• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Суеверия китайцев

Started by Dalianrent, 09 April 2005 07:19:40

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

iesun

Эсть блюдо из "крокодайла" и "котофея" кажись, называется "борьба дракона с тигром"...вывернуться, исхитрятся...и не надо ничего раскапывать.

Еще тут на экскурсии узнал, откуда в священном императорском саду в Нанкине на каменных статУях выбоины. Оказывается, эти святыни скоблили и песочек в какчестве снадобия особо больным давали пить ... гид был крайне горд этим фактом, хотя до этого казался адекватным человеком.
"applause"

Philip-pino

Quote from: iesun on 25 May 2010 12:38:23
Оказывается, эти святыни скоблили и песочек в какчестве снадобия особо больным давали пить ... гид был крайне горд этим фактом, хотя до этого казался адекватным человеком.
Тут можно было бы потешаться, если б наши соотечественники не исполняли примерно то же самое

Aqua Mar

Quote from: Glentopmarket on 25 May 2010 12:28:14
Нууууу...... Батенька.... Это ж общеизвестные факты.... Китайские археологи очень страдают от самовольных раскопок местных крестьян. Например, в пров.Хэнань.
Выкапывают, неучи,  динозаврьи останки и сдают их оптом местным шаманам. А те готовят снадобья, повышающие потенцию, и впаривают их этим же крестьянам  ;D
Напимер, вот тут: http://www.travelstar.ru/new1.php?newid=3339

Н-да, круто...
:o
Спасибо, что рассказали, а то это как-то мимо меня прошло! Такая милая история...
:D
IN VIA VERITAS. ©
aqua-mar.livejournal.com

China Red Devil

Quote from: Aqua Mar on 25 May 2010 12:16:28
Что, правда?!!
:w00t:
То есть действительно чего-то выкапывают, называют драконьими костями, крошат и едят?!!
???
Если да, то можно подробнее? Первый раз о таком слышу, чесслово!
Окаменелые кости динозавров всегда считали костями драконов.
Собственно, именно скелеты динозавров и повлияли на создание образа китайского дракона: если посмотреть на китайские изображения драконов, то в них очень много черт сходства с реальными динозаврами.

QuoteНапимер, вот тут: http://www.travelstar.ru/new1.php?newid=3339
статья, мягко говоря, неудачная.
Окаменелости- это вовсе не "кости динозавров, богатые кальцием" а минералы, заполнившие объем разрушившейся кости... Кальцием они может и богаты  :D, но не разварятся, сколько их не вари, да и съесть много не получится, заворот кишок приключится.
В общем- в милой истории безбожно наврано и преувеличено в десятки раз...
不怕困难不怕死

Yi_Lian

Я читала, что "драконьи кости" это кости животных, на которых гадали в Иньскую эпоху. Поскольку гадали абсолютно на все (на погоду, на каждую жизненную ситуацию), то и костей великое множество. Они являются ценнейшими письменными памятниками, сохранившимися до наших дней...Но китайцы действительно считают их волшебными, обладающими супер целительными свойствами. Спрос на них очень велик, особенно в китайских аптеках с народными средствами :)

China Red Devil

Quote from: Yi_Lian on 26 May 2010 09:05:05
Я читала, что "драконьи кости" это кости животных, на которых гадали в Иньскую эпоху. Поскольку гадали абсолютно на все (на погоду, на каждую жизненную ситуацию), то и костей великое множество. Они являются ценнейшими письменными памятниками, сохранившимися до наших дней...Но китайцы действительно считают их волшебными, обладающими супер целительными свойствами. Спрос на них очень велик, особенно в китайских аптеках с народными средствами :)
а где читали, не подскажете?
В иньскую эпоху гадали на панцирях черепах и бараньих лопатках.
Панцирь черепахи считается волшебным и целительным средством даже в том случае, если он современный и на нем ничего не написано, а уж если древний и написано... ну тогда цена просто зашкаливет. :)
Вот только ни разу не слышал, чтобы их называли "драконьими костями". Видимо, здесь путаница.
不怕困难不怕死

Yi_Lian

Во многих учебниках в разделе истории китайской письменности упоминается это название. "Драконьи кости" это дословный перевод с китайского, взятый из учебника по истории Китая. Ещё встречала такое название в одной из легенд о происхождении китайской письменности на русском языке. Такое название можно увидеть например здесь http://maxbooks.ru/writing/stor29.htm  Если ввела в заблуждение - прошу прощения :). Гадали не только на бараньих лопатках или панцирях черепах, также в качестве материала использовались и кости крупных млекопитающих, а позже ещё и керамика.

