таксисты (не часто, впрочем) не любят брать лавоваев, потому что лавоваи часто не говорят по-китайски и не имеют бумажки с адресом куда ехать, написанным по-китайски; а таксисты, в свою очередь, как правило не говорят на английском. из-за этого нередко бывают путаница и конфликты, обвинения друг друга "не туда привёз"/"объяснить не может куда надо", иногда (редко) доходит до драки. поэтому поведение таксистов закономерно.
ну а в ресторане - тут, в Китае, официанты не подходят к столу, как в Европе или Москве через несколько минут после того, как посетитель сел за стол. по местному стандарту, когда человек изучит меню - сам позовёт официанта, чтобы тот принял заказ.
это лежащие на поверхности объяснения, они сразу приходят в голову, но, конечно, не факт, что в приведённых вами случаях именно так и было - однако вероятность именно такого хода событий очень велика.