v_andal
Спасибо! Правда, это я уже читал, и всё-таки мне пока ясности недостаточно. Сам ищу для себя варианты "переводов", но пока не нахожу. Кроме перечисленных вами, также читал Dictionary of * Japanese Grammar (Makino, Tsutsui) и Алпатова...
Может быть, Mitamura-san пояснит? Его пояснения подчас выхватывают суть и выводят её на свет.
Hideup
Я думаю, надо систематически изучать грамматику и словарный запас. Для этого - выбрать себе какой-нибудь основной источник или основные источники. Это может быть процесс в несколько этапов, методом проб и ошибок, пока вы подберёте то, что вам подходит. Есть учебники и самоучители, совмещающие в себе то и другое: Головнин, Лаврентьев, Нечаева, Minna no Nihongo - из самых известных; или что увидите на полке книжного магазина. Есть программы для изучения, например, Rosetta Stone. Есть отдельно грамматики, например, Лаврентьева или Tae Kim. Обязательно иметь под рукой словарь (например, WWWJDIC или ЯРКСИ), озаботиться восприятием на слух и произношением - тут есть разные пути. И - регулярно заниматься. Многое из перечисленного можно скачать в интернете.