Народ, существует ли под винду такая утилитка, в окне которой я бы мышкой попытался изобразить канджик, а она мне бы выдала все версии канджей для моих каракулей. Под Линукс такой прибамбас существует...
Не могу разобрать пару рукописных канджиков :(
Quote from: Ando Rei on 15 August 2003 16:01:25Народ, существует ли под винду такая утилитка, в окне которой я бы мышкой попытался изобразить канджик, а она мне бы выдала все версии канджей для моих каракулей. Под Линукс такой прибамбас существует...
Не могу разобрать пару рукописных канджиков :(
GoGoPen, я пользуюсь версией для Палм, вроде бы была и виндовозная версия, распознает уйму канжей, включая старые китайские и вообще такие, которые я нигде больше не видел. Старый вариант "черепахи" (кто помнит этот thread) был съеден и распознан с пол-пинка.
Quote from: lenik on 15 August 2003 23:06:41GoGoPen, я пользуюсь версией для Палм, вроде бы была и виндовозная версия, распознает уйму канжей, включая старые китайские и вообще такие, которые я нигде больше не видел. Старый вариант "черепахи" (кто помнит этот thread) был съеден и распознан с пол-пинка.
lenik, большое спасибо за наводку!
имею наглость упомянуть и о японском IME
он тоже "рисует" и "распознает" ;)
Quote from: Shuravi on 16 August 2003 11:43:46имею наглость упомянуть и о японском IME
он тоже "рисует" и "распознает" ;)
Это какой IME? Который от Микрософт?
Он, к сожалению, рисует сам :) игнорируя мои пожелания :)
именно "микромягкий"
а как это он сам рисует ???!!!!
Quote from: Shuravi on 17 August 2003 03:21:44именно "микромягкий"
а как это он сам рисует ???!!!!
Как-как, пишешь ромадзи, пробелом шлеп, а IME тебе канджики рисует :)
Лучше расскажи, в каком месте микромягкий IME при помощи мышки накорябанное изображение переводит в иероглиф?
дык...
"ромадзи в канжики" - это метод ввода
ниже привожу картинку ИМЕ-бара и распозновалку:
в левом окошке рисуем, а в правом постепенно канжики высыпаются.
Нечего на билгейтсину поклеп возводить.
Его и так бедного за дело бьют достаточно.
Я для незнакомых китайских цзыров японским IME пользуюсь в этом режиме - если традиционные, то процентов 80 распознаются :)
И зачастую кандзюлины высвечиваются после ввода части иероглифа.
Как в данном случае:
(https://polusharie.com/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.is.svitonline.com%2Fquaxter%2Fling.gif&hash=e532c9c1ed36f27b4562736539cf709ec5c0746d)
Quote from: Shuravi on 17 August 2003 09:03:46дык...
"ромадзи в канжики" - это метод ввода
ниже привожу картинку ИМЕ-бара и распозновалку:
в левом окошке рисуем, а в правом постепенно канжики высыпаются.
Это от какой винды IME? ??? У меня IME поставлено из jamondo.exe и такого прибамбаса нет :(
а у меня самая банальная американская Windows 2000 + Service Pack 4
Правда, до установки сервис-пака я этого чуда в IME не наблюдал. Или не увидел вовремя. А раньше без NanjiStar'а при виде незнакомых иерогов ни на шаг. Но там есть мощное средство разложения иероглифов на ключи (Radical Lookup).
А кто-нить кроме как в NanjiStar'е такое видел? Или как у Маяковского: Нигде кроме как в Мосторгпроме...
у меня банальная 98-я
IME-2000
to quaxter:
В IME есть поиск иероглифов по ключу
поиск японских канжиков подбором составляющих (как в NJStar) я встречал прежде в какой-то русской программке-словарике.
Quote from: Shuravi on 17 August 2003 12:01:10у меня банальная 98-я
IME-2000
А что, IME2000 нормально ставиться на 98-ю? :o
Где его брать?
