 05 February 2005 22:10:54
Я слишком сложно изъясняюсь? ;)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 05 February 2005 22:16:24
Quote from: kwisin on 05 February 2005 22:10:54
Я слишком сложно изъясняюсь? ;)
ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋгы гы гы :-X
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 06 February 2005 10:41:49
2 Квисин:
Спасибо за содержательную беседу, многозначный Вы наш. ;D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 06 February 2005 14:15:46
Quote from: kwisin on 29 January 2005 04:26:59
В целом же кино - недоискусство, скорее, оно осталось разновидностью зрелища, что и объясняет популярность бездарных во всем кроме чистой зрелищности опусов вроде "Титаника" или "Властелина Колец". Пожалуй, наибольшего приближения к искусству сумели достичь Ленни Рифеншталь и Параджанов (особенно в "Цвете граната"). Ким Кидок в этом смысле не отличается от своих европейских собратьев по жанру.
Я отчетливо понимаю Вашу мысль (хотя, к сожалению, не обладаю эрудицией в сфере киноклассики, поэтому ничего не знаю, кроме фамилий, о упомянутых Вами режиссерах). Но в чем все-таки отличительный признак искусства? Неужели в "многозначности"? И что такое многозначность - множество смыслов, которые хотел вложить в свое произведение автор?
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 06 February 2005 14:26:38
Скорее, множество смыслов, которые вкладывает рецепиент. Поскольку текст работает таким образом, что автор вообще может не вкладывать в него особого смысла.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 07 February 2005 07:36:15
Согласен, поэтому, на мой взгляд, все зависит от того способен ли рецепиент находить это множество смыслов (контекстов) в кино, да и вообще в любом объекте. Герой пелевинской "Ники", например, глядя из окна на московский двор, в нём находит множество объектов для построения контекстов. Когда он сравнивает каркас из труб на детской площадке с жилищами трипольцев, вовлекая в контекст все новые и новые детали, неброский советский дизайн этого предмета никак не может быть исключен из сферы искусства.
Посему единственный критерий искусства - зритель. Фильм великого режиссера, который он сжёг никому не показав - не искусство, а домашняя запись свадьбы, показанная, к примеру, на фестивале будет считаться свежим, оригинальным произведением.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 07 February 2005 07:49:28
Quote from: EugeneK on 07 February 2005 07:36:15
Согласен, поэтому, на мой взгляд, все зависит от того способен ли рецепиент находить это множество смыслов (контекстов) в кино, да и вообще в любом объекте. Герой пелевинской "Ники", например, глядя из окна на московский двор, в нём находит множество объектов для построения контекстов. Когда он сравнивает каркас из труб на детской площадке с жилищами трипольцев, вовлекая в контекст все новые и новые детали, неброский советский дизайн этого предмета никак не может быть исключен из сферы искусства.
Посему единственный критерий искусства - зритель. Фильм великого режиссера, который он сжёг никому не показав - не искусство, а домашняя запись свадьбы, показанная, к примеру, на фестивале будет считаться свежим, оригинальным произведением.
Как-бы кому не нравилось личное хоумвидео, вряд ли оно-искусство.  ;)





Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 07 February 2005 15:24:58
Это по каким именно критериям искусства оно - не искусство?
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 07 February 2005 15:47:41
Quote from: EugeneK on 07 February 2005 15:24:58
Это по каким именно критериям искусства оно - не искусство?

