Автор Тема: Уголок МАО. Быстро выучить иероглифы – теперь легко !  (Прочитано 259152 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн WS

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 62
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
мне так уже показалось к концу обсуждения, что тема ушла?
но всё же позволю себе немножко высказаться

С сайтом "умао" я познакомился ещё до того, как увидел здесь эту тему и прочитал много критических замечания, поэтому считаю те свои впечатления более-менее чистыми от суждений и мыслей других. Сразу хочу заметить, что китайский я знаю тока самые азы и конечно далеко не ровня большинству здесь присутствующим :)

итак, что ТОГДА (когда я ознакомился с сайтом впервые)
понравилось:
понравились диалоги, их мало, но для начанающих как ещё один небольшой учебный материал они явное подспорье;
понравились некоторые обобщения и упрощения объяснения вопросов азов китайского - опять же как справочный материал это хорошо!
понравился дизайн, но это уже к теме постольку-поскольку ;)

не понравилось
:
не понравилась сама т.н. "система мао", которая, как я понял, при всех тех существующих намётках о сайте как о сайте для изучения китайского, является стержнем и главной целью создания сайта. Лично я для себя эту систему просто не принял по следующим причинам:
- мне не захотелось забивать голову посторонней информацией, не захотелось мешать иероглифы в образами, не имеющими к ним никакого отношения, я, если честно, просто испугался, что эти образы будут путать меня между настоящим значением иероглифа и каким-то придуманным, совершенно посторонним. мне не нравится учить иероглифы через посторонние предметы и образы, почему не пробывать их учить отталкиваясь от настоящих предметов изображения иероглифа, отталкиваясь от того, что эти иероги обозначают???
- я иероги запоминаю и без этой системы, запоминаю медленно, тупо взяв в руки учебник Задоенко! урок за уроком я выучил графемы этого учебника, и где-то ти графемы ассоциируются в голове с первоначальными их начертаниями, где-то они отложились, вызубрились "как есть", т.е. такой-то знак пишется вот так и назван так-то - и всё! да, и все графемы имеют в голове свои названия по учебнику, даже если самостоятельно не употребляются, и даже если названия стёрлись в памяти, графемы воспринимаются всё равно как цельность, как какая-то буква. а дальше вообще просто: иероглиф запоминается не как совокупность черт, и уж тем более не как рисунок (!), а больше как совокупность уже давно известных образов - графем и менее сложных иероглифов. и получается, что сначала черты, потом графемы, потом более сложные иероглифы оседают в памяти как цельные образы со своими названиями, и в последствии используются для запоминания ещё более сложных знаков! а ассоциации при запоминании идут уже не от каких-то левых космических образов, а от уже названных знаков и, главное, РЕАЛЬНО названных!

Оффлайн Parker

  • Spam-fighters
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 4856
  • Карма: 289

- мне не захотелось забивать голову посторонней информацией, не захотелось мешать иероглифы в образами, не имеющими к ним никакого отношения, я, если честно, просто испугался, что эти образы будут путать меня между настоящим значением иероглифа и каким-то придуманным, совершенно посторонним. мне не нравится учить иероглифы через посторонние предметы и образы, почему не пробывать их учить отталкиваясь от настоящих предметов изображения иероглифа, отталкиваясь от того, что эти иероги обозначают???
- я иероги запоминаю и без этой системы, запоминаю медленно, тупо взяв в руки учебник Задоенко! урок за уроком я выучил графемы этого учебника, и где-то ти графемы ассоциируются в голове с первоначальными их начертаниями, где-то они отложились, вызубрились "как есть", т.е. такой-то знак пишется вот так и назван так-то - и всё! да, и все графемы имеют в голове свои названия по учебнику, даже если самостоятельно не употребляются, и даже если названия стёрлись в памяти, графемы воспринимаются всё равно как цельность, как какая-то буква. а дальше вообще просто: иероглиф запоминается не как совокупность черт, и уж тем более не как рисунок (!), а больше как совокупность уже давно известных образов - графем и менее сложных иероглифов. и получается, что сначала черты, потом графемы, потом более сложные иероглифы оседают в памяти как цельные образы со своими названиями, и в последствии используются для запоминания ещё более сложных знаков! а ассоциации при запоминании идут уже не от каких-то левых космических образов, а от уже названных знаков и, главное, РЕАЛЬНО названных!


совершенно правильно

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской

Действительно очень хорошо summarized - респект! Все именно так.

Оффлайн WS

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 62
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
сейчас из любопытства полазил по сайту умао.ру, полазил более критически настроенным ("критически" не как с целью поиска негатива! а с целью выяснить и решить для себя (!) "что есть что")

Нет возможности и способностей высказаться полно и развёрнуто, поэтому просто выскажу своё мнение, мнение обывателя.

