на каком диалекте?
Тайваньский местный - миньнаньхуа разновидности (в названиях и ответвлениях). Хоккиен или фуцзяньхуа туда же.
на Тайване это так запутано.
Как пишут на Викиях - 70 % популяции Тайваня говорит на Tâi-oân-oē 臺灣話 (Hō-ló-oē) он же просто "Тайваньский язык"
или Taiwanese Hokkien (臺灣閩南語)
короче Hoklo или Holo,
в то же время если язык Фуцзяни (Фукиена) - Фукиенский (Хоккиенский (Хокло, Холо)) - то на одном ли языки в этой обзоре говорят на Тайване и в провинции Фукиен?
Потому что оный язык просто типа "диалект" Миньнаньского языка, который часть вообще сложнозапутанной ветки Миньских языков.
С Мандарином всё понятно - есть Мандарин как общее название для северных и севро-западных китайских языков, они друг от друга не сильно отличаются ни по фонетике, ни по грамматики и тем более ни по лексике, разве что в некоторых диалектах Мандарина есть только 2 тона например.
С Кантоном тоже всё понятно - есть его диалекты по всему Кантону и рядом там по ареалу, но тем не менее Кантон как и Мандарин стандартизирован и всё в порядке.
С Минем же я пока не могу разобраться в классификации и направлениях, очень запутано и слишком много как языков в этой группе так и диалектов оных.
Мне просто очень интересно на каком всё таки языке массово в повседневной жизни говорят тайваньцы!
Интересно знать от тех кто тем более там был/жил.
Если хокло было много и до Чан Кайши, так как родом почти все с Фукиена, то даже после переселения Гоминьдана всё равно фукиенцы есть большинство!
При этом совершенно неясно почему всё-таки Мандарин стал гос-венным языком на Тайване?
Желание Гоминьдана сохранить единство "языка всех китайцев"?
Слушал я Фукиенский по тайваньскому радио - забавно звучит, отдаёт какой-то явной тропичностью и экзотикой.
Если к кантону уже давно привык - то к этому ещё не очень пока.
Я потому давно так и определил, что в китайской цивилизации есть 3 самых крупных языковых ареала - Мандарин, Кантон, Фукиен.
Но меня смущает обилие терминов для Фукиена -
1.
Идеографические - 臺灣話, 臺灣閩南語
2.
Романизированные - Tâi-oân-oē, Hō-ló-oē просто
3.
Англоязычные - Taiwanese Hokkien, Hoklo, Holo.
И вся эта радость типа всего лишь диалект Минь-Наня.
Знание этой Миньской группы очень важно!
Потому что это самая богатая фонетически группа китайских языков, единственная где есть звонкие "b", "d", "g" и это именно та группа с которой в Танскую эпоху корейцы и японцы перенимали иероглифы и фонетизировали их под свои языки на основе звучания именно Миня.