Автор Тема: Куплю компьютерную программу переводчик китайского языка  (Прочитано 16847 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн molihua_ru

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Куплю компьютерную программу переводчик китайского языка (руский↔китайский)


[email protected]
Alexandra

Оффлайн ula256

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 190
  • Карма: 2
есть,новерно стоит он 100 долл!
 ;D ;D ;D

Оффлайн XiaoEn

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 417
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
есть,новерно стоит он 100 долл!
 ;D ;D ;D
Это электронный словарь столько стоит. А программы такой, если я не ошибаюсь, нет пока  ::)

Оффлайн kisStin@™

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 642
  • Карма: 11
  • Пол: Женский
не подскажите где в москве можно купить такой электронный переводчик?=)заранее спасибо
Difienda me,Dios de mi

Оффлайн ula256

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 190
  • Карма: 2
есть,точно,когда я учусь в институте в городе SHENYANG .я уже купил это диск программы ,потом
я ехал в Пекин,потерял это диск, помня, 400ю стоит диск!

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
  это 俄语一典通, можно скачать его в интернете.
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн XiaoEn

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 417
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
есть,точно,когда я учусь в институте в городе SHENYANG .я уже купил это диск программы ,потом
я ехал в Пекин,потерял это диск, помня, 400ю стоит диск!
Вы имеете ввиду программу, которая может переводить целые тексты с кит-рус на рус-кит? О_о А название помните?
俄语一典通 - это словарь, а не переводчик. Т.е. вы в нём слово наберёте, он вам выдаст перевод этого КОНКРЕТНОГО слова, но не текста целиком, как, например, в Гугле  :)

Оффлайн apei

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1908
  • Карма: 9
могу себе представить уровень перевода у такого переводчика... от европейских-то языков плакать хочктся...
阿佩敬上

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
есть,точно,когда я учусь в институте в городе SHENYANG .я уже купил это диск программы ,потом
я ехал в Пекин,потерял это диск, помня, 400ю стоит диск!
Вы имеете ввиду программу, которая может переводить целые тексты с кит-рус на рус-кит? О_о А название помните?
俄语一典通 - это словарь, а не переводчик. Т.е. вы в нём слово наберёте, он вам выдаст перевод этого КОНКРЕТНОГО слова, но не текста целиком, как, например, в Гугле  :)
не только словарь, ведь он может перевести текст.
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн BAN

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 113
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
С русского на английски и обатно, точно есть, а вот с русского??? Сколько искал не нашел. Причем тот который я нарыл еще и говорит сам, устанавливается на PC
8)

Оффлайн XiaoEn

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 417
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
есть,точно,когда я учусь в институте в городе SHENYANG .я уже купил это диск программы ,потом
я ехал в Пекин,потерял это диск, помня, 400ю стоит диск!
Вы имеете ввиду программу, которая может переводить целые тексты с кит-рус на рус-кит? О_о А название помните?
俄语一典通 - это словарь, а не переводчик. Т.е. вы в нём слово наберёте, он вам выдаст перевод этого КОНКРЕТНОГО слова, но не текста целиком, как, например, в Гугле  :)
не только словарь, ведь он может перевести текст.
:o честно сказать, не знал. А это какая версия? у меня есть 3.1, но она только слова по отдельности переводить умеет  ??? Или там как в Lingvo "пословный перевод"?

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
  вот здесь можно скачать эту программу-пепеводчик китайского языка: :D
  http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/151/id=9953&pn=0.html
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн Абдумaнон

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 606
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
  вот здесь можно скачать эту программу-пепеводчик китайского языка: :D
  http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/151/id=9953&pn=0.html
куда не тыкал - не нашёл сылку для скачивания. может выложите?
Мне бы духу, изменить то, что по силам.  Душевного покоя, смириться с непосильным.
И мудрости - отличить первое от второго.

Оффлайн Абдумaнон

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 606
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской

А вы не пробовали это смотреть эту тему? Может такая прога подошла бы?

http://polusharie.com/index.php/topic,43862.0.html

Признаюсь по секрету: Уважаемая "gogik" начала перезаливку этой проги на другой сервер. С рапиды качать не представляется возможным - тупит, хуже некуда.
Но к сожалению вдруг куда-то пропала. Уже 10 дней не активна на форуме.

П.С. от всей души надеюсь, что с gogik_ом всё в порядке.
Мне бы духу, изменить то, что по силам.  Душевного покоя, смириться с непосильным.
И мудрости - отличить первое от второго.

