• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Кто из русских в Китае прославился

Started by China Red Devil, 03 April 2003 06:11:59

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

China Red Devil

В России есть и Виктор Цои, и  Хакамада, и Иоланда Чен. Всякои твари по паре. А кто- нибудь из русских  в Китае  прославился?  Стал ли знаменитым политиком, певцом, бизнесменом, или вообще хоть кем- нибудь? Если знаете, напишите. Я кроме атамана Семенова никого вспомнить не смог.
不怕困难不怕死

nezyf

Какой-то то ли хоккеист, то ли футболист, тренер. Меня недавно спрашивали, знаю ли я его /в уверенности что все русские друг друга знают/. говорили, что он очень известен. Но он здесь работает по контракту.

Usia

 Вообще или только сегодняшние интересуют?
 
 Где-то о купце Якове Чурине я уже упоминал.
 А Андрей Самитин, актёр киевского Театра драмы и комедии, не проходит?
 А Андрей Старовойт - один из немногих зрелых мастеров восточных единоборств, живший в буддийском монастыре Шао Линь?
  На уровне массового сознания, как мне кажется, места прочно заняты Николаем Островским, Горьким, Сталиным. Мелькает имя футболиста Шевченко, да вот Путин занял уважительно-положительную нишу. А кому, например, известно, имя спикера Госдумы Селезнёва, ставшего в прошлом году почётным доктором Хэйлунцзянского университета?
  Своих героев здесь - выше крыши!

nezyf

А у мея есть знакомый китаец, которого зовут Гагарин. Да, да, да... [Jialin]... родители назвали в честь своего любимого героя /пришлось правда имя несколько сократить, а то ведь у него ещё и фамилиё есть в начале/.

Но я так поняла, что речь идёт о героях, которые прославились, именно будучи и работая в Китае.

China Red Devil

Quote from: nezyf on 03 April 2003 22:12:21Но я так поняла, что речь идёт о героях, которые прославились, именно будучи и работая в Китае.
Сталин и Горькии это конечно хорошо, но я имел в виду русских по национальности, которые в Китае родились, всю жизнь прожили и даже русского особо не знали. То есть то, что китаицы называют 百俄. Есть такие?
不怕困难不怕死

Usia

China_Red_Devil сегодня в 10:57
Quoteя имел в виду русских по национальности, которые в Китае родились, всю жизнь прожили и даже русского особо не знали.

  Вы уверены, что они будут демонстрировать свои корни?

China Red Devil

Quote from: Уся on 04 April 2003 12:44:19Вы уверены, что они будут демонстрировать свои корни?
А по- вашему быть русским- это позорная вешь, которую надо скрывать в приличном обшестве?
Да и как это скрыть в Kитае? невозможно.
不怕困难不怕死

Usia

Уважаемый China_Red_Devil! Вы, к сожалению, как-то не так фразу мою прочитали. Я к Вам - с косвенно выраженной на "любовном" форуме симпатией, а Вы меня по мордам! :-[
 Загляните на меня в "Они о нас( шоб ностальгия не мучила )". Там можно продолжить. Буду рад. :)

Xim

Ну да, ну да...

Насколько я помню, этнических русских (которые шаошу минцзу) до сих пор называют эр маоцзы (т.е. "две шапки" - "ни нашим, ни вашим"). Это означает, типа, "нет к ним доверия."

Так что попробуй тут... вылези... Как надают по шапкам... По обеим.

Кстати, а встречали ли вы  их, русских, то есть, китайских?

Нимлатха

Quote from: Xim on 09 April 2003 15:20:39Кстати, а встречали ли вы  их, русских, то есть, китайских?

Cчитая с прошедшей пятницы как-то умудрился познакомиться аж с двоими. Оба ни слова не знают по-русски, оба из Шаньдуна, но уверенно идентифицируют себя в качестве дунбэйцев (который раз уже  замечаю, что в Китае place of origin нередко определяется по корням - месту жительства родителей и "клана" в целом, а не по месту рождения, которое может быть "фонарным"). Имена у обоих - обычные китайские.

