• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Работа в Китае без знания кит. языка - реально? (см 1 пост!)

Started by Alex.Tokobaz, 04 January 2007 16:38:59

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Nadeshda Batkovna

Quote from: V.P. on 17 May 2014 20:18:20
Я учитель по образованию, хорошо знаю английский, немецкий и японский. я  письменный переводчик-фрилансер. китайский знаю оч. плохо, но могу переводить такие вещи, как всякие свидетельства, аттестаты, табели и прочее, где нет длинных предложений ) Интересно, есть ли шанс куда-то устроиться?
Если вы учитель, идите и учите!
Сдайте экзамен на сертифиикат учителя (преподавание языка как иностранного) и устраивайтесь в международные школы  или институты китайские. Если вы профессионал, и можете это подтвердить сертификатом(-ами), то перспектив здесь должно хватать. Надо просто поискать.
Только сертификат нужен обязательно, иначе к вам будут относиться как к "переводяге" обычному и вести переговоры о повышении зарплаты и пр. привилегиях будет сложно.
Sky is the limit

Malinka pro

Quote from: Nadeshda Batkovna on 19 May 2014 04:20:18
Если вы учитель, идите и учите!
Сдайте экзамен на сертифиикат учителя (преподавание языка как иностранного) и устраивайтесь в международные школы  или институты китайские. Если вы профессионал, и можете это подтвердить сертификатом(-ами), то перспектив здесь должно хватать. Надо просто поискать.
Только сертификат нужен обязательно, иначе к вам будут относиться как к "переводяге" обычному и вести переговоры о повышении зарплаты и пр. привилегиях будет сложно.
Интересно, а где получить такой сертификат?
Электроника из Китая

Nadeshda Batkovna

#752
Quote from: Malinka pro on 19 May 2014 04:52:28
Интересно, а где получить такой сертификат?
А вот это надо погуглить  :)
Я знала парочку учителей (из Англии и США), которые при встрече упоминали, что когда решили приехать сюда преподавать узнавали где-то там у них и им сказали, что нужен сертификат на преподавание языка как иностранного. Они у себя выучились там (что-то около 3-х месяцев), получили сертификат, и англичанин преподавал профессорам университета в Хабрине (理工大学), а американка - в международной школе в ШЖ (QSI).
Так что с этим сертификатом перспективы не просто быть тичером в школке, а нормально устроиться в универы и/ или в международные школы на условиях профессиональной эммиграции.

У меня допустим есть сертификат преподавателя русского как иностранного, потратила на это 2 года в универе (вечернее отделение). Думаю, что реально и дистанционно такой сертификат получить.
Sky is the limit

Zaratustra

Quote from: Nadeshda Batkovna on 19 May 2014 05:04:37
Так что с этим сертификатом перспективы не просто быть тичером в школке, а нормально устроиться в универы и/ или в международные школы на условиях профессиональной эммиграции.
А в чем реально разница между тичером в школке и нормальным устройством в универах? И что включает в себя "профессиональная эмиграция"? Неужели гражданство дают (шепотом) ;D ;D ;D

Nadeshda Batkovna

#754
Quote from: Zaratustra on 19 May 2014 05:51:11
А в чем реально разница между тичером в школке и нормальным устройством в универах? И что включает в себя "профессиональная эмиграция"? Неужели гражданство дают (шепотом) ;D ;D ;D
Ну неужели же живущие здесь (и явно имеющие какой-никакой тичерский опыт) не знают разницы до сих пор?  :o А common sense тогда на что людям?...

Это включает все: от условий работы, зарплаты, страховки, визовой поддержки, оплаты жилья, отпуска, оплаты билетов домой 1-2 раза в год и прочего, на что фантазии хватит.
По некоторому опыту общения с тичерами из школок, оные не предоставляют и половины вышеупомянутого.

Так что разница очевидна - либо на собачих правах, либо полный пакет комфорта, стабильности и перспектив  8-)
Sky is the limit

Malinka pro

Quote from: Zaratustra on 19 May 2014 05:51:11
А в чем реально разница между тичером в школке и нормальным устройством в универах? И что включает в себя "профессиональная эмиграция"? Неужели гражданство дают (шепотом) ;D ;D ;D
Разница действительно огромная, одно дело работать по expat contract, а другое без него ;D
Электроника из Китая