Ну, например, по  определению :
Искусство-это
1.Творческое отражение, воспроизведение действительности в художественных образах.
2.Умение, мастерство, знание дела.
3.Самое дело, требующее такого умения, мастерства. (С.И.Ожегов).
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 08 February 2005 07:29:37
Quote from: Rita on 07 February 2005 15:47:41
Искусство-это
1.Творческое отражение, воспроизведение действительности в художественных образах.
2.Умение, мастерство, знание дела.
3.Самое дело, требующее такого умения, мастерства. (С.И.Ожегов).
Это же на выбор, а не все сразу :) Чем отличается фильм от хоумвидео по первому из этих определений? Воспроизведение действительности, творческое, в образах...
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 08 February 2005 09:17:15
Quote from: EugeneK on 08 February 2005 07:29:37
Quote from: Rita on 07 February 2005 15:47:41
Искусство-это
1.Творческое отражение, воспроизведение действительности в художественных образах.
2.Умение, мастерство, знание дела.
3.Самое дело, требующее такого умения, мастерства. (С.И.Ожегов).
Это же на выбор, а не все сразу :) Чем отличается фильм от хоумвидео по первому из этих определений? Воспроизведение действительности, творческое, в образах...
По каждому слову. :-\
А вы видели любительское видео, которое соответствует этим трем пунктам?
Да Вы счастливчик! А я вот периодически смотрю в гостях и тихо страдаю.


Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 08 February 2005 19:41:20
Мне кажется, мы говорим о разном :) Ну давайте пытаться найти какие-то измеряемые параметры, а не наши субъективные характеристики объектов. Если опираться на впечатления и мнения, ничего общего не выработать. Вот возьмем любое любительское видео, да я на 2 полосы могу написать рецензию с разбором всей символики, концепции грубого натурализма и тонкого операторского приема, копирующего дрожание руки!
Кстати, абстрактная живопись действительность не отображает. Не искусство?
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 08 February 2005 19:54:15
QuoteКстати, абстрактная живопись действительность не отображает.

Это спорный вопрос.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 08 February 2005 20:37:32
Quote from: kwisin on 08 February 2005 19:54:15
QuoteКстати, абстрактная живопись действительность не отображает.

Это спорный вопрос.
Мне такая действительность не попадалась
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 08 February 2005 20:47:05
А тому кто рисовал? Абстрактная живопись - возможно, это и есть тот "код Бога", о котором писал Кант.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 09 February 2005 08:03:28
Скажем так, "мою действительность" не отображает  :) А вся прочая совершенно непознаваема, также как и объективность, существование которой и так уж является слишком большой уступкой в сторону реальности мира.
Код - это знак, символ, а символизировать в моей реальности это не то, что отображать. Хороший портрет меня отображает, плохой отображает плохо, 3 разноцветных кубика не отображают никак  :)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 09 February 2005 15:46:19
Quote from: EugeneK on 09 February 2005 08:03:28
Скажем так, "мою действительность" не отображает  :) А вся прочая совершенно непознаваема, также как и объективность, существование которой и так уж является слишком большой уступкой в сторону реальности мира.
Код - это знак, символ, а символизировать в моей реальности это не то, что отображать. Хороший портрет меня отображает, плохой отображает плохо, 3 разноцветных кубика не отображают никак  :)

Это как посмотреть. :)
Лично Вас не знаю, но для некоторых, куб вместо головы является вполне реалистическим отображением действительности.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Inchgirl on 12 February 2005 21:30:55
А когда вы смотрите на чёрный квадрат Малевича, вы что видите?  ;)Просто меня всегда этот вопрос интересовал! ;D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 12 February 2005 22:08:40
Quote from: Inchgirl on 12 February 2005 21:30:55
А когда вы смотрите на чёрный квадрат Малевича, вы что видите?  ;)Просто меня всегда этот вопрос интересовал! ;D
У меня такой квадрат  на стене в институте - вентиляционное отверстие  ;D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 13 February 2005 16:29:25
QuoteА когда вы смотрите на чёрный квадрат Малевича, вы что видите?  Просто меня всегда этот вопрос интересовал!

