• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Установка русского языка на японской Windows 98

Started by Андрей Отмахов, 26 December 2002 20:12:47

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Андрей Отмахов

Шаг 1. В Windows 98 нажмите мышью или выберите клавишами передвижения клавиатуры (стрелками)след. пункты меню:

A. [Start] "Старт"
B. [Settings] "Установки"
C. [Control panel] "Панель управления"
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

Андрей Отмахов

Шаг 2. Затем нажмите мышью или выберите клавишами передвижения клавиатуры (стрелками) след. раздел настроек Windows:  

D. [Add/Remowe Programs] "Добавить/Удалить программы"
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

Андрей Отмахов

Шаг 3. Затем нажмите мышью или выберите клавишами передвижения клавиатуры (стрелками) опцию:  
 
E. [Windows Settinges - Language support] "Установки Windows-Поддержка языков"
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

Андрей Отмахов

Шаг 4. Нажмите мышью или выберите клавишами передвижения клавиатуры (стрелками) след. опцию:

F. [Cyrillic] "Кириллица"
G. [OK] "OK" (сохранить настройки)
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

Андрей Отмахов

Шаг 5. Нажмите мышью или выберите клавишами передвижения клавиатуры (стрелками) в разделе Control panel "Панель управления" опцию:

H. [Keyboard] "Клавиатура"
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

Андрей Отмахов

Шаг 6. Затем нажмите мышью или выберите клавишами передвижения клавиатуры (стрелками) опцию:  
 
I. [Language] "Язык"
J. [Add] "Добавить"
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

Андрей Отмахов

Шаг 7. Нажмите мышью или выберите клавишами передвижения клавиатуры (стрелками) след. опцию:

K. [Russian] "Русский"
L. [OK] "OK" (сохранить настройки)

Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

Андрей Отмахов

Шаг 8. Нажмите мышью или выберите клавишами передвижения клавиатуры (стрелками) след. опцию:

M. [OK] "OK" (сохранить настройки)
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

Frod

Ну это то давно известно. Труднее сделать другое: поставить японский язык на русскую или английскую вынь.:( Сколько бился не смог сделать это нормально. Либо через кривой IME, либо вообще никак:(
life's game

prop

кому известно, а для кого то бесценнейшая информация!! Огромное спасибо автору сообщения!

v poiskah

а как установить на wиндоwс2000!?!? измучилась!!!
заранее спасибо!

lenik

Quoteа как установить на wиндоwс2000!?!? измучилась!!!
Ставится аналогично. Может быть кое-где имена кнопок не совпадают, но смысл полностью такой-же, через Control Panel ставится поддержка языка, потом добавляется переключалка клавиатуры.
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

IS

А что делать с самой клавиаторой? Букви рисовать фломастером? :ь( Жалко клаву

Iruka

Quote from: IS on 19 August 2003 13:35:43А что делать с самой клавиаторой? Букви рисовать фломастером? :ь( Жалко клаву

а ведь есть специальные наклейки для клавы  :A)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

IS

Quote from: Iruka on 19 August 2003 14:55:48а ведь есть специальные наклейки для клавы  :А)


Да? А где их можно достать?
Спасибки за ответ...

Iruka

Quote from: IS on 19 August 2003 16:21:50Да? А где их можно достать?
Спасибки за ответ...

в Японии по-моему несколько проблематично их достать, но можно попросить, чтобы вам из России привезли - они копейки здесь стоят :A)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

lenik

Quote from: IS on 19 August 2003 13:35:43А что делать с самой клавиаторой? Букви рисовать фломастером? :ь( Жалко клаву
Зачем фломастером? Обычным простым карандашом на боковой поверхности, где пальцем не касаешься.

А еще лучше — научиться печатать вслепую. Я уже говорил вроде про моего папика, который за 2 дня научился, как сюда приехал. Вернулся — а умение пригождается =)
Здесь бываю очень редко. Кому нужно, ищите меня на http://gaijin-life.info

IS

Quote from: lenik on 19 August 2003 18:54:41Зачем фломастером? Обычным простым карандашом на боковой поверхности, где пальцем не касаешься.

А еще лучше — научиться печатать вслепую. Я уже говорил вроде про моего папика, который за 2 дня научился, как сюда приехал. Вернулся — а умение пригождается =)

Я не вундеркинд, и даже чрез две недели буду печатать  как курица лапой, пусть даже и вслепую. Хотя познание это и хорошее... Боков у меня на клаве нет, но за простой карандаш спасибо, где-нибудь в уголочках постараюсь нацарапать :*)

IS

Спасибки Вам за ответы, вот хотела ешё один задать вопросик: кто-нибудь пользуется переводчиками для програм, если да, то какими?

Shuravi

Если вопрос про перевод интерфейса, то есть приятная вещица - ResHacker

IS

Quote from: Shuravi on 20 August 2003 10:10:13Если вопрос про перевод интерфейса, то есть приятная вещица - РесХацкер

А вы не подскажите, что такое интерфейс?

IS

Quote from: Shuravi on 24 August 2003 06:13:09я говорю про менюшки и прочие подписи.


Да, да оно, оно эти самые менюшки и тому подобное...А что там за хакер? Где ету программу можно достать? Надо ли регистрироватся или платить помесячно, или только в начале???/

IS

Quote from: Shuravi on 24 August 2003 23:26:45хттп://www.усерс.он.нет/ёхнсон/ресоурцехацкер/


А какую версию мне надо скачать, чтобы переводило с японского на англ.? Японскую?

IS

Quote from: Shuravi on 25 August 2003 07:11:46перевод - дело Ваших рук.
программа помогает Вам делать это, но не переводит.


Ой значит я ошиблась, это кажется не то, Но всёравно спасибо вам за ответы, я думала программа на подобии Линговера, которая переводит всю программу , её меню на нужный язык...

IS

Quote from: Shuravi on 25 August 2003 09:58:05и что "линговер", не может работать с японским языком?


Может, но его покупать надо...