Оффлайн kisStin@™

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 642
  • Карма: 11
  • Пол: Женский
у меня вообще это ссылка не открылась(
Difienda me,Dios de mi

Оффлайн XiaoEn

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 417
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
  вот здесь можно скачать эту программу-пепеводчик китайского языка: :D
  http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/151/id=9953&pn=0.html
куда не тыкал - не нашёл сылку для скачивания. может выложите?
Вот так попробуйте:
http://www.ge-soft.com/manage/upFiles/RuDict.exe (37mb)

Но по-моему этот тот же самый обычный словарь 俄语一典通. Я может чего-то не понимаю, но как его заставить тексты-то переводить?  ???

Оффлайн Абдумaнон

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 606
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Но по-моему этот тот же самый обычный словарь
Теперь - уже не только по Вашему!!!  ;D ;D ;D ;D ;D

俄语一典通. Я может чего-то не понимаю, но как его заставить тексты-то переводить?  ???

По моему, он этого и не умеет. Он просто для изучения слов и выражений. Речевой движок даже ничего - на русском практически всё понятно. Можно принять за Хорошо.
Но вот словарный запас у него - ну просто изумительный!!!
Я не лингвист, но что такое "ГАЕР" или " ГАББРОВЫЙ" 
Кто знает, что обозначают эти изыски русского языка?
Жаль китайцев - в них вливают много ненужного. И таких примеров в этой проге море.
Мне бы духу, изменить то, что по силам.  Душевного покоя, смириться с непосильным.
И мудрости - отличить первое от второго.

Оффлайн XiaoEn

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 417
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
По моему, он этого и не умеет.
Вот и по-моему тоже...  ::)
Цитировать
Но вот словарный запас у него - ну просто изумительный!!!
Я не лингвист, но что такое "ГАЕР" или " ГАББРОВЫЙ" 

У меня есть электронный словарик, где есть даже слово "бобик", которое на китайский переводится  看家狗  :D

Liu

  • Гость

У меня есть электронный словарик, где есть даже слово "бобик", которое на китайский переводится  看家狗  :D

[/quote]

Мил человек, подскажи, где таким словариком маленьким обзавестись можно? Адресок скинь, браток!
[email protected] (это если только для меня).
Спасибо заранее!

Оффлайн HuDa

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 552
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
А может вам программа Лингво поможет? Рускоязычный интерфейс,простота и удобство использования.Пишите в личку.
• believe • in • impossible •

Оффлайн Pontison

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: 0

У меня есть электронный словарик, где есть даже слово "бобик", которое на китайский переводится  看家狗  :D


Мил человек, подскажи, где таким словариком маленьким обзавестись можно? Адресок скинь, браток!
[email protected] (это если только для меня).
Спасибо заранее!
[/quote]
и мне можно такую программку?? очень бы хотелось ;)

Оффлайн francis

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
могу себе представить уровень перевода у такого переводчика... от европейских-то языков плакать хочктся...
Я тоже рыдаю горькими слезами... один раз даже вставил брату за то, что он домашние задания по немецкому переводил Промптом - это был совершенный бред. Проблема в том, что для корректного перевода нужно заложить в программу очень большой объём сведений о различных вариациях значений сочетаний слов, до чего, боюсь, человечеству ещё далеко. Если словари часто дают нам не все значения слова, то что уж говорить об автоматических переводчиках...

Оффлайн add

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 507
  • Карма: 10
ребята, да не партесь вы с переводчиком! туфта эНто все, все равно нормально юзать не сможете, пока все его ошибки переправите.... легче просто перевести.
да и НЕТ русско-китайских.... на английский еще можно, но.. не советую!
а вообще, если все-таки сильно хочется, можете атлависту.ком поюзать.
Vivere est militare

Оффлайн add

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 507
  • Карма: 10
могу себе представить уровень перевода у такого переводчика... от европейских-то языков плакать хочктся...
Я тоже рыдаю горькими слезами... один раз даже вставил брату за то, что он домашние задания по немецкому переводил

правильно! нечего молодежь распускать  ;)
..я тоже своих племяшек бывает жестоко мучаю, зато на англе, как милые залепетали, когда отпуск у меня был ;D ;D ;D


Цитировать
Промптом - это был совершенный бред. Проблема в том, что для корректного перевода нужно заложить в программу очень большой объём сведений о различных вариациях значений сочетаний слов, до чего, боюсь, человечеству ещё далеко. Если словари часто дают нам не все значения слова, то что уж говорить об автоматических переводчиках...

да-да-да-да-да  ;D 8)
Vivere est militare