Черный квадрат был задуман как сатанинская икона. И таковой является. Черная бездна, аннигилируящая все живое и светлое.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: China Red Devil on 14 February 2005 04:37:09
Quote from: Inchgirl on 12 February 2005 21:30:55
А когда вы смотрите на чёрный квадрат Малевича, вы что видите?  ;)
Я вижу Истинное Дао!
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Sung on 14 February 2005 15:37:59
 ;D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 14 February 2005 19:53:41
Quote from: China Red Devil on 14 February 2005 04:37:09
Quote from: Inchgirl on 12 February 2005 21:30:55
А когда вы смотрите на чёрный квадрат Малевича, вы что видите?  ;)
Я вижу Истинное Дао!
Нет, это шунья-шунья  :)
Дао, нарисованное на холсте, не есть...
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 14 February 2005 19:59:27
Quote from: Inchgirl on 12 February 2005 21:30:55
А когда вы смотрите на чёрный квадрат Малевича, вы что видите?  ;)Просто меня всегда этот вопрос интересовал! ;D
Вот! Спасибо, за удачный пример.
   "Черный квадрат" - искусство? По общепринятым установкам - да.
   Распечатанный мной на компьютере черный квадрат - искусство? Нет.
   Почему? Потому что он не интересует ни одного зрителя в таком качестве.
   "Красный квадрат" в 2005 г. -  искусство? Нет.
   Почему? Потому что он не оригинален? Нет. Прочие неоригинальные пейзажи и портреты считаются произведениями искусства. Потому что он не воспринимается никем в таком качестве.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 14 February 2005 23:34:58
Черный квадрат впечатляет только в оригинале. :) Так говорят .
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 15 February 2005 23:54:47
В него нужно долго всматриваться...
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: MetaMal on 24 February 2005 07:19:19
Почитал я вас, дамы и господа, и вот что скажу...

Во-первых, следовало давно бы потереть почти все, что вы здесь понаписали. Потомучто ни к Корее, ни к Ким Ки-Дуку это не имеет никакого отношения. Но т.к. я уже второй месяц нахожусь в состоянии глубокой прострации, то я очень добрый и тереть ничего не буду.

По крайней мере сейчас.  ;D

Во-вторых, истинному Даосисту пофигу на что смотреть, чтобы увидеть Дао. Истинный Даосист видит Дао и в фильме Ким-Кидука, и в Титанике, и в Черном Квадрате Малевича. Он видит Дао и в красном квадрате и в стене перед собой и в стакане водки и даже в собачей какашке лежащей у него на подушке.

В этом отношении истинные даосисты близки к истинным пофигистам. Потомучто истинный пофигист тоже "глядит в книгу, а видит фигу".

О чем это нам говорит? О том, что духовно продвинутые люди даже из совершенно разных конфессий в состоянии увидеть то, что им интересно, в чем угодно. И если человек пишет здесь у меня в разделе, где я модератор, о глупости, пошлости, поверхностности, примитивизме какого-либо произведения, то я это однозначно интерпретирую как его публичное признание в собственном скудоумии, полном отсутствии фантазии и какого-либо понимания истинной сути вещей.

И знайте, что люди с утонченным вкусом - это люди предельно ограниченные! Они не понимают, что гармония мира не знает границ! Она везде и во всем! Даже в Титанике, в Черно Квадрате, в купании красного коня, в щелкунчике и журнале плейбой! Аминь!
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 24 February 2005 08:12:59
Сильно сказано. ;D
Кстати, есть анекдот:
"Продается копия "Квадрата "Малевича. Дорого. Копия хорошая. Очень похожа на оригинал.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 24 February 2005 16:12:02
Господа и дамы! Давайте вернёмся к Ким Ки Доку (буду настаивать на формальном написании).
Его последний фильм (или один из последних) - 빈집(3-iron). По-моему, превосходно. Ваше мнение?
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 24 February 2005 16:48:17
QuoteКим Ки Доку (буду настаивать на формальном написании).

Раз настаиваете, пишите сразу правильно - Ким Кидок.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 24 February 2005 16:48:51
QuoteЕго последний фильм (или один из последних) - 빈집(3-iron). По-моему, превосходно. Ваше мнение?

