• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Поговорим о русском языке

Started by Laotou, 10 January 2008 13:37:05

Previous topic - Next topic

0 Members and 4 Guests are viewing this topic.

Shenzhen Girl

Спасибо.  :)

Я так и думала, но один товарищ посеял семена сомнения, так сказать,  ::) а правило я вспомнить не могла...
"Whatever you can do or dream you can, begin it. Boldness has genius, power, and magic in it."
– Johann Wolfgang von Goethe

ЛенаЧка

Коррективы!!! да он создал свой язык, зачастую никакого отношения к русскому языку не имеющий >:(
Чудеса бывают там,где в них верят, и чем сильнее верят, тем чаще они случаются  (Дени Дидро)

V.B.

Тест "Знаете ли вы русский язык?"

Лишь 4% россиян могут правильно ответить на 8 несложных вопросов из Единого госэкзамена по русскому языку, как показало недавнее исследование ВЦИОМ. Попробуйте свои силы и вы!

http://www.rb.ru/poll/7/index.html
Основным занятием славян была критика других народов, у которых всё ладилось за счет их бездуховности.

V.B.

Результат: 8 из 8 - Поздравляем, вы - вымирающий вид россиянина, отлично знающего свой родной русский язык. Вы один из немногих носителей элитарного знания, доступного в наше время единицам (4% от общего числа опрошенных). Второй вариант: вы - выпускник, которого хорошо натаскали на сдачу экзамена по русскому языку. Третий вариант: вы – репетитор. Или просто закончили филологический факультет и пошли работать не по специальности.*


Сейчас загоржусь и начну писать с АшиПками  ;D
Основным занятием славян была критика других народов, у которых всё ладилось за счет их бездуховности.

Gasper

А у меня неожиданно 5 из 8 :(
и нужно ехать с томиком Розенталя на Гоа........
Festina lente

Parker

QuoteРезультат: 8 из 8 - Поздравляем, вы - вымирающий вид россиянина, отлично знающего свой родной русский язык. Вы один из немногих носителей элитарного знания, доступного в наше время единицам (4% от общего числа опрошенных). Второй вариант: вы - выпускник, которого хорошо натаскали на сдачу экзамена по русскому языку. Третий вариант: вы – репетитор. Или просто закончили филологический факультет и пошли работать не по специальности.*

Ой, да ладно. Уровень класса 6-го, наверное. Я вот оцениваю свой уровень грамотности как весьма средний, и не сдам даже близко что-нибудь уровня вступительного в универ по русскому сейчас, но колебаний при ответе у меня не было.

V.B.

#431
Говорят же, 4% тока осилили.  ;D

А если серьезно, то Вы, наверное, давно в России не были. Недавно случАй был. Принесли мне "сырой" вариант контракта. Читаю. А там... В общем, предмет контракта стал делом вторым, сначала ошибки пришлось исправлять. И это люди с университетским образованием.
Основным занятием славян была критика других народов, у которых всё ладилось за счет их бездуховности.

ren ren

Результат 7 из 8.
Не понял только, почему в слове "шкафчик" отсутствует суффикс "чик" ???
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

vandal

Этот боян можно было обсудить в соответствующей ветке
http://polusharie.com/index.php/topic,54037.msg679916.html#msg679916
тем более там еще несколько забавных тестов
А здесь вроде как на филологические темы терли...
"Обама принял Россию страной-бензоколонкой, а оставляет ее военной супердержавой"

V.B.

#434
В таком случае попросим модераторов присоединить тому топику, не знала о его существовании.

Ну, если на филологические темы "тереть", тогда скажу, что только в "шкафчике" есть суффикс "-чик" (из предложенных "шкафчика", "мячика", "пончика" и "огурчика").
Основным занятием славян была критика других народов, у которых всё ладилось за счет их бездуховности.

ren ren

Quote from: V.B. on 16 January 2009 22:48:36
В таком случае попросим модераторов присоединить тому топику, не знала о его существовании.

Ну, если на филологические темы "тереть", тогда скажу, что только в "шкафчике" есть суффикс "-чик" (из предложенных "шкафчика", "мячика", "пончика" и "огурчика").

Вот и я про тоже - есть там суффикс 8-)

А у них как в анекдоте:

"- Вот как ответить, товарищ комиссар, - спрашивает Петька Фурманова, - мне Василий Иванович загадку загадал: "Без концов, без кольцов полна ..... огурцов?
- Так какая ж это загадка? Это ..... какая-то получается.
- Вот и я, товарищ Фурманов, говорю: ".....", а Василий Иванович в ответ: "Нет, лампочка!!!"" ;) :P
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

Gasper

Quote from: ren ren on 16 January 2009 20:00:16
Не понял только, почему в слове "шкафчик" отсутствует суффикс "чик" ???