Zaratustra

Quote from: Malinka pro on 19 May 2014 06:32:02
Разница действительно огромная, одно дело работать по expat contract, а другое без него ;D
А главное, если что-то будет не так, то ты и в том и в другом случае можешь обратиться в китайский суд или арбитраж - Самый Свободный и Справедливый Суд в мире. И что самое главное - с абсолютно одинаковым результатом :lol:

dionisy

Quote from: Zaratustra on 19 May 2014 06:42:12
А главное, если что-то будет не так, то ты и в том и в другом случае можешь обратиться в китайский суд или арбитраж - Самый Свободный и Справедливый Суд в мире. И что самое главное - с абсолютно одинаковым результатом :lol:
Доводить дело до суда- это самое последнее, что нужно делать при любом раскладе и в любой стране. При работе учителем максимум за что можно судиться- это 1-2 неполученных зарплаты. С точки зрения учителя-истца, такой суд будет совершенно неадекватен потраченному на него времени. Разве обречь себя на такую попаболь из-за принципа "посудиться".
Просто чем больше бумажек-сертификатов, тем интереснее работу можно получить. Ведь далеко не каждый носитель языка правильно на нем говорит и сможет ему обучать.  В серьезных заведениях это понимают. В детских садиках в провинции - вряд ли.
You can't always get what you want
But if you try sometimes well you just might find
You get what you need

Zaratustra

Практика показывает, что работа в "серьезных заведениях" (в по-настоящему серьезные заведения в Китае иностранцев не берут,  по крайней мере, иностранцев "с улицы") ничем не отличается для тебя лично от работы в "несерьезных заведениях" - ни по зарплате, ни по затрачиваемым усилиям, ни по перспективам, ни по гарантиям, ни по другим моментам. Разве что в "серьезных заведениях" разнообразных формальных и неформальных ограничений для тебя лично может быть больше. И подработки меньше :)

Nadeshda Batkovna

Quote from: Zaratustra on 19 May 2014 06:42:12
А главное, если что-то будет не так, то ты и в том и в другом случае можешь обратиться в китайский суд или арбитраж - Самый Свободный и Справедливый Суд в мире. И что самое главное - с абсолютно одинаковым результатом :lol:
Эх ничегошеньки-та вы не знаете  :D Ну так уж и быть, просвещу!
По вопросам нарушения закона о труде нужно обращаться в Bureau of Labor Disputes; именно там и разрешаются данные вопросы. Обычно же весь отдел кадров только при упоминании этого бюро трясется как осиновый лист.
Но да, dionisy прав, доводить дело до разбирательства с участием 3-й стороны - это дело последнее. Обычно же, если у вас есть рабочий контракт, можно переговоры вести по его пунктам, а уж дискутировать - дело последнее.
Sky is the limit

Nadeshda Batkovna

Quote from: Zaratustra on 19 May 2014 07:10:49
Практика показывает, что работа в "серьезных заведениях"

Моя практика общения с иностранцами, обучающими в университетах и международных школах показывает, что разница огромная. И разница не только в условиях работы, но и в перспективах. А перспективы зависят от личных амбиций.
Если все-таки амбиции (и стремление к профессиональному развитию) есть, то такой путь - самый правильный.
А если цель преподавания "для того, чтобы на жизнь хватало" - это, конечно, трудновато; бумажки там всякие, сертификаты, переговоры, еще и узнавать надо  :D :D

Так что вы можете пообщаться с людьми на проф.контрактах и поузнавать. За поузнавать денег же не берут  ;)
Sky is the limit

Zaratustra

Quote from: Nadeshda Batkovna on 19 May 2014 07:16:26
Моя практика общения с иностранцами, обучающими в университетах и международных школах показывает, что разница огромная. И разница не только в условиях работы, но и в перспективах.
Ну и... Покажите мне хоть одного русского преподающего английский в университете, который реализовал бы эти "перспективы", и стал бы кем-то повыше преподавателя в университете... ну хотя бы деканом, что ли... ну или зав. кафедрой например ;D

Nadeshda Batkovna

Quote from: Zaratustra on 19 May 2014 07:29:14
Ну и... Покажите мне хоть одного русского преподающего английский в университете, который реализовал бы эти "перспективы", и стал бы кем-то повыше преподавателя в университете... ну хотя бы деканом, что ли... ну или зав. кафедрой например ;D
Вы что на базаре, а мы тут медведей показываем?  :-\

Обозначьте вашу просьбу в нормальное предложение, и люди откликнуться и дадут разъяснения.
За такой информацией как вы запрашивете, люди обычно гуглят и находят ее в блогах. Я, например, как-то откопала блог русской девушки, которая успешно поступила в INSEAD и закончила его, и там написала кучу полезной информации про свой опыт.
Так что кто ищет - тот находит  :P

У меня есть примеры, как русские с образованием (навыками и амбициями) реализовали себя до достаточно высокого уровня в международных компаниях в Германии, Венгрии, США, Японии и Китае  8-) У меня не вызывает сомнений, что такого же можно добиться в международных школах/ университетах.
Sky is the limit