Не смотрел.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 24 February 2005 21:54:52
Я тоже не видела. А в русском варианте он есть? (Предпочитаю пиратскую гнусавость дубляжу.Там хоть естественные актерские интонации слышны. :-\).
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 25 February 2005 17:48:09
Quote from: kwisin on 24 February 2005 16:48:17
QuoteКим Ки Доку (буду настаивать на формальном написании).

Раз настаиваете, пишите сразу правильно - Ким Кидок.

Формальном, но традиционном :)
"Сеульский вестник": Правописание корейских имен по-русски: Киноактеры, режиссеры (http://vestnik.tripod.com/russification/movies.html)

Но Вы правы, конечно, слитно намного приятнее, как-то меньше режет глаз.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 25 February 2005 17:58:43
Quote from: Rita on 24 February 2005 21:54:52
Я тоже не видела. А в русском варианте он есть? (Предпочитаю пиратскую гнусавость дубляжу.Там хоть естественные актерские интонации слышны. :-\).

Ну как же, сенсация Венецианского кинофестиваля - 2004! Лев за режиссуру!  ;)

В русском есть. Aka "Пустой дом (Клюшка для гольфа №3)". На DVD есть титры, есть и английская дорожка, но я не смотрел дубляж там или перевод. Открою один маленький секрет: актерской речи там совсем мало :) Даже в рунете немало рецензий, но не стоит их читать до просмотра фильма - это точно испортит впечатление.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 25 February 2005 18:18:32
QuoteФормальном, но традиционном
"Сеульский вестник": Правописание корейских имен по-русски: Киноактеры, режиссеры

Не советовал бы я этим пользоваться. Все-таки сейчас раздельне написание уже можно считать однозначно неправильным. Равно как и раздельное написание китайских имен.

Насчет чж/дж еще не договорились. Но, думаю, победа останется за нами.  :D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 26 February 2005 05:07:12
Ну ладно, ладно...  :)
Для публицистики-то сойдет. Чтобы массы с ходу отличали корейцев от китайцев.

Да, хорошо, что в имени Ким Кидока нет ㅈ  :) "Победа за нами" - это за "дж" или "чж"? я невнимательно следил.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 26 February 2005 11:00:36
QuoteПобеда за нами" - это за "дж" или "чж"? я невнимательно следил.

Это за дж.  :D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: atk9 on 26 February 2005 14:59:08
Quote from: EugeneK on 26 February 2005 05:07:12...Да, хорошо, что в имени Ким Кидока нет ㅈ  :) "Победа за нами" - это за "дж" или "чж"? я невнимательно следил.
Похоже, лучше остановиться на Ким Ки Дук. Так уже устаканилось.
Победа, думаю, останется за чж. :) О чем спорить нашли. Маджу анджа Джонхи аджоссива Юджонъ аджуманын соджу хан джан ссик масиджа маджа... Тьфу, язык сломаешь! :)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Inchgirl on 26 February 2005 15:34:18
QuoteПохоже, лучше остановиться на Ким Ки Дук. Так уже устаканилось.
Победа, думаю, останется за чж.  О чем спорить нашли. Маджу анджа Джонхи аджоссива Юджонъ аджуманын соджу хан джан ссик масиджа маджа... Тьфу, язык сломаешь!   
Поддерживаю целиком и полностью. "чж" звучит гораздо более естественно и более по-корейски. Других версий просьба не предлагать.  8)


Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 26 February 2005 17:21:13
Дж - звучит более по-корейски, чж - по-китайски.
Предлагаю не спорить, каждый остается при своем мнении.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 26 February 2005 17:22:40
QuoteПохоже, лучше остановиться на Ким Ки Дук. Так уже устаканилось.

Пишут по-разному даже в популярных изданиях. Так что не поздно писать правильно - через о и слитно. Все-таки не Ким Ир Сен.