China Red Devil

Да, нашел, есть такое лекарство  :)

http://www.tcm100.com/userreg/jiaocai/zhongyaoxue/zzZhongYao341.htm

龙骨 longgu
《神农本草经》

    为古代大型哺乳类动物象类、三趾马类、犀类、鹿类、牛类等骨骼的化石。主产于山西、内蒙古、河南、河北、陕西、甘肃等地。全年可采,挖出后,除去泥土及杂质,贮于干燥处,生用或煅用。
       【药性】甘、涩,平。归心、肝、肾经。
       【功效】镇惊安神,平肝潜阳,收敛固涩。
不怕困难不怕死

iesun

и есче 龙骨 это

1) киль корабля
2) биол. киль
3) стр. потолочная балка
4) окаменелые кости ископаемых животных
5) кит. мед. лекарственное средство из толченых костей ископаемых животных
"applause"

KimKat

Quote from: nineseas on 25 May 2010 08:01:28
%)
Спасибо что просветили.
Я то думал, что мусульмане поклоняются свинье и боготворят наравне с Пророком, а может и больше.
Да бросьте, я прекрасно понимаю, что это был стёб :P, настроение тогда хорошее было, ГОСы сдала на "отлично", вот и решила на этой волне "сумничать" ;) Без обид :-*
Эх вы, жизни не видели! А я - цельное лето! Утром - покос! Вечером - надои! А тут вишня взошла, свёкла заколосилась!

StanTomin

Quote from: KimKat on 27 May 2010 02:17:06
Да бросьте, я прекрасно понимаю, что это был стёб :P, настроение тогда хорошее было, ГОСы сдала на "отлично", вот и решила на этой волне "сумничать" ;) Без обид :-*



С госами,молодец :-)
Если хочешь, чтобы Мир вращался вокруг тебя - стань его Центром.

KimKat

Quote from: StanTomin on 27 May 2010 02:37:07


С госами,молодец :-)
Спасибо, ещё один экзамен и защита диплома и тогда уже можно действительно "в воздух чепчики бросать" ;D
P.S. Тему про ГОСы тоже можно отнести к суевериям. Интересно, а у китайцев есть какие-либо приметы относительно удачной сдачи экзаменов?
Эх вы, жизни не видели! А я - цельное лето! Утром - покос! Вечером - надои! А тут вишня взошла, свёкла заколосилась!

iesun

Дабы получить максимальное количество баллов на 公务员考试, мой друг на экзамен оделся в спортивный костюм от фирмы 361*. 360 分 - это максимум возможного на том экзамене ...
"applause"

KimKat

Quote from: iesun on 27 May 2010 04:18:11
Дабы получить максимальное количество баллов на 公务员考试, мой друг на экзамен оделся в спортивный костюм от фирмы 361*. 360 分 - это максимум возможного на том экзамене ...
Оригинал однако ;D Что ж, придётся на следующий ГОС на блузку лепить цифру 6, на грудь и на спину, для верности так сказать ;D
Эх вы, жизни не видели! А я - цельное лето! Утром - покос! Вечером - надои! А тут вишня взошла, свёкла заколосилась!

nineseas

Все наверное помнят, по нашей старой доброй студенческой традиции, было не принято мыть голову перед экзаменом.
А вот мой знакомый-китаец (учился в Бишкеке) говорил, что он обязательно моет голову перед экзаменом. При чем, если его устраивает четверка, "шампунил" голову 4 раза, если пятерка - 5 раз.
Хорошо, что оценки у нас не выставляют по 100-бальной системе.