Внешность: ярко выраженные полукровки. Немного напоминают уйгуров, но во взгляде и в самом выражении лица нет присущей тем надрывной... бедовости, что ли... Немножко замкнуты, но без угрюмости. Как и многие метисы, весьма фотогеничны, и неудивительно поэтому, что оба работают на телевидении ведущими.

Один - русский по документам, официальный шаошуминьцзу. Второй по документам - ханец, но считает себя русским. Оба не стыдятся своих русских корней, ничего не скрывают и не боятся получить "по шапкам". Присутствовавшие при этом разговоре чистокровные ханьцы никаких признаков неприязни не проявляли, наоборот, живо интересовались и, кажется, завидовали (шаошуминьцзу, как известно, пользуются определенными льготами).

Usia

Нимлатха сегодня в 10:00
QuoteОдин - русский по документам, официальный шаошуминьцзу. Второй по документам - ханец, но считает себя русским. Оба не стыдятся своих русских корней, ничего не скрывают и не боятся получить "по шапкам". Присутствовавшие при этом разговоре чистокровные ханьцы никаких признаков неприязни не проявляли, наоборот, живо интересовались и, кажется, завидовали (шаошуминьцзу, как известно, пользуются определенными льготами).
Интересно! Положил себе в папочку. У меня был слушатель, который рассказывал о русском дедушке по линии матери, всё время оглядывался и просил ни с кем не делиться его откровенностью.
   Кстати, пару дней назад вспомнил о своей поездке в Цицикар в 98-ом. Там одна моя слушательница показала мне небольшое кладбище русских лётчиков и рассказывала, как будучи школьницей, ходила сюда с одноклассниками ухаживать за могилами. Была явно смущена увиденным. На тот момент там было не то что бы полное запущение, но особо память о наших погибших соотечественниках во времена послевоенных корейских разборок  не ощущалась. Хотя сразу всплыли заброшенные могилы в России. Меня тогда потрясло( мы пришли ранним утром ) другое: около десятка человек занимались в тиши заросших диким кустарником могил утренней гимнастикой.
  

Xim

Вот, думается, что русским может считаться не тот, у кого дедушка русский (которого он, может, и не видел-то ни в жисть). А тот, кто хотя-бы помнит, как по русски говорят. Наверное, здесь ключ к идентификации - в языке.

То что у меня бабка - немка, совсем не делает меня немцем. Как и вторая бабка - евреем. Потому что ни Шиллера, ни Тору не читали... в подлинниках - в особенности.

Я слышал вот что: где-то то ли во Внутр. Монголии, то ли в приграничных районах ДунБэя живут около полумиллиона русских. И что в тех (весьма сельских) краях шибко ценится возможность для молодежи мужского полу служить в НОАК. А вот русских не берут. Всё из-за двух шапок.

Я всё думал - это мифические русские. А однажды встретил человека из тех краёв. На съёмках фильма про восстание "боксёров". Он играл французского посла, зарезанного провокаторами. (В смысле - э-э-э.. "впоследствии зарезанного")

Я никогда до того на видел человека, выглядевшего так... неоднозначно. Представьте - совершенно китайские черты лица, разрез глаз, и при этом - невообразимо кустистые седые брови (куда там Брежневу) и ярко-рыжие волосы. Как у Олега Попова.  Мы, идиоты, не придумали ничего умнее, чем начать верещать - "лаовай, лаовай, хеллоу! :D)" (Решили - хоть одному китайцу отмстим, сами знаете, за что.... Оказалось - не по адресу наша месть..  :-[)  Чуть позже он подошёл к нам и немного рассказал о разных вещах..   По-русски, разумеется... Расскзал, что он как раз из тех краёв, что русских там много, но мало кто из них мигрирует вглубь страны. Он работал на ж/д инженером, потому его в своё время перевели в Пекин. Но карьеры особой было не сделать (из-за "двух шапок"). А во времена оные и вовсе опасно было.

