• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Учебники грамматики корейского

Started by bokonist, 05 November 2004 01:56:34

Previous topic - Next topic

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

bokonist

Есть: Мазур, Рамстед, Холодович.

Преподы советуют последнего, но достать его почти нереально (последнее и единственное издание — 1954)

Ваше мнение?

Zavsegdatai

Quote from: bokonist on 05 November 2004 01:56:34Есть: Мазур, Рамстед, Холодович.

Преподы советуют последнего, но достать его почти нереально (последнее и единственное издание — 1954)

Ваше мнение?
теоретическая или практическая?
In God we trust!

OST

Слышал, что есть такой расклад - выпускники российских ВУЗов с корейского отделения (учившихся по вышеприведённым учебникам)  сдают тут в Корее только на 4 гып в 연세대 (из 6).  Не именно потому, но всё таки в который раз повторюсь, но скажу, что учебники 연세대 - самые лучшие в плане обучения современной корейской разговорной речи. Там просто очень хорошо и грамотно подано большое разнообразие грамматических оборотов  сегодняшнего языка и очень здоровские упражнения,  причём, что важно - именно реальной разговорной речи.

kwisin

QuoteСлышал, что есть такой расклад - выпускники российских ВУЗов с корейского отделения (учившихся по вышеприведённым учебникам)  сдают тут в Корее только на 4 гып в ??? (из 6).

А что, у нас в ВУЗах учаться по Мазуру или Холодовичу? Вряд ли эти книги вообще рассчитаны на то, чтобы по ним учиться. Я читал только Мазура. Эта книга 1) устарела задолго до своего выхода; 2) очень неполная 3) написана очень сложным языком 4) многие вещи объяснены плохо, например, степени вежливости даны просто таблицей без пояснений даже от какой основы что образуется.
Короче говоря, эта грамматика годится только на растопку. Туда же следует отправить и большинство российских учебников. (или вообще все?)

Корейские учебники имеют один недостаток - они рассчитаны на обучение с преподавателем. Самостоятельно по ним учиться сложно. Еще один минус - в России их практически невозможно достать.

В общем, хреново обстоят дела с изучением корейского языка в России.

Arbeit macht frei

bokonist

Quote from: OST on 05 November 2004 07:45:38...учебники 연세대 - самые лучшие в плане обучения современной корейской разговорной речи.

Можно немножко подробнее об этих учебниках и есть ли шанс найти их хотя бы в России?


Если в России, как вы говорите, плоховато с обучением корейскому, то у нас в Беларуси, насколько я знаю, только ~15 студентов изучают корейский. Преподы из Питерского универа и из Кореи. Первые учились по Холодовичу и советуют его. Вот вопрос и возник.

atk9

Quote from: bokonist on 05 November 2004 12:08:45Можно немножко подробнее об этих учебниках и есть ли шанс найти их хотя бы в России?


Если в России, как вы говорите, плоховато с обучением корейскому, то у нас в Беларуси, насколько я знаю, только ~15 студентов изучают корейский. Преподы из Питерского универа и из Кореи. Первые учились по Холодовичу и советуют его. Вот вопрос и возник.
Есть способ, как достать ёнсейские учебники.
Наверняка, в Минске есть корейское посольство. Войдите в контакт атташе по образованию. Скажите ему о своей нужде.
Ваш университетский преподаватель (думаю, Г.П.Н.) совершенно справедливо советует вам обратиться к Холодовичу или Мазуру, потому что корейские учебники могут вас научить говорить, а советские (российские) - понять язык.
Спросите, кстати, у Г.П., не нужна ли ему коллекция учебных корейских видеофильмов из Петербурга. Впрочем, я и сам ему напишу об этом.

Angie

Здравствуйте.
Упомянутый Г.П.Н. является моим преподавателем по корейскому языку (а я – одной из 15 студентов, изучающих корейский в Беларуси). По его мнению грамматика Холодовича – единственный толковый справочник по грамматике корейского языка. У нас эту книгу можно найти только в Национальной библиотеке (разумеется, в единственном экземпляре), что не слишком удобно. Но! Мы с одногруппниками решили сделать ксерокопию книги – хоть какой-то выход. Из всего вышесказанного вытекает закономерный вопрос: если книга востребована, то почему тогда последнее издание датируется 1954м годом?
Через посольство вопрос с литературой решить не удастся, потому как в Беларуси оного просто нет. Приходится всё заказывать в Москве.

kwisin

Кстати, довольно толковый учебник выпустили преподаватели ИСАА, грамматику, пожалуй, по нему учить можно. Лучше всего совмещать обучение по русским учебникам (грамматика) и корейским (лексика, фразеология).
Arbeit macht frei

JJ в Разливе!

а по подробнее можно? про ИСАА
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

kwisin

Какие подробности вас интересуют?
Arbeit macht frei

bokonist

ивестно какие: чего там есть и где можно достать  ::)

JJ в Разливе!

Quote from: bokonist on 07 November 2004 11:32:34ивестно какие: чего там есть и где можно достать  ::)
you are right ;D
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

kwisin

Да на что он вам? Это начальный учебник. Продвинутых я в продаже не видел, если не считать пособий по газетному переводу. В ИСАА очевидно по корейским учебникам преподают, Корёдэ, Ёнседэ или Соульдэ.
Arbeit macht frei

JJ в Разливе!

u kogo nibud' est' ssylki na stilistiku, jelatelno koreyskogo, 문체론, pazarez nada mne, lyudi budte chelovekamu, POMOGITE!~!
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

IOULIA

кто-нибудь знает где можно наити учебник кореиского в Корее?  ???

MetaMal

Quote from: IOULIA on 23 November 2004 15:08:39кто-нибудь знает где можно наити учебник кореиского в Корее?  ???
В сеуле во всех крупных книжных магазинах есть.

IOULIA

Quote from: MetaMal on 23 November 2004 15:44:26В сеуле во всех крупных книжных магазинах есть.
Простите, а это учебники или разговорники?А то мне ехать далековато.

Zavsegdatai

Quote from: IOULIA on 24 November 2004 17:28:24Простите, а это учебники или разговорники?А то мне ехать далековато.
да не токо в сеуле - в любом городе...
крупный книжный магазин - полка корейскии язык - а там уже смотрите: есть токо на корейском, есть с английским, есть и с русским переводом...
Разные уровни (от начального до продвинутого), и разные издательства...
П.С. обычно рекомендуют издательства университетов "Коре", "Енсе", и естессно сеульского национального....
In God we trust!

IOULIA

Большое спасибо!Побробую отыскать,как отыщу напишу.

kota

Quote from: bokonist on 05 November 2004 01:56:34
Есть: Мазур, Рамстед, Холодович.

Преподы советуют последнего, но достать его почти нереально (последнее и единственное издание — 1954)

Ваше мнение?
мазура можешь не трогать, только если для общего развития. а вот холодович-самый лучший вариант. мне самой курсач писать по грамматике, но проблема в литературе. приходится авторскими лекциями препода пользоваться :-\ :'(

kota

Quote from: bokonist on 05 November 2004 01:56:34
Есть: Мазур, Рамстед, Холодович.

Преподы советуют последнего, но достать его почти нереально (последнее и единственное издание — 1954)

Ваше мнение?
мазура можешь не трогать, только если для общего развития. а вот холодович-самый лучший вариант. мне самой курсач писать по грамматике, но проблема в литературе. приходится авторскими лекциями препода пользоваться :-\ :'( а холодовича сложно найти, вот нет чтобы переиздать нормальную книгу ???

kota

Quote from: atk9 on 05 November 2004 16:13:40
Quote from: bokonist on 05 November 2004 12:08:45

Можно немножко подробнее об этих учебниках и есть ли шанс найти их хотя бы в России?


Если в России, как вы говорите, плоховато с обучением корейскому, то у нас в Беларуси, насколько я знаю, только ~15 студентов изучают корейский. Преподы из Питерского универа и из Кореи. Первые учились по Холодовичу и советуют его. Вот вопрос и возник.
Есть способ, как достать ёнсейские учебники.
Наверняка, в Минске есть корейское посольство. Войдите в контакт атташе по образованию. Скажите ему о своей нужде.
Ваш университетский преподаватель (думаю, Г.П.Н.) совершенно справедливо советует вам обратиться к Холодовичу или Мазуру, потому что корейские учебники могут вас научить говорить, а советские (российские) - понять язык.
Спросите, кстати, у Г.П., не нужна ли ему коллекция учебных корейских видеофильмов из Петербурга. Впрочем, я и сам ему напишу об этом.
Г.П.Н. отличный преподаватель, но даже он лекции сам пишет с помощью холодовича. т.е. как бы на современный манер, а мазура он не так уж советует

kota

Quote from: kwisin on 05 November 2004 08:01:43
QuoteСлышал, что есть такой расклад - выпускники российских ВУЗов с корейского отделения (учившихся по вышеприведённым учебникам)  сдают тут в Корее только на 4 гып в ??? (из 6).

А что, у нас в ВУЗах учаться по Мазуру или Холодовичу? Вряд ли эти книги вообще рассчитаны на то, чтобы по ним учиться. Я читал только Мазура. Эта книга 1) устарела задолго до своего выхода; 2) очень неполная 3) написана очень сложным языком 4) многие вещи объяснены плохо, например, степени вежливости даны просто таблицей без пояснений даже от какой основы что образуется.
Короче говоря, эта грамматика годится только на растопку. Туда же следует отправить и большинство российских учебников. (или вообще все?)

Корейские учебники имеют один недостаток - они рассчитаны на обучение с преподавателем. Самостоятельно по ним учиться сложно. Еще один минус - в России их практически невозможно достать.

В общем, хреново обстоят дела с изучением корейского языка в России.


в Белоруси не лучше, поверь :-\

Sung

в свободное время хочу подтянут свои познания в кореыском,
но вот беда, я не дома, учебников и проч. литературы где валом, а тут их тоже пруд пруди, но с китайско-кореыскои спецификои,
не огли бы подсказать, где можно скачать нормальные на ваш взгляд учебники кореыскои грамматики в электронном виде?
спасибо
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

kwisin

Может быть кто-то и подскажет, лично я не знаю. Где-то здесь были ссылки на сайт по корейскому языку, в основном на английском. Можете посмотреть вот здесь http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/r_index.htm Но на этом сайте даются разговорные диалоги, а грамматики самый минимум (особенно если учесть, что грамматика в корейском безразмерная). Здесь http://www.lo-zawa.narod.ru/basis.htm чуть больше грамматики.

А в чем заключается специфика китайско-корейских учебников и чем они вас не устраивают? Меня лично мало устраивают корейские учебники и совсем не устраивают отечественные.
Arbeit macht frei