Согласен с Вами,все китаисты не от мира сего (в хорошем смысле),на www.russ.ru в материале под названием "Россия:сборка de profundis" глубокоуважаемый Малявин такое загнул на днях,что ум за разум заходит...
Да-а-а. Честно говоря, не хотел бы комментировать Малявина. Хороший он китаевед. И, вероятно, человек порядочный, но зря в политику российскую залез, не его это. И философия российская тоже. Вот эта цитата сразила наповал:
"Удивительно, что в истории России никто не дал сколько-нибудь точного и систематического описания действительных принципов русского уклада, хотя успех ее отдельных идеологий объяснялся способностью, пусть даже почти бессознательно и в извращенной форме, использовать их в политической практике. Русская история есть результат систематического непонимания обществом собственных основ. Ясно, что власть и народ в России не связаны чем-то подобным общественному договору."
А как же Чаадаев, Соловьёв, Ключевский, Розанов (кстати, там он постоянно упоминается), Ильин и ещё неизмеримое множество?
Короче, язык сломал пока читал и голову наизнанку вывернуло. Вот читаю Вл. Соловьёва как по паркету иду: легко, иронично, сочно, доказательно. А здесь же...
Эх, жаль... Не его стезя, зачем сюда лезть, не понимаю, правда
Хотя уважаю его больше, чем нижнего. Он, Малявин, и вправду многое сделал и делает для российской китаистики, только в русскую политику не надо было бы ему - в дерьме вымажется и всё
2 Laotou: посмотрите,интересно и временами смешно...Если коротко про чай,то Б.Виногродский даёт свою версию появления пуэра и старого чая (10-12 лет назад про пуэр и сами китайцы толком не знали(большинство),когда спрос пошёл вверх,сделали много чая,а продать не смогли,так начали раскручивать тему и появился "старый" чай...)+Б.Виногродский ответил Доренко на вопрос про закапывание пуэра в землю(в смысле,что это байка и ,возможно,появившаяся из-за неточности его перевода в самом начале( в середине 90-х),когда просто переводили наспех...Это не дословно,лучше,конечно,самостоятельно послушать!
А тут, вообще, одни приколы. Как только он сказал и повторил три раза: "чХун зе" вместо "чунь цзе" с придыханием - у меня сразу нервный смех возник. Правда
Да, с таким произношением вряд ли кто-то его понимает из китайцев.
А уж чЁ дальше-то было: пиар-акбар в чистом виде. Ну, взрослые люди, кажется. Потом же как другим-то в глаза смотреть
Не понимаю...
Китайцы сами не знают, что у них, оказывается, три Новых года. Это вот оратор-китаевед заявил. Вот такой дурдом!
Хоть плачь
Ну, и про чай: приколы нашего городка
Видимо, его спрятали в 90-е годы в разгар "чХунь зе" и забыли достать