(И ещё в Харбине в 1989г. я видел русских. "Тех" русских, настоящих. Не больше пятерых их оставалось...)

Вот и думаю, пока человек помнит свою русскую бабку, и ейные горшки герани на окошке, пока может думать и говорить по-русски, он - русский. Хотя бы наполовину.  Хотя бы на четверть. На одну восьмую.... А потому - "эр маоцзы". А из этого следует всё остальное...

А если он только проинформирован о том, что дед его (где-то, когда-то) был русским и  активно это сообщает окружающим (это - то, что помогает ему отличать себя от других: "а я чуть-чуть не такой как вы все"), и даже если нестандарнтная форма носа помогает его профессиональному (или любому другому) успеху - он всё равно китаец. И станет известным именно как китаец, ханец. И ничего в газетах не напишут про его русские корни. А как иначе?

 




Xim

QuoteВ России есть и Виктор Цои, и  Хакамада, и Иоланда Чен. Всякои твари по паре.

Кстати.

В заглавном постинге темы заложено противоречие. А кто, собственно, из китайцев прославился в России?

Нимлатха

Quote from: Xim on 11 April 2003 06:35:24Наверное, здесь ключ к идентификации - в языке. То что у меня бабка - немка, совсем не делает меня немцем. Как и вторая бабка - евреем.

Спорно. Маньчжуры практически не знают свой язык, но что ж им теперь, в идентификации отказывать? Далеко не все евреи владеют ивритом - и при этом являются настоящими евреями. Если я выучу монгольский, я не стану монголом, хоть вы меня режьте.

Хотя это не принципиально. Язык важен.

Quote from: Xim on 11 April 2003 06:35:24Я слышал вот что: где-то то ли во Внутр. Монголии, то ли в приграничных районах ДунБэя живут около полумиллиона русских.

Численность русских (национального меньшинства) в Китае по официальным данным - порядка 13 тысяч человек.

Quote from: Xim on 11 April 2003 06:35:24И что в тех (весьма сельских) краях шибко ценится возможность для молодежи мужского полу служить в НОАК. А вот русских не берут. Всё из-за двух шапок.

Звучит фантастично. Я имею в виду мотивацию. Дескать, ну не нравишься ты мне - и все. В любых сельских краях Китая весьма ценится возможность поступления на службу в НОАК - что в Хунани, что в Синьцзяне. И в целом, не так-то просто из той сельской местности в НОАК попасть.

Оговорюсь: сведениями о каких-либо ограничениях для представителей нацменьшинств, желающих поступить на службу в НОАК, не располагаю. Но с учетом того, что там служат и уйгуры, и тибетцы (возможно, каким-то образом "отсеянные", но все-таки служат), слухи о препонах, чинимых специально для русских, кажутся мне преувеличенными. Хотя охотно верю, что с распростертыми объятиями их там никто не ждет (армия - все-таки не национальный клуб и не аналог НПКСК. Доминирование титульной нации в вооруженных силах любой страны объяснимо и, на мой взгляд, оправданно), но это другая песня.

nezyf

Quote from: Нимлатха on 11 April 2003 07:24:33Спорно. Маньчжуры практически не знают свой язык, но что ж им теперь, в идентификации отказывать? Далеко не все евреи владеют ивритом - и при этом являются настоящими евреями. Если я выучу монгольский, я не стану монголом, хоть вы меня режьте.
А у меня с идентификацией совсем плохо. Я уж себя чувствую [si maozi], и ни одним из этих [si]. Первый язык - неродной, а второй - ни к одному из [si] не относится.

China Red Devil

Quote from: Xim on 11 April 2003 06:51:00Кстати.