Или по поводу слитного написания тоже есть разногласия?
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: atk9 on 27 February 2005 07:36:21
Quote from: kwisin on 26 February 2005 17:22:40
QuoteПохоже, лучше остановиться на Ким Ки Дук. Так уже устаканилось.
Пишут по-разному даже в популярных изданиях. Так что не поздно писать правильно - через о и слитно. Все-таки не Ким Ир Сен.
Или по поводу слитного написания тоже есть разногласия?

Ну да, не поздно писать правильно. В правильных изданиях. Тех, что читают все.
Я изучил индексирование в яндексе.
Ким Кидок - 3 ссылки, проиндексировано 20 страниц.
Ким Кидук - 56 и 270 страниц.
Ким Ки Док - 20 и 3295.
И, наконец, Ким Ки Дук (включая написание через черточку - Ким Ки-дук) 712 и 12547 страниц.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 28 February 2005 07:34:33
В титрах фильма «Пустой дом» написано Kim Ki-duk.
Раз сам режиссер так пишет свое имя, то и нам так следует писать: Ким Ки-дук.

Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: EugeneK on 28 February 2005 13:48:13
Quote from: Rita on 28 February 2005 07:34:33
В титрах фильма «Пустой дом» написано Kim Ki-duk.
Раз сам режиссер так пишет свое имя, то и нам так следует писать: Ким Ки-дук.

Тогда название товара, на котором сам производитель пишет Hyundai, нам следует читать Хюндай :) Многие так и читают.  А как по-вашему американец (англичанин) прочитает имя Kim Ki-duk? Это же не Kim Ki-dook!

Кстати, что это за система романизации (пользующаяся и по сей день такой популярностью)? Она использовалась в РК до 1984? Нигде не могу найти информации :(

PS. Для транскрипций здесь языковые разделы есть. А-то опять придет модератор и пожурит нас :) Главное, фильм-то Вы посмотрели?!
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 28 February 2005 14:25:05
Quote from: EugeneK on 28 February 2005 13:48:13
Quote from: Rita on 28 February 2005 07:34:33
В титрах фильма «Пустой дом» написано Kim Ki-duk.
Раз сам режиссер так пишет свое имя, то и нам так следует писать: Ким Ки-дук.

Тогда название товара, на котором сам производитель пишет Hyundai, нам следует читать Хюндай :) Многие так и читают.  А как по-вашему американец (англичанин) прочитает имя Kim Ki-duk? Это же не Kim Ki-dook!

Кстати, что это за система романизации (пользующаяся и по сей день такой популярностью)? Она использовалась в РК до 1984? Нигде не могу найти информации :(

PS. Для транскрипций здесь языковые разделы есть. А-то опять придет модератор и пожурит нас :) Главное, фильм-то Вы посмотрели?!

Да, посмотрела. :)
На мой непрофессиональный взгляд «Весна, лето...»- более сильный фильм. Смесь реализма и сказочности, чем , собственно меня фильм подкупил, там мне кажется более естественной и органичной, но это, конечно, обусловлено сюжетом.
«Пустой дом»-оригинальный фильм, в Европе оригинальность ценят и то , что фильм получил приз, не удивляет. Только однотипные проходы по домам мне показались несколько скучноватыми.
Люблю я «экшен» в кино, ну что скрывать... :-[
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: atk9 on 28 February 2005 14:42:23
Quote from: EugeneK on 28 February 2005 13:48:13
Тогда название товара, на котором сам производитель пишет Hyundai, нам следует читать Хюндай :) Многие так и читают.  А как по-вашему американец (англичанин) прочитает имя Kim Ki-duk? Это же не Kim Ki-dook!

На чужой роток не накинешь платок. :)
В Торонто в рекламе говорят "Хандэй"!
Я бы произнес: "Ким Кидак".
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Zug on 28 February 2005 16:17:34
В таблоиде ТВ-парк было К.К.Дук :)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 28 February 2005 16:23:24
QuoteВ таблоиде ТВ-парк было К.К.Дук

;D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: kwisin on 28 February 2005 16:24:38
В общем, я лично пишу Ким Кидок, как правильно. Также как я пишу (и говорю) Но Тхэу, а не Ро Дэ У. Остальные пусть делают что хотят. ;)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 28 February 2005 17:18:33
Quote from: Zug on 28 February 2005 16:17:34
В таблоиде ТВ-парк было К.К.Дук :)

Константин Константинович Дук.  ;D  ;D  ;D

Был у меня один знакомый хохол по фамилии Дук   ...   ... :P
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Евгений Штефан on 20 March 2005 18:58:50
Quote from: Rita on 28 February 2005 07:34:33
В титрах фильма «Пустой дом» написано Kim Ki-duk.
Раз сам режиссер так пишет свое имя, то и нам так следует писать: Ким Ки-дук.



Рита, а как насчет английских слов слова but, butter, guts и т. п.?  ;D
Именно это имеел в виду г-н Ким Ки Док (Ким Кидок), когда писал свое имя. Как и все остальные корейцы, а также фирмы типа Hyundai и Samsung. Они просто не обратили внимание, что латиницу изобрели вовсе не англичане с американцами и что у нее может быть не только англо-американское чтение.

Квисину насчет Ки Дока - Кидока: Спокойствие, главное - спокойствие. Дело-то житейское...  ;D

ТАК, ну то есть ВОТ ТАК ВОТ, никто точно никогда не договорится, а скорее все встанут каждый в свою позу и будут, брызжа слюной, посылать друг друга строить БАМ.  :o Мне, например, тоже больше нравится Кидок. Например, потому, что тогда не надо ломать голову, как писать 임순례 (раз уж речь зашла о режиссерах) - Им Сун Ре или Им Суль Ле, а можно сразу записывать правильно - Сулле.

На самом деле не мешало бы на эту тему принять какое-нибудь решение на уровне Рос. правительства. Я серьезно. Не закон, конечно, а циркуляр какой-нибудь рабочий. После согласования с Академией наук и МИДом. А то нам, газетчикам, без указа с подписью, ваши ученые разборки до лампочки - мы люди темные, умных слов ваших не понимаем.  ::)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 20 March 2005 19:20:19
Нет проблем, говорите хоть Ким Кидак. ;D Но для меня лат. «u»-это «у», а не «о» и не «а».
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Евгений Штефан on 20 March 2005 19:28:20
Quote from: Rita on 20 March 2005 19:20:19
Нет проблем, говорите хоть Ким Кидак. ;D Но для меня лат. «u»-это «у», а не «о» и не «а».

Ужасно не люблю спорить на такие темы, но... Рита, а как вы прочтете фамилию McLaughlin ?

Да, и еще. Второй вопрос: как бы вы, на месте Кима, записали его имя 김기덕 ?

з.ы. Кстати, вы ушли от ответа. Я так понимаю, что и but вы читаете как бут, да? Для вас же u - это у. Или как?
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Rita on 20 March 2005 20:48:01
Вот и не спорьте, кто за язык то тянет. Вот не хочу я спорить с вами и не буду. Учитесь, батенька. А для подобных споров есть здесь соответствующий раздел. Так вот туда и идите.


Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 20 March 2005 23:08:48
Quote from: Vestnik on 20 March 2005 19:28:20
Quote from: Rita on 20 March 2005 19:20:19
Нет проблем, говорите хоть Ким Кидак. ;D Но для меня лат. «u»-это «у», а не «о» и не «а».

Ужасно не люблю спорить на такие темы, но... Рита, а как вы прочтете фамилию McLaughlin ?

Да, и еще. Второй вопрос: как бы вы, на месте Кима, записали его имя 김기덕 ?

