• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Имя

Started by hiTsu, 11 February 2007 23:10:42

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Jeeves

Да ладно...

Со мной тут мастер по ремонту обуви, взглянув на мою фамилию, написанную кактаканой, побеседовал по-русски. Не В. Даль конечно, но все равно приятно. Чего у японцев не отнять, так это здорового (ну иногда нездорового) энтуазизьму.

Вадим Гоц

Quote from: Van on 21 January 2008 02:36:37
イリヤ・ビャチェスラボビチ
アナスタシア(ナスチャ)・アレクセエブナ
キリル・ミハイロビチ
レフ・ウラディミロビチ

Премного благодарен!)

JeanGang

Доброго всем времени суток! Вопрос: как можно перевести имя Хицуги?
Дело не в том, что ты знаешь, дело в том, что ты можешь доказать. /Тренировочный день/

Karyuudo

никак, ибо имена не переводятся.. аа или имеется ввиду как это имя записать по-японски? ну тут разные варианты, небольшой словарик выдает такие варианты

緋嗣
наверняка есть и другие варианты



JeanGang

Quote from: Karyuudo on 20 December 2008 13:43:36
никак, ибо имена не переводятся.. аа или имеется ввиду как это имя записать по-японски? ну тут разные варианты, небольшой словарик выдает такие варианты

緋嗣
наверняка есть и другие варианты
Спасибо! Хотел узнать, что оно означает, ну а вы тут помогли даже с написанием))) Большое спасибо!  :)
Дело не в том, что ты знаешь, дело в том, что ты можешь доказать. /Тренировочный день/

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Имя 櫃 - Хицуги этим иероглифом записывается немудренное слово "гроб"... Хорошее имячко, нечего сказать・ Этого просто быть не может. Какая-то ошибка!

日嗣 - это тоже мало реально.
緋嗣 - высокопарно о троне в сочетании АМАЦУ ХИЦУГИ - что-то вроде "наследника престола", но тоже никак не имя.

Правильным вариантом является имя ひつぎ с озвончением второго слога ひづき в этом случае это имя следует записывать иероглифами как 陽月 хотя у этих иероглифов могут быть и иные прочтения имени. Без озвончения второго слога имен не существует! Беру на себя такую смелость!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Karyuudo

Quote from: АВС on 20 December 2008 19:26:58
Имя 櫃 - Хицуги этим иероглифом записывается немудренное слово "гроб"... Хорошее имячко, нечего сказать・ Этого просто быть не может. Какая-то ошибка!

緋嗣 - высокопарно о троне в сочетании АМАЦУ ХИЦУГИ - что-то вроде "наследника престола", но тоже никак не имя.
а почемуже 2 словаря выдают только такие варианты..
более того, если же воспользоваться гуглом, то такие имена есть
правда по запросу 緋嗣さん  всего 5 раз, редкое но есть..

а вот господин 櫃 встречается уже 269 раз..
правда он не по одиночке а в составе с чемто, например 夜櫃さん,
斎櫃, O櫃 есть и просто чисто 櫃
да и не обязательно это гроб, вот что словарь выдает
chest; coffer; round, wooden container for cooked rice
т.е. как ящик, сундук и т.п. можно перевести , да и вполне нормально звучит имечко: "господин ящик с рисом"
да и впринципе даже если и имеется ввиду гроб, то что в этом такого? вон у нас есть фамилия - Гробовой, значит у них должно быть :)

Van

#32
Karyuudo-сан,
вы путаете имена с фамилиями.
Фамилия 櫃 Хицуги и фамилии с этим знаком в составе существуют, можно проверить по словарю фамилий тут:
http://www2s.biglobe.ne.jp/~suzakihp/index40.html

緋嗣さん в гугле даёт 5 вариантов, но в 3х местах, что важно. 2 повторения.
1. Это какой-то блог, видимо, используется ник.
2. Если посмотреть внимательно, то там написано 黒緋嗣(くろびし) Куробиси - и это имя девушки.
3. Тоже блог, если сравнить с другими называемыми там никами, "Наследник-сан" не вызывает удивления.



Однако вопрос был об имени.
Вот вам интернет словарь имён, страница на "Хи":
http://cgi.members.interq.or.jp/mercury/p37/name/index.cgi?q=%A4%D2&gen=1

И хотя там нет ни Хицуги, ни Хидзуки, это ещё ничего не значит. Ни один словарь не может быть полным.
Кстати о Хидзуки - это ведь можно записать ещё как ひずき, что даёт дополнительное поле для поиска иероглифов.

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Есть сайт с детскими, мальчуковыми ИМЕНАМИ. Как назвать новорожденного мальчишку? Там ХИДЗУКИ с редкой записью через づ имеется. http://www.geocities.jp/nekononamae_hitononamae/namae/hi.html

Фамилия Гроб как и Гробовой также наверное есть в руссском языке, но в японском языке такие ассоциации японцами будут встречены с тревогой и нормальные родители будут избегать дурных ассоциаций и предзнаменований. И при выборе имени это всегда и делают. Имени с иероглифом 櫃 не обнаружено! Гробик-кун накрылся :lol:

Стоит подождать автора запроса, JeanGang-кун и у него узнать откуда у гробов ножки растут...
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

JeanGang

Гробик-кун накрылся))) Улыбнуло))) Да меня попросили узнать, что значит это имя...одна девушка посмотрела то ли фильм, то ли анимэ и решила узнать откуда у гробика ножки растут... Спасибо за разъяснения!!!
Дело не в том, что ты знаешь, дело в том, что ты можешь доказать. /Тренировочный день/

Юляха

Дорогие друзья!!! Очень нужна Ваша помощь! Мне нужно подобоать кличку для щенка Акита ину, мальчик. Только есть большааааааая проблема..... Ребенка нужно назвать на букву"Г"(G). Все что я нашла в инете это: Гин- Серебрянная и Горо- пятый сын.