В заглавном постинге темы заложено противоречие. А кто, собственно, из китайцев прославился в России?
Никаких противоречии нигде не заложено.
Из Китаицев в России достаточно известны та самая Иоланда Чен и философ Ян Хин Шун.
不怕困难不怕死

Xim

Ага.

Про Иоланду Чен приношу свои извинения - я почему-то думал, что она имеет корейские корни, а не китайские. Поэтому в Вашем списке - "Хакамада, Цой, Чен" не нашёл ни одного китайца.

А вот про философа, если можно, подробнее, pls?

China Red Devil

#17
Quote from: Xim on 12 April 2003 22:52:37А вот про философа, если можно, подробнее, pls?
Философ этот сделал один из самых широко распространенных переводов "Дао Де Цзин" на русскии язык. Это вообше был, если я не ошибаюсь, самыи первыи, и долгое время единственныи более- менее приличныи перевод "Дао Де Цзин", сделанныи в советское время.
Где он работал, точно сказать не могу, но кажется в Институте Философии в Москве.
Еще имею непроверенные сведения, что в питере какои- то китаец, родившиися и жившии у нас, стал главным редактором какого- то издательства.

Про Иоланду,- это сеичас она не очень на китаянку похожа, я случаино видел где-то в газете ее фото в молодости- так там она типичная китаянка, ни с кем не перепутать.

эр маоцзы.. ничего себе! а в чем причина таких гонении? Ну в культурную революцию- то еще понятно, китаицы как с ума все посходили (что сами признают сеичас), а до и после нее?
Нда, итого в активе у нас не густо: атаман Семенов, купец Чурин, двое ведущих на ТВ и один инженер... Остальные 12995 человек в виде высшеи милости могут рассчитывать на портянки боица НОАК.....

А памятник советским воинам - освободителям в центре города, где я сеичас живу тоже стоит (город Чанчунь). Вроде там же и похоронен кто-то. В скверике вокруг все довольно ухожено, постоянно тусуют китаиские бабульки и дедульки, играют в шахматы, делают гимнастику... ну и пусть себе делают.
不怕困难不怕死

Dimon

3-го марта в Пекине торжественно открылась Сессия Всекитайского комитета НПКСК. На сессии присутствуют представители различных политических партий, различных общественных слоев из разных областей страны, а также специально приглашенные из Сянгана, Аомыня и Тайваня представители - всего более 2200 человек. 262 представителя от лица 55 народностей Китая собрались вместе на сессии, где они обмениваются опытом и обсуждают государственные дела. Все это демонстрирует сплоченность и демократию. Член Всекитайского комитета НПКСК Николай Иванович, русский по национальности.

Николай Иванович приехал на сессию из Или-Казахского округа. Он работает директором единственной в тех местах русской школы.

China Red Devil

#19
Quote from: Shuai on 24 April 2003 18:49:21Николай Иванович приехал на сессию из Или-Казахского округа. Он работает директором единственной в тех местах русской школы.
А откуда эта информация?
不怕困难不怕死

mishgan

Этого загадочного русского зовут Валерий Непомнящий.. Человек - уникум... Великолепный тренер, но в России практически и не работал...Корея, Вьетнам, Япония, а сейчас - Китай...Тренирует Шаньдунскую команду.И у него играет еще один русский футболист. в свое время играл за сборную России на чемпионате Европы 1996.

Quote from: nezyf on 03 April 2003 07:11:45Какой-то то ли хоккеист, то ли футболист, тренер. Меня недавно спрашивали, знаю ли я его /в уверенности что все русские друг друга знают/. говорили, что он очень известен. Но он здесь работает по контракту.
Если чего-то хотеть - не сознательно, а всем существом- то это сбывается