Rina

Китайский студент, прилетевший во Владивосток на стажировку, был в полном шоке: «Как русские могли дать самолету такое ужасное имя -  ТУ-154? Я чуть от страха в самолете не умер, пока летел. И главное, что в самолете были одни русские, не с кем было своими страхами поделиться!» На мой вопрос, что же такого страшного он увидел в ТУ-154, объяснил, что цифра 4 для китайца – плохо, так как в китайском языке слова «четыре» и «смерть» созвучны, а комбинация цифр 154 – еще хуже, потому что 1 значит «обязательно», 5 – это «я», а все вместе: «Я обязательно умру». Честно говоря, я думала, что он один такой суеверный, поэтому на следующем же занятии спросила у других китайских студентов, как им нравится такая комбинация цифр? Они тут же сходу точно так же эту комбинацию прокомментировали. И сказали, что цифры в их культуре очень значимы, много можно сказать при помощи цифр.
Скучных мест на свете мало, но порой встречаются скучные люди...

lee ling

Ну да, цифра 6 в Китае счастливое число,  номерной знак машины с тремя шестерками должен принести удачу владельцу машины.  ;D

SwetaWu

Однако в последнее время я частенько вижу машины с четверками на номерах. С номером 444 видела аж 3 штуки. И это при том, что в Гуанчжоу можно выбирать номера самостоятельно. Таким образом владельцы авто, видимо, бросают вызов судьбе :D или демонстрируют свое бесстрашие, отчаянность)))

KimKat

Quote from: SwetaWu on 12 June 2010 12:32:23
Однако в последнее время я частенько вижу машины с четверками на номерах. С номером 444 видела аж 3 штуки. И это при том, что в Гуанчжоу можно выбирать номера самостоятельно. Таким образом владельцы авто, видимо, бросают вызов судьбе :D или демонстрируют свое бесстрашие, отчаянность)))
Китайцы комментируют сей факт, что 2 четвёрки в купе дают восьмёрку - тоже вариант, если 8 в конце номера заполучить не удалось, но вот про 3 четвёрки ??? - чтоб мало никому не показалось ;D
Эх вы, жизни не видели! А я - цельное лето! Утром - покос! Вечером - надои! А тут вишня взошла, свёкла заколосилась!

Philip-pino

На счет четверок. Есть и исключения из правил.

Жительница Гонконга заплатила 130 тысяч долларов (один миллион гонконгских долларов) за автомобильный номер с четырьмя четверками "4444", несмотря на то, что в Китае число 4 традиционно связывается со смертью, передает агентство AFP.
Китайцы по возможности избегают употребления четверки. Фонетически слово "четыре" в китайском языке почти идентично слову "смерть". Во многих высотных домах нет этажей с номером, оканчивающимся на четыре - 4 или 14.
Между тем среди выходцев из города Чаочжоу (Chaozhou) на юге Китая "4", напротив, пользуется большой популярностью, поскольку на их диалекте звучит как слово "вода". А согласно традиционным китайским представлением вода является символом богатства.
http://pda.lenta.ru/news/2008/05/12/number/

interlingua

Господа форумчане, ответьте, если я здесь по теме, что делать с этим немыслимым количеством сплетенных ниточек, которые мои студенты надели на меня в связи с праздником Dragon Boat Festival? Уже и на руке ношу, на шею какой-то бубенчик на нитке повесили, хожу почти как Буренка с ним на шее. Кто-то порывался даже на ногу завязать ниточку. По прошлому году знаю, что надо дождаться первого дождя и сбросить "все оковы" , т.е. проблемы и напасти, олицетворенными этими сплетенными ниточками, в воду (лужу, реку, ручей, воду после дождя, например). А если засуха, то что, так и ходить всей обвязанной?  Спрашиваю студентов, все говорят разное. Если я не по адресу, отошлите меня с моим запросом туда, куда надо. Спасибо.

Kaiyuan

да ничего не делать, поносите немного и снимайте  :D Вместо лужи вода из- под крана тоже подходит :D

Kaiyuan

почему- то лишнее сообщение напчаталось, удалите пожалуста

Sola

А мне вот интересно, что у тайваньцев за суеверие такое: нельзя показывать пальцем на луну, а то из ушей кровь пойдет :o
У кого не спрашивала, никто не объяснил толком, просто говорят, что нельзя.
用微笑面对生活

crossovsky

Quote from: Aqua Mar on 22 April 2008 17:14:46
Кстати, вполне похоже на старинное русское суеверие, что, когда зеваешь, в тебя может бес залететь. Поэтому на Руси всегда рот крестили после зевания, оттуда же пошёл обычай прикрывать рот ладонью при зевании.
Если не прикроешь - может и муха залететь.
Да и не эстетично.
Вотъ.