"Из старых иммигрантов там осталось 2 человека мужчина и женщина, Они уже старенькие лет так по 70 -75 , Я знакома была в мужчиной ,мы даже как то общались -лет 8 назад, но имени не помню уже ." -
Ну зачем же так сразу?! Всё это напоминает по стилю "преданья старины глубокой" , что-то из области побасенок про семью Лыковых или сохранившихся аборигенов Андаманских островов. Ну , - НЕПРАВДА это! Не осталось в Макао после второй мировой войны никаких "старых русских эмигрантов",- уехали они все в Южную Америку и Австралию.
Единственным "старым русским" здесь можно считать старика Джоржа (Георгия, Гришу), но он совсем не из "старой эмиграции - да, уходили "они" из Кяхты в Шанхай, разумеется нетрудно посчитать сколько ему было тогда лет, если известно, что сейчас ему около 78-82 лет (сам он ни за что не признается, до сих пор волочится за молоденькими). Но! единственной русской "из старых", жившей в Макао до 89 года, была его покойная матушка. В Макао они перебрались совсем не из Шанхая, а из Мозамбика, где неплохо жили до прихода советских войск в Мозамбик с "братской помощью" - и тут достали их семью большевики!, вот ведь судьба
. Прямыми потомками этого старика Джоржа являются две дочери и сын, которые проживают здесь же в Макао. Дочери от первой, русской, жены. Старшая вышла недавно на пенсию после работы на СТМ - телефонную компанию, средняя работала до 99 года на португальское правительство. Обе разговаривают по-русски вполне, но на "старорежимном", дореволюционном диалекте. Сын, младший, не разговаривает по-русски вовсе. Все они, как и многие маканизы, владеют обеими китайскими, португальским, английским.
Подробнее рассказать не могу, по известным причинам такие вещи не оглашаются публично.
Дочери - подруги моей семьи.
++++++++++++
Не знает ли кто, какие цены на письменные переводы с португальского на китайский в Макао ?
Ну,...
, допустим, некоторые, отдельные, - "в-курсе".
А чё надо? - перевести или наоборот - желаете подработать? Могу устроить и то и другое, пишите в личку, ежели надо.
Переводы - заверяем нотариально, т.к. имеем полномочия и адвоката в Макао, - с одного из языков на другой, любая пара из четырех: русский, оба китайских , английский, португальский. Цены зависят.. от многих факторов. От устных переводов на русский отказываемся категорически в одном случае - когда очередной русской проститутке, попавшей в полицию, требуется переводчик. Поэтому особо не афишируемся, кому надо "из нормальных" - тот и так знает.