QuoteА что, IME2000 нормально ставиться на 98-ю?
а почему бы и нет? ведь "2000" не означает вин-2000 ;D
у меня ИМЕ-98 был предустановлен (вместе с системой). сейчас только понял, что никогда не проверял наличие распозновалки в 98-ой версии.
до ИМЕ-2000-го добавляю сам, с СД-шки. у меня с компом шел оффис-2000-персонал (укороченный вариант) и на этом же СД есть ИМЕ-2000. вот только не могу сказать точно - устанавливается ли он на "голое место" (без предварительной версии). папка с ИМЕ-2000 — 44 Метра
Quote from: Shuravi on 17 August 2003 20:49:33а почему бы и нет? ведь "2000" не означает вин-2000 ;D
у меня ИМЕ-98 был предустановлен (вместе с системой). сейчас только понял, что никогда не проверял наличие распозновалки в 98-ой версии.
до ИМЕ-2000-го добавляю сам, с СД-шки. у меня с компом шел оффис-2000-персонал (укороченный вариант) и на этом же СД есть ИМЕ-2000. вот только не могу сказать точно - устанавливается ли он на "голое место" (без предварительной версии). папка с ИМЕ-2000 — 44 Метра
В 98-м все-таки нет распознавалки. Спасибо за наводку, поищем полный диск с оффисом 2000.
я не уверен, что ИМЕ (и с распознавалкой) будет обязательно включен в оффисный СД.
ведь СД-шка, которая у меня имеется, скорее всего была записана для поставки с японской виндой
и еще момент.
хоть распознавалка и является частью ИМЕ, она имеет и свое название IME-Pad. попробуйте искать именно с таким названием :)
...в wenlin тоже есть распозновалочка, но она как-то более требовательна к вырисовкам
Quote from: Shuravi on 18 August 2003 03:24:18ведь СД-шка, которая у меня имеется, скорее всего была записана для поставки с японской виндой
Вот он, ключевой момент - "японская винда". Где у нас тут найдешь компашку с охфисом 2000 для японской винды.
Ладно, пошел дальше перелопачивать интернет. :)
Quote from: Shuravi on 17 August 2003 12:01:10В IME есть поиск иероглифов по ключу
Да, понятное дело есть - где его только нет, и в чармапе тоже есть
Quoteпоиск японских канжиков подбором составляющих (как в NJStar) я встречал прежде в какой-то русской программке-словарике.
Дружище Shuravi, если вспомнишь название той программы - дай знать. Можно на ПМ, а можно и мэйлом.
~~~~~~~~~~~~~~
А вот в классном текстовом редакторе Эндрю Стоуна BabelPad название Radical Lookup почему-то закреплено за банальной системой ключ+черты :)
Quote from: Ando Rei on 18 August 2003 11:13:56Вот он, ключевой момент - "японская винда". Где у нас тут найдешь компашку с охфисом 2000 для японской винды.
Да ты чего, приятель? Взгляни на предыдущей странице на Шуравиную картинку и на мою. Один фиг, только у него на кнопках имешки надписи японские, а у меня - английские.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Что ты все заладил <...>: японская винда да японская винда?
Калидаса, ШакунталаЗлые языки говорят, что в оригинале у Калидасы написано "не знаю да не знаю", но на то ведь эти языки и называются злыми :)
Quote from: lenik on 15 August 2003 23:06:41GoGoPen, я пользуюсь версией для Палм, вроде бы была и виндовозная версия, распознает уйму канжей, включая старые китайские и вообще такие, которые я нигде больше не видел.
Вчера купил палм SONY CLIE PEG CL-10 (Palm OS4.1 8Мб + скоро будет карточка Memory Stick) и установил на него GoGoPen. Запустил. Вылезла абраказябра.
Вопрос. Как японизировать мой палм?
Quote from: Fl on 20 August 2003 06:41:17Как японизировать мой палм?