А в моем ответе про суффикс "чик" в "шкафчике" не показало, что это неверный ответ))
Festina lente

ren ren

Quote from: Gasper on 19 January 2009 07:17:05
А в моем ответе про суффикс "чик" в "шкафчике" не показало, что это неверный ответ))

Может я по запарке не на ту кнопку нажал? Но это вряд ли.... ;)
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

Gasper

Quote from: ren ren on 19 January 2009 07:21:07
Может я по запарке не на ту кнопку нажал? Но это вряд ли.... ;)

Я точно помню, что мной был выбран "шкафчик"))
Если бы у нас не было случая 8 из 8, то можно было бы подумать, что в тесте заведомо заложены неверные ответы.
Festina lente

Lankavatara

а может в случае 8 из 8 был дан нужный неверный ответ? один ответ в любом случае должен был быть верным, вне зависимости от того, правильный ли это был ответ :)
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Gasper

Quote from: Lankavatara on 20 January 2009 08:53:48
а может в случае 8 из 8 был дан нужный неверный ответ? один ответ в любом случае должен был быть верным, вне зависимости от того, правильный ли это был ответ :)

как-то Вы очень сложно выразились........ ???
Festina lente

Lankavatara

бывает у меня такое.
я имею ввиду, что тест тоже составлялся человеком - могла иметь место ошибка - не обязательно намеренная. т.е. вместо правильного ответа составитель указал другой - не верный фактически, но указанный в качестве правильного в рамках теста...
надеюсь, стало понятнее..
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

yeguofu

Похоже, грядет "новый олбанский", уважаемые друзья русского языка.  :)  http://mgua.msk.ru/forum/showthread.php?s=6ff6a3b11909c44f7c33bae814c49e45&mode=hybrid&t=1369

QuoteОтвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно.
В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся,
можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским
драматизмом.

На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя *бет?!", есть
замечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" и "ну ни*уя себе ты
купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским
трагизмом.

В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по
правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не
утруждайте себя в поисках профанаций".

Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это
неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да
не будет тебе в тягость+" и далее по тексту.

Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким
словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов:
"Ну ты, грязный пид*р" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты,
шельма!"
"Х*ила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных
аргументов и дедукций".
"Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!"
"Сам понял, что сказал, еб*нашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск
чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съеб*ться?"
находит отражение в албанской фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"

Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа
(ноги, грудь)!" - переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её
инвенцией!"

子曰三人行必有我師焉

Bing Xin

У меня 8 из 8 вместе со шкафчиком. Скорее всего, ошибка была допущена не в этом пункте.
Всегда говори, то, что ты думаешь, и делай то, что тебе кажется правильным. Это твоя жизнь и никто не проживёт её лучше тебя.

yeguofu

Чего только не измыслит ум человеческий и чего только не облечет в словеса!

Среди перлов, богато рассыпанных на просторах Сети, разгулом мысли и слова выделяются творения Эдуарда Шляпникова:  http://exler.livejournal.com/844061.html   

Если вдруг займеться сердце рано по утру
Есть проверенное средство как унять хандру
Про родимую станицу вспоминаю я
Где красавица , девица ждет меня моя

Я вернусь , сверкая бляшкой на своем ремне
Даже встречная дворняжка улыбнется мне
Путь укажет дым печурки над моей избой
В ноги кинеться дочурка шумною гурьбой

Хоть и плакать не серьезно в возрасте моем
Горлом в коме встанут слезы , видя отчий дом
Нет родимее пената , чем где рос , мужал
Дом родной меня в солдаты стоном провожал

Все осталось как и было , все как у людей
Только крышу покосило от косых дождей
То что крышу покосило - это не беда
Все путем мужская сила в доме есть когда

Попрошу смолы у ели , заберусь на верх
И смолой замажу щели , станет лучше всех
И красавица , девица за мои труды
Поднесет мне коромысло , полное воды

А когда наступит ночька , сядем у реки
Будем слушать , как стрекочат в чаще светлячки
И домой вернувшись вместе , стоя на крыльце
Я найду губами перси на твоем лице
子曰三人行必有我師焉

evridika

Quote from: yeguofu on 27 January 2009 16:56:06

В ноги кинеться дочурка шумною гурьбой


Это как?  ??? Одна - гурьбой? У автора точно "крышу покосило"  :lol:

ren ren

Quote from: yeguofu on 27 January 2009 16:56:06
Попрошу смолы у ели...

"Дай мне, Ель, смолы тягучей,
Дай смолы своей и соку:
Засмолю я швы в пироге,
Чтоб вода не проникала,
Не сочилася в пирогу!"

(с) Г. У. Лонгфелло; И. А. Бунин (перевод)


А если в общем и целом ;D, то:

"...В густом высоком ковыле
Семён Михайлович Будённый
Скакал на сивом кобыле..."
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

yeguofu

Quote from: evridika on 27 January 2009 18:36:39
Это как?  ??? Одна - гурьбой? У автора точно "крышу покосило"  :lol:
Хм... А "горлом в коме встанут слезы , видя отчий дом" вас не впечатлило? И "коромысло , полное воды" - тоже?

Остается искать "губами перси". Только вот на чьем лице?  :)
子曰三人行必有我師焉

Митридат

Quote from: ren ren on 16 January 2009 20:00:16
Результат 7 из 8.
Не понял только, почему в слове "шкафчик" отсутствует суффикс "чик" ???
Он не отсутствует, он присутствует. Это в остальных трёх словах его не было.

ren ren

Вчера поймал себя на том, что в Интернете изъясняюсь тезисами - т.е. из развёрнутого (в голове) высказывания делаю конспект. Всё банально просто - лень пальцами на клавиши давить. Когда оппонент заинтересовался тезисами и задаёт конкретные вопросы по предмету - даю развёрнутый ответ по пунктам. А нет - так нет, оставляю поток сознания при себе. Хотя бывает иной раз и жаль какой-то мыслишки - пропадёт ведь, растворится в памяти.

Кто-то за собой такое замечал?
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов