• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

китайские журналы

Started by ОЛёШИНКА, 03 July 2007 07:51:43

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

ОЛёШИНКА

девушки подскажите, плиз, какие вы журналы читаете китайские, что нибудь о моде, стиле, косметике... их так много ???, какие вы предпочитаете?

bingqi

мне нравится журнал 健康之友. ежемесячный. все время его покупаю.
там и про косметику, и про моду, и про здоровье.
в общем, хороший журнал. и без всяких таких историй, которых до кучи в обычных журналах, в которых бумага газетная. а у этого глянцевая.
у нас он стоит 12 юаней.
"Дружба довольствуется возможным, не требуя должного."  Аристотель.

ЮЮ474

Quote from: bingqi on 03 July 2007 08:38:34
мне нравится журнал 健康之友. ежемесячный. все время его покупаю.
там и про косметику, и про моду, и про здоровье.
в общем, хороший журнал. и без всяких таких историй, которых до кучи в обычных журналах, в которых бумага газетная. а у этого глянцевая.
у нас он стоит 12 юаней.
А на английском что-нибудь есть...? 8)
Благоговение - чувство, испытываемое человеком к Богу и собакой к человеку
(Амброз Бирс)
QQ 651278679

bingqi

у меня с английским плохо. поэтому не обращала внимания на журналы на английском.
в пекине, кажется, моя одногрупница покупала космополитен на англ.
"Дружба довольствуется возможным, не требуя должного."  Аристотель.

ЮЮ474

Quote from: bingqi on 03 July 2007 08:58:44
у меня с английским плохо. поэтому не обращала внимания на журналы на английском.
в пекине, кажется, моя одногрупница покупала космополитен на англ.
А у меня с английским тоже плохо...но с Китайским еще хуже...пока... ;D
Благоговение - чувство, испытываемое человеком к Богу и собакой к человеку
(Амброз Бирс)
QQ 651278679

ОЛёШИНКА

спасибо за ответ, прям сегодня зайду посмотрю :D

харбинка

 Уважаемые россияне и русскоговорящие иностранцы, живущие в Китае!
  Предложите, пожалуйста, свой вариант названия русскоязычного журнала для женщин.
  Предполагается, что это будет издание для женщин-иностранок, живущих в Китае или очень интересующихся здешней жизнью, о нашей жизни, заботах, проблемах и их решении.
  Желающие сотрудничать, напишите в личку.
Русскоязычный журнал "Партнеры" (новый формат)

харбинка

В продолжение темы о журнале для женщин на русском языке. Какие темы вы хотели бы увидеть на его страницах? Возможно, у кого-что уже есть хорошие материалы? Хотя журнал планируется издавать в самой русскоговорящей провинции Хэйлунцзян, хотим сделать его интересным для всего Китая.
Русскоязычный журнал "Партнеры" (новый формат)

schatz

Очень хорошая идея!  Название на каком языке должно быть? Я всегда мечтала работать в каком-нибудь Cosmo ::) :P :-*:-)) Ну... Пусть ето будет даже не Cosmo:-)

Nadya Beijing

идея, действительно хорошая. В Пекине есть что-то вроде русскоязычного издания, но в содержании исключительно реклама.
Вы уверены, что женский журнал будет востребован?
насколько велик круг потенциальных читателей?

харбинка

Думаю, журнал будет востребован. С каждым годом в Китае (в частности, у нас в Харбине точно) увеличивается количество женщин-иностранок, практически постоянно живущих здесь. Вспомните, сколько вопросов возникает, когда попадаешь в новую для тебя страну и ничего не знаешь о ней или знаешь слишком мало. Сколько хороших советов можно будет прочитать на русском языке в подобном журнале! А какие интересные женщины, причем не только россиянки, могут стать вашими подругами благодаря такому журналу! У многих из нас дети-метисы. Это совсем не просто, даже более, чем сложно! Можно будет обсудить и эти проблемы. К нам в Русский Клуб обращаются молодые (и не очень) китайцы, желающие найти русских друзей (а иногда и спутницу жизни)... А взаимоотношения с местными жителями, проблемы адаптации, восприятия совершенно другой культуры... Мы очень хотим, чтобы наш журнал помог читателям... каждый сам выберет в чём!

По поводу названия. Оно должно быть на русском. Но стоит задуматься и о его китайском произношении. Так "Подруги", вероятно, не подойдет: в китайском произношении это будет звучать примерно как "подлюга"... ;)   Предлагали "Сестры", но если это понятно для людей, живущих в Китае (это ведь форма обращения к хорошим знакомым женского пола), то для других это будет, как в монастыре... Тоже не то! Есть предложения выбрать красивое русское женское имя: "Катюша" (уже слишком банально), "Машенька" (сразу вспоминается пиво "Три медведя"), "Надежда"... Давайте подумаем вместе!
Русскоязычный журнал "Партнеры" (новый формат)

Nadya Beijing

Вера (имя)

или что-нибудь типа "Нюй жень" по-русски так написать не пойдет?

харбинка

А некоторым харбинкам и харбинцам более симпатична "Надежда".  :) И очень многозначно! И переводится "Сиван".
Русскоязычный журнал "Партнеры" (новый формат)

naika

А мне нравятся китайские издания "Космо"(时尚) и "Базар" Правда читаю я их редко, в-основном картинки смотрю только  ;D

schatz

Я тоже только картинки смотрю и высматриваю немногочисленные заголовки на английском   :'( :'( :'(

bonina

Quote from: naika on 15 February 2008 15:14:15
А мне нравятся китайские издания "Космо"(时尚) и "Базар" Правда читаю я их редко, в-основном картинки смотрю только  ;D
а мне очень не нравится! читать совсем нечего... сплошная реклама! вот русскии это да, всегда найдется что-нибудь интересненькое, каждый месяц заказываю из россии всеми возможными путями! ;D
Обзавестись ребенком - значит решиться на то, чтобы твое сердце отныне и навсегда разгуливало вне твоего тела.

Sailormoon_sun

Quote from: харбинка on 06 January 2008 06:48:37
А некоторым харбинкам и харбинцам более симпатична "Надежда".  :) И очень многозначно! И переводится "Сиван".

название ничего, и перевод красиво звучит, но как-то старомодно, да и грустное какое-то, такое чуство что все плохо, но надежда еще теплится)))
я в названиях конечно не спец, так что считайте просто мнение со стороны.
но если подумать, "Иностранка" звучит красиво, но только по нашему, китайцам сложновато будет, зато перевести можно. или "Тайна" (秘密)

Радистка КЭТ

Идея конечно хорошая, но далеко не новая и увы в большей части не рентабельная. Просто сама работаю уже больше 7 лет в журналистике и пиаре, и образование профильное... Это не настолько просто, выгодно и рентабельно, как кажется на первый взгляд. Если только есть како-то большой спонсор, чтобы он поддерживал существование газеты хотябы первый год...

Еlena 1305

А что если назвать женский журнал "Лада" или "LADA".
И русское женское имя и синоним к слову ладная, т.е.  и красивая и хорошая и все спорится в руках. И даже на Леди похоже. Правда не знаю как переводится с китайского, может неблагозвучно.

Sasha Jiang

Согласна с Кэт, на все нужны спонсоры. Лучше куда-нибудь самой писать, начинать что-то и накладно, и обидно от краха идей в условиях кризиса  ;)
"Кто ходит непорочно, тот будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из   них."                                                                                                 - Притчи 28:18