Никак. Продать и купить японский. Есть какие-то способы, но все они страдают от ограничений и неполной поддержки. Погляди в инете, но результатом ты, скорее всего, будешь недоволен.
Quote from: lenik on 20 August 2003 12:31:12Никак. Продать и купить японский. Есть какие-то способы, но все они страдают от ограничений и неполной поддержки. Погляди в инете, но результатом ты, скорее всего, будешь недоволен.
да ладно тебе! не пугай мальчонку то.
Quote from: Fl on 20 August 2003 06:41:17Вчера купил палм SONY CLIE PEG CL-10 (Palm OS4.1 8Мб + скоро будет карточка Memory Stick) и установил на него GoGoPen. Запустил. Вылезла абраказябра.
Вопрос. Как японизировать мой палм?
берешь лезешь на google.com и ищешь все что связано с palm warez, mrtaxi, palm os
в твою задачу входит найти образ _японской_ PalmOS для твоей модели. и потом залить эту прошивку в свой пальм. я в свое время нашел для своей модели штук 4-5 разных прошивок на разных языках: англ, яп, рус, тайский и еще какой-то...
перепрошить тоже дело 10-15 минут, если ты хоть раз сталкивался с подобными работами.
сходи так же на http://www.behind-box.com/taxiboard/
это форум палмовых варезов. думаю там тебе так же помогут найти то что тебе надо.
p.s. можешь посмотреть на самом сайте сони www.sony.co.jp я там вроде бы видел в свое время.
Поставил CJKOS, и GOGOPen, KDIC, Radict заработали на ближайшие 30 дней.
А вот с J-OS V ничего не получилось:( Матирился вчера весь день громко и грязно, когда ставил.
GOGOPen - действительно ВЕЩЬ, лично у меня в IMEPad все кораздо кривее набиралось.
Личный набор софта для изучения японского на Палме, такой:
CJKOS, GOGOPen, KDIC, Radict, Dokusha.
Счастлив до безобразия!
Quote from: Fl on 21 August 2003 17:40:09CJKOS, Radict, Dokusha.
дайка сылочки на эти програмки.
http://www.geocities.com/andrew_brault/dokusha/
Часто страница ругается, что у нее лимит по трафику.
CJKOS4.27 released
http://www.dyts.com/en/
Для тех кому трудно читать мануалы:
CJKOS.prc
cManager.prc
FJIS12F.PDB
IMSJKA.PDB
GOGOPen 1.01 [今すぐダウンロード!]
http://muchy.com/review/gogopen.html
Padict
http://padict.sourceforge.net/#screens
Palmradic
http://www.geocities.com/palmradic/
KDIC
http://www002.upp.so-net.ne.jp/kei-k/index-e.htm
Сразу предупрежу! Русский на палме мне не был нужен!
CJKOS4.27+Dokusha(без базы имен)+Palmradic
+GoGoPen - умещаются на 7Мб встроенной памяти моего б.у. SL-10 (в Москве - 100 баксов новый)
Полмегабайта я высвободил за счет удаления всяких демо-картинок и т.д.
Я скопировал все файл в одну папку и планирую переустаналивать раз в месяц.
Так же назначил 2 кнопки одну на Dokusha, другую на GoGoPen.
Уведев в книжке или на улице канжи включаю Палм,
пишу в GoGoPen, выделяю и копирую в Clipboard, далее в Dokusha через From Clipboard все ищется.
Все происходит достаточно быстро.
Для тех кто не дружит с английским, данный набор может понадобить для поиска чтения канжи.
Так же в Dokusha есть классная утилита Kanji Explorer.
Есть пару идей как реально помочь изучающим японский:
1. Конвертнуть мнемонику из
http://www.ic.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/publications/miscPublications/pdf/RK4/RK4-00.pdf
RK4-01.pdf
RK4-02.pdf
RK4-10.pdf
RK4-11.pdf
RK4-12.pdf
Ссылки получись случайно, качайте пока не накрыли паролями.
http://www.kanjiclinic.com/
2. Конвертнуть для Палм jr-edict.tags.euc.win1251 из JPWce.