пламенный китаист

В начале , позвольте , разъяснить одно не хорошее слово присутствующее в китайском языке . Это - 老毛子, XIM , был совершенно не точен спутав 二毛子 с шапкой . Учи тоны , дружище . И уважаемая nezyf , да будет вам известно что не важно 几代毛,这种称呼是对一个民族十分不尊敬, смешно из уст русского человека слышать употребление этого слова на потеху неграмотным и чванливым китайцам ( грамотный и уважающий себя китаец так никогда не скажет ) .И на счёт русских китайцев , я знавал одного , его зовут 戈沙, метис , не помню кто из его родителей русский . Меня судьба свела с ним весной 1989 года в Чите , куда он приезжал с выставкой своих картин . В Китае я его наблюдал в фильмах , где он играет иногда иностранцев . Если интересно , могу чуть поподробнее рассказать .
И пожалуйста , никогда не пользуйтесь словом 老毛子, в русском есть его эквивалент , тоже не люблю когда люди о других говорят " чурка " . Право же не красиво .

nezyf

Quote from: пламенный китаист on 28 April 2003 07:48:19В начале , позвольте , разъяснить одно не хорошее слово присутствующее в китайском языке . Это - 老毛子, ХИМ , был совершенно не точен спутав 二毛子 с шапкой . Учи тоны , дружище . И уважаемая незыф , да будет вам известно что не важно 几代毛,这种称呼是对一个民族十分不尊敬, смешно из уст русского человека слышать употребление этого слова на потеху неграмотным и чванливым китайцам ( грамотный и уважающий себя китаец так никогда не скажет ) .И на счёт русских китайцев , я знавал одного , его зовут 戈沙, метис , не помню кто из его родителей русский . Меня судьба свела с ним весной 1989 года в Чите , куда он приезжал с выставкой своих картин . В Китае я его наблюдал в фильмах , где он играет иногда иностранцев . Если интересно , могу чуть поподробнее рассказать .
И пожалуйста , никогда не пользуйтесь словом 老毛子, в русском есть его эквивалент , тоже не люблю когда люди о других говорят " чурка " . Право же не красиво .
Я не китаист, и не пламенный, и вообще по-китайски ничего, кроме улиц не читаю. Зато матерюсь по-китайски пламенно. А слово это мне и не приходило в голову употреблять /я даже не поняла сначала, про что это вы, пришлось весь форум перечитывать, мучаясь в догадках/, жарко уже, лето на носу.
А хотите свой [message] всё-таки донести до меня - переведите, будьте добреньки.:)

пламенный китаист

Ну , если вы не китаист , тогда и говорить нечего .  :D)

China Red Devil

Quote from: пламенный китаист on 28 April 2003 07:48:19В начале , позвольте , разъяснить одно не хорошее слово присутствующее в китайском языке . Это - 老毛子, XIM , был совершенно не точен спутав 二毛子 с шапкой . Учи тоны , дружище . И уважаемая nezyf , да будет вам известно что не важно 几代毛,这种称呼是对一个民族十分不尊敬, смешно из уст русского человека слышать употребление этого слова на потеху неграмотным и чванливым китайцам ( грамотный и уважающий себя китаец так никогда не скажет ) .И на счёт русских китайцев , я знавал одного , его зовут 戈沙, метис , не помню кто из его родителей русский . Меня судьба свела с ним весной 1989 года в Чите , куда он приезжал с выставкой своих картин . В Китае я его наблюдал в фильмах , где он играет иногда иностранцев . Если интересно , могу чуть поподробнее рассказать .
И пожалуйста , никогда не пользуйтесь словом 老毛子, в русском есть его эквивалент , тоже не люблю когда люди о других говорят " чурка " . Право же не красиво .
Только не ссорьтесь.
Про ер маоцзы я и сам никогда не слышал, поэтому очень удивился... Так это ошибка? А китаицев спрашивать я постеснялся (сразу представил себе обратную ситуацию- приходит китаец к русским и спрашивает- вы нас как называете- китаезы или кетаезы?)
Про художника- расскажите, плиз, подробнее. Где он живет в Китае? Саит у него есть? Насколько известен в Китае?
不怕困难不怕死