з.ы. Кстати, вы ушли от ответа. Я так понимаю, что и but вы читаете как бут, да? Для вас же u - это у. Или как?
Ну зачем Вы до девушки докапались? Она имеет ввиду транскрипцыю, если Вы до сих пор не поняли. а на счет McLaughlin, то есть правила чтения. И все знают, что Mc - это Мак, а не ЭмСи.
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 21 March 2005 00:14:03
Quote from: kwisin on 28 February 2005 16:24:38
В общем, я лично пишу Ким Кидок, как правильно. Также как я пишу (и говорю) Но Тхэу, а не Ро Дэ У. Остальные пусть делают что хотят. ;)
на тему Но Тэу
http://anews.ru/archive/1975097.html
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: Евгений Штефан on 21 March 2005 07:21:26
Quote from: JJ on 20 March 2005 23:08:48
Ну зачем Вы до девушки докапались? Она имеет ввиду транскрипцыю, если Вы до сих пор не поняли. а на счет McLaughlin, то есть правила чтения. И все знают, что Mc - это Мак, а не ЭмСи.

Я очень надеялся, что Рита проявит себя не только как девушка, но и как-то иначе. Например, как человек, которому как минимум немножко любопытно, отчего же эти тупые люди, вроде Вестника, упорствуют в своем заблуждении. Тогда бы я с удовольствием  рассказал, откуда это мое ослиное упрямство и почему вместо такой очевидной "у" я, как дурак, пишу "о".  ;D Подробно бы рассказал. Но при такой постановке вопроса ("пишу, как хочу, и не надо со мной спорить") что-то рассказывать, кажется, бессмысленно. Я лучше пойду поработаю...
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 22 March 2005 21:37:47
Quote from: Vestnik on 21 March 2005 07:21:26
Quote from: JJ on 20 March 2005 23:08:48
Ну зачем Вы до девушки докапались? Она имеет ввиду транскрипцыю, если Вы до сих пор не поняли. а на счет McLaughlin, то есть правила чтения. И все знают, что Mc - это Мак, а не ЭмСи.

Я очень надеялся, что Рита проявит себя не только как девушка, но и как-то иначе. Например, как человек, которому как минимум немножко любопытно, отчего же эти тупые люди, вроде Вестника, упорствуют в своем заблуждении. Тогда бы я с удовольствием  рассказал, откуда это мое ослиное упрямство и почему вместо такой очевидной "у" я, как дурак, пишу "о".  ;D Подробно бы рассказал. Но при такой постановке вопроса ("пишу, как хочу, и не надо со мной спорить") что-то рассказывать, кажется, бессмысленно. Я лучше пойду поработаю...
ладна, Я спрошу : "ПАЧЕМУ?"

П.С. ну зачем же себя так линчевать перед народом...
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: JJ в Разливе! on 05 April 2005 23:46:20
QuoteВозродился интерес к алфавиту хангыль, приобрела широкую популярность проза, например народное произведение Чхунхян чхон ( Сказание о девушке Чхунхян ) и роман Ким Манджуна ...

дж или чх... ;D
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: atk9 on 06 April 2005 13:28:39
Quote from: JJ on 20 March 2005 23:08:48
...а на счет McLaughlin, то есть правила чтения. И все знают, что Mc - это Мак, а не ЭмСи.

Забежал на секунду. Я бы произнес [МъглОклэн], но вся штука в том, что есть языковой узус, и никто не переубедит русского человека произносить правильно Аштон Кучер вместо Эштон Катчер (Ashton Kutcher) и Буллок вместо Баллок (Sandra Bullock), если неправильные формы уже стали нормой. С этим ничего не поделать. Пусть будут Ким Ки-дук и Ро Дэ У. :)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: NEO on 09 April 2005 17:17:26
OST 봄, 여름, 가을, 겨울 그리고 봄. End Title (http://mfiles.naver.net/9f49ab77643e53e1cbab/data1/2004/8/19/59/spring.wma)
Title: Re: Ким Ки-дук "Весна, Лето, Осень, Зима... о
Post by: NEO on 09 April 2005 19:28:40
OST 봄, 여름, 가을, 겨울. 그리고 봄. 김영임, 정선아리랑 (http://blog.empas.com/neomidge/7489868)