там только "... - 00.pdf"
Есть одна штуковина на Джаве
http://www.cs.arizona.edu/japan/JavaDict/
Пробуйте, смотрите.
У меня Windows ME ,Office XP и Japanese IME для Office XP а режима рукописного ввода нет.Есть ввод по чертам,ключам и т.д.
Как настроить рукописный ввод?
вы про эту штуковину?
Да я имел ввиду этот режим.А у меня в режиме Input Style доступна только клавиатура.А рукописного и голосового ввода нет.
Quote from: Александр on 06 March 2004 02:26:12Да я имел ввиду этот режим.А у меня в режиме Input Style доступна только клавиатура.А рукописного и голосового ввода нет.
Если мне память не изменяет, в Japanese IME, устанавливаемое на НЕяпонские версии Windows, эта опция отсутствует. Выход - ставить W2k или XP. Получаете нормальное IME + возможость работать при необходимости в полностью японской среде (пусть и с перезагрузкой)
А W2k и XP должны быть японские или могут быть русские?
Quote from: Александр on 09 March 2004 22:36:48А W2k и XP должны быть японские или могут быть русские?
Исходим из того, что w2k или XP русская или английская. При установке надо указать в качестве дополнительного языка японский (и/или китайский/корейский). Для работы с японским языком просто переключаемся на соотв. раскладку, при этом вылезет панель IME.
К сожалению компьютер у меня старенький, и я не могу установить w2k или XP.А что можно придумать для моего варианта.
Quote from: Obake on 09 March 2004 10:53:18Если мне память не изменяет, в Japanese IME, устанавливаемое на НЕяпонские версии Windows, эта опция отсутствует.
... а отсутствует каким образом? не входит в комплектацию или просто не включается?
Quote from: Александр on 06 March 2004 02:26:12Да я имел ввиду этот режим. А у меня в режиме Input Style доступна только клавиатура. А рукописного и голосового ввода нет.
... и даже в IME-ToolBar-е не видно иконки?
... если я не ошибаюсь, голосовой ввод на старых версиях ИМЕ (со времен старой винды) и не существовал... или я ошибался так долго?...
Да,иконки рукописного ввода нет.
А IME новая для Office XP (примерно 56 MB).
Может быть где-то в другом месте нужно что-то настроить,что бы был ,в принципе, рукописный ввод.
а зачем ХР-ИМЕ??? ничего не понимаю я...
... и ладненько...
IME-bar - настраиваемый... можно выбрать нужные иконки (инструменты).
Сравни с гифом внизу. Так ли выглядит твой IME-bar? Вернее, есть в у тебя там иконка помеченная красным? Если нет, то кликаешь на помеченную голубым иконку и настраиваешь.
IME выглядит похоже,во всяком случае,иконка помеченная красным есть.Однако когда ее раскрываешь есть 4 режима ввода:Character List, Soft Keyboard, Strokes , Radical.
А режима рукописного ввода нет. И нет иконки помеченной синим.
... наверное име-бар как в вин-хр. в нём действительно кнопочки немного отличны...
... и если всего четыре пунктика там выскакивало, то стало быть это "покоцанный" вариант име.
... я собираюсь поставить чисто японский име-2000 на анлглиску винду-98. если распознавалка проявится, то и решение "проблемы" будет видно.
... а неужели все здесь пишушие работают с распознавалками сидя на восточной винде или все такие ХРюзера? :-/
Quote from: Shuravi on 17 March 2004 00:05:42... наверное име-бар как в вин-хр. в нём действительно кнопочки немного отличны...
... и если всего четыре пунктика там выскакивало, то стало быть это "покоцанный" вариант име.
... я собираюсь поставить чисто японский име-2000 на анлглиску винду-98. если распознавалка проявится, то и решение "проблемы" будет видно.
