Кстати, Достоевского с его "Преступление и Наказание" , пожалуй чуть ли не единственный известный японцам роман русской литературы. Ну может быть, еще "Война и Мир" Толстого. но это в общем-то просто достояние мировой литературы. эти два романа знает практически любой человек в мире.
Буглаков - это советсткая литература. и его , если и знают, то реально только те, кто глубоко в теме.
Примерно так же, как многие в России знают Акутагава и Мураками, ну и фильмы Куросава.
а много ли в России назовет хоть одного манга-ка?! не название именно самой манга, а ПИСАТЕЛЯ/РИСОВАТЕЛЯ, а?! или директора/режисера анимэ? кроме, естественно, упоротых онимешников?!
Среда анимешников достаточно своеобразна, в России это люди, которые надевают на голову кошачьи ушки и някают, но при этом не могут прочесть даже катакану, а "за бугром" (по крайней мере если судить по интернету) тоже как-то оригинально - помню на одном околоанимешном сайтике была отсылка (в самом аниме) на Натсуме Сосеки, но при этом вышло, что я его читал, а больше там никто, хотя я-то как бэ не японец
Хотя бог их знает, может стебутся сидят, придуриваются. Как-то переписывался (давно) в сети с японцами, реально то ли замкнутые, то ли действительно ни одного автора (японского) не читали. То ли не хотят на эту тему поддерживать разговор, то ли не могут.
Поэтому кажется что если уж в аниме на что-то ссылаются, то значит это известно и оскомину набило. Мангаки крайне редко бывают "сильно начитанными" людьми, чаще у них какие-то подростковые, как бэ, мозги, хотя они уже не дети.
Мураками в России, как ни странно, известен, некто решил его "протолкнуть" вроде ширпотреба а-ля аргентинская певица Наталья Орейро или китайский бальзам звездочка. По крайней мере в Москве и области в книжных магазинах его целые полки понаставлены, на входах, и он же валяется в привокзальных ларьках как чтиво в дорогу, между всевозможными грошовыми фентези и детективчиками условной дарьи донцовой.
Не знаю, я его (строго говоря их, благо их двое) читать пробовал, но что-то не пошло совсем. Не могу сказать что прям уж треш совсем, но не нравится, не моё. Тут одно время был бум на японскую литературу, переводили всё, что только имелось в наличии - от каких-то средневековых песенок-стихов до футуристических бредней. Понятное дело, среди этого добра "затесалось" очень много интересных и стоящих авторов. В СССР я такого не помню, по крайней мере нам не доставалось (могу судить об этом потому что имею привычку лопатить советские книги, благо они дешевле, ну и наследства иногда получаю от разной родни, включая книги), ну вот, всё что было это от силы у кого-нибудь штучно Акутагава или какие-нибудь творения Арисимы Такео, отпечатанные в лихие 90е на какой-нибудь старой переработанной макулатуре и сброшенные для разнообразия населению, и там еще чуть ли не вначале лист вшит, дескать сдавайте товарищи макулатуру, вторсырьё это наше всё