李毅 ... ты точно уверен. Когда говорю 节, шарахаются.
возможно, что ты неправильно или неправильным тоном произносишь, никакого шараханья с их стороны не должно быть. Как помнишь, я сам вначале предложил 辆, но уточнив не у одного китайца, уяснил, что для вагонов именно подходит 节(как звено поезда, состава). Пробей еще в гугле, это всё элементарно пробивается, если не веришь, и попробуй опять уточнить у китайцев, мы не можем быть знакомыми с китайцами, разговаривающими абсолютно на разных китайских языках))
Хотя, это все не так принципиально, 辆 также используют в качестве счетного слова к вагонам, но, к примеру, просмотри на том сайте список счетных слов
http://wenwen.soso.com/z/q138523773.htm там сможешь и увидеть, что 辆 с 汽车,摩托车, а 节 с 车厢 (и соотв. с 车皮)