... а неужели все здесь пишушие работают с распознавалками сидя на восточной винде или все такие ХРюзера? :-/
в свое время пытался ставить чисто японскую ИМЕ на
английскую w98, не вышло.
Так называемая Global IME для w98 была изначально без поиска
иероглифов каким бы то ни было способом (я поэтому и пытался прикрутить чисто японскую).
Кстати на сайте Microsoft было написано мол если хотите нормальную IME ставьте w2k, что я и сделал в конце концов.
Может быть IME для Office XP также не полнофункциональная?
А чем плохо решение перейти с w98 на w2k или XP?
Quote from: Obake on 17 March 2004 08:03:12в свое время пытался ставить чисто японскую ИМЕ на
английскую w98, не вышло.
... только что поставил
чисто японскую ИМЕ-2000 на
чисто английскую вин-98
... работает всё и рисуется тоже всё
... интересно, что установленный ИМЕ-2000 не стал вытеснять находившийся в системе Глобал.
... ищите
полные версии. у меня установочная папка занимает 44 метра. зазипованная - метров 25. но у меня нет места в сети для выкладывания.
QuoteА чем плохо решение перейти с w98 на w2k или XP?
... как я понял, у человека комп слабенький :)
Да,компьютер у меня старый,и все что я смог установить так это Window ME и Office XP,поэтому иероглифы у меня доступны только в приложениях Office XP(Word,Excel.Access)
Quote from: Александр on 17 March 2004 22:57:09Да,компьютер у меня старый,и все что я смог установить так это Window ME и Office XP,поэтому иероглифы у меня доступны только в приложениях Office XP(Word,Excel.Access)
во-первых, под 98\МЕ оно только там и будет доступно, если у тебя не японская винда.
а во-вторых, зачем тебе еще где-то?
Quote from: Shuravi on 17 March 2004 21:11:25... только что поставил чисто японскую ИМЕ-2000 на чисто английскую вин-98
... работает всё и рисуется тоже всё
... ищите полные версии. у меня установочная папка занимает 44 метра. зазипованная - метров 25. но у меня нет места в сети для выкладывания.
... как я понял, у человека комп слабенький :)
Значит все рано или позно меняется. IME у меня были полнее некуда: дистрибутивный японский CD. Но становится на win98 eng отказывалось. А потом и ненужно стало.
(Задумчиво) Надо будет из любопытства попробовать...
Например для словаря Pop-Dictionary (www.popdict.com).
Я не могу писать в нем иероглифы, а словарь очень хороший.
Quote from: Александр on 18 March 2004 19:40:33Например для словаря Pop-Dictionary (www.popdict.com).
Я не могу писать в нем иероглифы, а словарь очень хороший.
imho очень сильно похож на лингво по характеристикам. по крайней мере я так могу судить по скриншотам которые там выставлены.
Да он похож на Lingvo но к Lingvo один японский словарь, а Pop-dictionary можно скачать с сайта 5 словарей различных.
И затем в этих словарях отображаются иероглифы.
Quote from: Александр on 20 March 2004 22:12:55Да он похож на Lingvo но к Lingvo один японский словарь, а Pop-dictionary можно скачать с сайта 5 словарей различных.
И затем в этих словарях отображаются иероглифы.
1) количество еще не значит качество. какой общий словарный запас этих словарей?
2) в лингво тоже иэроглифы есть.
Японо-китайский-корейско-английский иероглифический словарь на 16801 слов,а японо-английский иероглифический на 100015 слов.
И что же по поводу рукописного ввода?
... а что еще нужно сказать по этому поводу?
ведь все уже сказано выше.
попробуй поставить "японский" ИМЕ, не для офис-ХР, а попроще (име-97 или име-2000).
если не поможет, то пересаживайся на японскую винду или на вин-ХР...
или ищи альтернативные распознавалки...
... других вариантов я не вижу...
Современный инструмент (http://kanji.sljfaq.org/). Рукописный ввод, радикалы, 4 угла, кана и пр..