Zaratustra

Очень жаль, что у вас нет таких фактов реализации "перспектив". У меня их тоже нет. А я уже надеяться начал - вдруг я чего-то не понимаю в китайской системе образования, и вы меня разубедите. Я был бы очень рад, если бы вы меня разубедили, честно... но по моим данным, таких фактов действительно нет (я имею ввиду, фактов какой-либо карьеры русских в стенах китайского университета, выходящей за рамки просто преподавателя). В смысле, на сегодня нет. В будущем, вероятно, оно может измениться, но вот когда наступит это будущее - вопрос

Nadeshda Batkovna

Quote from: Zaratustra on 19 May 2014 07:43:54
А я уже надеяться начал - вдруг я чего-то не понимаю в китайской системе образования, и вы меня разубедите. Я был бы очень рад, если бы вы меня разубедили, честно... но по моим данным, таких фактов действительно нет (я имею ввиду, фактов какой-либо карьеры русских в стенах китайского университета, выходящей за рамки просто преподавателя)
С таким настроем ["нет", "не понимаю", "действительно нет", "нет перспектив"] могу вам посоветовать либо хорошенько погуглить (ибо русских, ведущих блоги о своей работе здесь, - море), либо впасть в депрессию от so-named безисходности и несправедливости жизни и страдать от ужасной бесперспективной судьбы учителей в Китае  ;D ;D ;D
Sky is the limit

Zaratustra

Зачем мне читать блоги, которых море ( в чем я почему-то не уверен, возможно, вы имели ввиду не преподавателей, а тех кто бизнесом занимается... они да, зачастую ведут блоги, чтоб привлечь больше клиентов) о работе русских преподавателей здесь, если я сам знаком с морем этих преподавателей здесь, и могу все спросить напрямую?
И все же - русских в Китае, которые бы стали в китайском университете кем-то более чем просто преподаватель, я не знаю, и информацией не располагаю. За все время наблюдений ни разу. Буду рад любой информации о наличии таких русских, можно в личку. Ну если они есть, конечно ;D

Laira

Quote from: Malinka pro on 19 May 2014 04:52:28
Интересно, а где получить такой сертификат?
Если речь идет об английском, то как правило, требуется TEFL. В Китае центры выдающие официальные сертификаты есть. Шанхай, Пекин, ханчжоу... Ищите что ближе к вам. Учеба 2-3 месяца, интенсивная, по окончании тесты/экзамены. Онлайн курсы тоже есть, задайте в поисковике там мооооре информации. Но несколько лет назад слышала что приличные школы, университеты не принимают сертификаты, выданные по окончании таких курсов.
тот, кто задает вопросы глупец первые 5 минут... тот, кто не задает - всю жизнь

V.P.

Quote from: Laira on 19 May 2014 08:27:36
Если речь идет об английском, то как правило, требуется TEFL. В Китае центры выдающие официальные сертификаты есть. Шанхай, Пекин, ханчжоу... Ищите что ближе к вам. Учеба 2-3 месяца, интенсивная, по окончании тесты/экзамены. Онлайн курсы тоже есть, задайте в поисковике там мооооре информации. Но несколько лет назад слышала что приличные школы, университеты не принимают сертификаты, выданные по окончании таких курсов.
Спасибо, это дельная информация. Во всяком случае, кажется логичным заиметь такой документ непосредственно в Китае

Вам, Nadeshda Batkovna, тоже спасибо за интересные идеи.
Если честно, у меня не очень хорошо с амбициями, меня в этом часто упрекают. так что меня работа учителя в школе или переводяги устраивает. у меня не слишком большой опыт преподавания, в основном репетиторство.
плюс, надеюсь, наши конторы тоже будут мне время от времени слать работу по инету.

alex_guangzhou

А представьте китайца в России, который по-русски не говорит ни слова. Кому он нужен, зачем? Язык- это основа. И главная причина -  когда говоришь с китайцами по-китайски более-менее нормально, вы сильно поднимаетесь в их глазах. Проверено на себе.
Обучение в Китае, Гуанчжоу. "Guangdong University of Technology" 广东工业大学

Private_Ryan

Quote from: alex_guangzhou on 24 June 2014 15:11:39
А представьте китайца в России, который по-русски не говорит ни слова. Кому он нужен, зачем? Язык- это основа. И главная причина -  когда говоришь с китайцами по-китайски более-менее нормально, вы сильно поднимаетесь в их глазах. Проверено на себе.
В России немало китайских поваров, врачей традиционной медицины, массажистов и прочих людей, имеющих редкую, но востребованную в данный момент в России профессию. На русском они не говорят за редким исключением.
Аналогичная ситуация и с иностранцами в Китае. Нужна актуальная и малораспространенная среди местных специальность.
Просто знать китайский язык достаточно разве только чтобы "тичить" аглицкий в быдло-школе или закупать товар на Таобао.
Impossible is nothing

Mungelik

Quote from: alex_guangzhou on 24 June 2014 15:11:39
А представьте китайца в России, который по-русски не говорит ни слова. Кому он нужен, зачем? Язык- это основа. И главная причина -  когда говоришь с китайцами по-китайски более-менее нормально, вы сильно поднимаетесь в их глазах. Проверено на себе.
на самом деле очень много китайцев работают в России. Например, строители или же лесорубы (знаю нескольких, которые отправляют этот лес потом в Китай), на бригаду один только может что-то сказать на русском. :(
.доставка груза из Китая в Россию по выгодным ценам
.поиск поставщиков и производителей
.выкуп с таобао и алибаба

Malinka pro

Quote from: Private_Ryan on 24 June 2014 19:41:11
В России немало китайских поваров, врачей традиционной медицины, массажистов и прочих людей, имеющих редкую, но востребованную в данный момент в России профессию. На русском они не говорят за редким исключением.
Аналогичная ситуация и с иностранцами в Китае. Нужна актуальная и малораспространенная среди местных специальность.
Просто знать китайский язык достаточно разве только чтобы "тичить" аглицкий в быдло-школе или закупать товар на Таобао.
В крупной китайской компании, офис в России, директор не разговаривал на русском, у него был переводчик. Но ведь все зависит от ситуации, дело не только в малораспространенной профессии, но и в конкретной ситуации данного человека. Наш директор, ему было все равно, китацйы вообще в массе своей в России не сильно куда ходят, много сидят дома, не высовываясь, хоть лесоруб, хоть директор. Им надо свою еду, свое телевидение, все свое. У нас этого нет, поэтому они бегут домой скорей, в свой мини-Китай, быстрее варить рис и жарить что-нибудь с соевым соусом! Ну а мы же любим гулять-ходить, пробовать то-это, мы более общительные люди, я вообще не представляю, ну как????в Китае можно без языка? даже если тебе переводчика приставят, это все равно совсем не то! 
Электроника из Китая

Yiwu Tao Tao

Quote from: Malinka pro on 25 June 2014 04:43:16
...китацйы вообще в массе своей в России не сильно куда ходят, много сидят дома, не высовываясь, хоть лесоруб, хоть директор. Им надо свою еду, свое телевидение, все свое. У нас этого нет, поэтому они бегут домой скорей, в свой мини-Китай, быстрее варить рис и жарить что-нибудь с соевым соусом! Ну а мы же любим гулять-ходить, пробовать то-это, мы более общительные люди, я вообще не представляю, ну как????в Китае можно без языка? даже если тебе переводчика приставят, это все равно совсем не то!

Думаю, что не совсем так, причем тут ментал китайцев. к нашему менталу.  Они и у себя в Китае, особо никуда не ходят, максимум в парк с семьей, а по вечерам, святое, покушать. Вот и все так, в основной массе у них, а нам что дома, что тут, в Китае, нужен движ, поэтому и одной едальней не насыщаемся, как они. А знание языка тут вовсе не причем. По своему опыту сужу, приехав в Китай, я не бум-бум в китайском, и ничего, без переводчика, выжил и процветаю. Суть в другом, надо просто принимать китайцев такими, какие есть, а не навязываться свое, бизнеса это не касается) Все равно, в большей степени, все иностранцы для них, не считая крупных городов, "инопланетяне".

Опыт определяет уверенность;
Уверенность определяет надежность;
Наша надежность-залог Вашего успеха!

Malinka pro

Quote from: SergLing on 25 June 2014 11:24:16
Думаю, что не совсем так, причем тут ментал китайцев. к нашему менталу.  Они и у себя в Китае, особо никуда не ходят, максимум в парк с семьей, а по вечерам, святое, покушать. Вот и все так, в основной массе у них, а нам что дома, что тут, в Китае, нужен движ, поэтому и одной едальней не насыщаемся, как они. А знание языка тут вовсе не причем. По своему опыту сужу, приехав в Китай, я не бум-бум в китайском, и ничего, без переводчика, выжил и процветаю. Суть в другом, надо просто принимать китайцев такими, какие есть, а не навязываться свое, бизнеса это не касается) Все равно, в большей степени, все иностранцы для них, не считая крупных городов, "инопланетяне".
Ну да, принимать надо, но только что характерно, они меняться не собираются и принимать остальных такими какие есть, даже проживая за пределами Китая они навязывают свое
Электроника из Китая

Татьяна11

Здравствуйте! Хочу поехать в Китай поработать по волонтерской программе и заодно вспомнить язык (долго не было разговорной практики). Знаю, что первое время придется трудно, но потом разговорюсь. Некоторые волонтерские программы интересуются владением китайским языком. Посоветуйте, стоит ли писать, что владею, если первые дни это будет... не совсем так?