ранее в этой теме автор "системы мао" говорил о сайте, как о методике  выучить кучу иерогов (+ ещё например способ запиминать тока иерогов и т.д.), то есть только как о "системе мао", но сейчас я увидел (не знаю было ли это раньше), что сайт по замыслу  предендует уже на... "Этот сайт посвящен изучению китайского языка." вот так, не больше и не меньше!
То есть это интерактивный и альтернативный традиционным курс китайского. Что в нём есть такого особенного, чего нет в курсах Задоенко? чего нет у Кондрашевского и Карапетьянца??? Есть одно: дух Илоны Давыдовой (которую здесь уже упоминали)!!!
вот он:
"У нас есть 1 год.
Чего же мы можем добиться за это время.
мы освоим эффективную систему запоминания иероглифов
мы научимся правильному произношению
мы сможем понимать китайский на слух
у нас будут разговорные навыки, мы сможем вести беседу на разные темы
приобретем обширный разговорный словарный запас
сможем читать тексты на китайском
свободно ориентироваться на китайских сайтах, вести поиск нужной информации.
знать и уметь писать около 1500-2000 тыс."


это удар по самолюбию начинающих учить китайский:
риторический вопрос: "Если у вас есть лет пять свободного времени?.", то для вас "зубрежка", отождествляемая в понятием "традиционное знание".
Ну кому, скажите, не хочеться сделать всё быстро и с минимальными затратами, тем более быстро, легко и в удовольствие выучить китайский язык? Кому не хочется быть в авангарде новых течений и веяний, кому не хочется посмотреть с высока на книжных червей, ковыряющихся во всех этих выживших себя теориях и не знающих, что можно вот так вот вечело и задорно??
КОМУ? есил читать буквально, то вроде как человек формально ко всему относится уважительно, но когда читаешь подряд, то ощущения то другие! мысли то приходят в голову другие! весёлые и задорные...

ещё один вопрос:
"Для чего же нам может понадобиться китайский язык ?
И какие возможности и перспективы открывает тебе его знание ?
"
и незамедлительный ответ:
"Бизнес...
Доступ к Информации...
Развлечения...
Общение...
Культурное развитие...
Гордость собой...
"

и вот только после одного этого уже создано ощущение ЗАВЛЕКУХИ и РАЗВОДКИ!
Это - ощущения.
Я не знаю для чего это нужно автору сайта: эмоциональный ли альтруизм им движет и желание дать людям знания, поделится открытиями, или коммерческие сображения - я не знаю и гадать не хочу.

И я не такой ярый сторонник традиционного изучения, "мы институтов не кончали", но наверное есть какие-то разумные пределы отрицать прошлый опыт, опыт предшествующих поколений (хоть об этом кажется явно не говорится, но 5 лет институтской зубрёжки противопоставляется этим "методикам")!! и создавать своё (или по крайней мере позиционировать так) с нуля и со своими соображениями о правильности и целесообразности.

особо не понравились такие вещи и выражения:
1. 100 иерогов - 42%, 300 - 64% и т.д.
я знаю всего несколько сотен иероглифов, но это мне можно сказать ничего не даёт кроме 10% узнавания иерогов в детской сказке, и то они разбросаны по тексту и предложениям, что сводит "понимание" текста почти к нулю (ну лана, к 1-2%)
2. "Для развития письменных навыков вам потребуется тетрадка в клеточку и ручка, лучше использовать гелевую или перьевую ручку. Написанные ей иероглифы выглядят красиво и стильно."
и далее "Есть специальные правила каллиграфии. Это целое искусство. Вы рисуете иероглиф в строго определенной последовательности. И никак иначе... Да, конечно правила существуют. Но мы на них начихаем. Писать нужно так как именно вам удобно"
Бог с ним, с написанием "как угодно" и с одновременным тщательным выбором инструментом письма для большей "красоты и стильности"!!! Но как можно вообще учить писать как угодно??? мне думается, что правила и порядок написания ведь созданны временем,отточены до оптимальности! такое "общеепринятое" написание и удобней писать и удобней читать!!! и быстрее писать, чем рисовать, и легче понимать, что написано было быстро!... ну я не знаю даже что сказать!
впрочем автор и не акцентирует на этом внимание: "Да и в наш информационный век вы будете чаще их печатать на компьютере", и главное для него - узнавание иероглифов, т.е. чтение.
3. почему "Каждый иероглиф состоит из ограниченного числа определенных элементов – радикалов или по другому ключиков." Почему не из черт? ну да опустим это, это уже придираюсь...
4. "Эти ключики, как и составленный из них иероглиф не имеют для нас смысла.Чтобы сделать их понятными и узнаваемыми, нам придется вложить в них смысл самим." я просто не знаю что сказать... будто цель всей системы уже не знать иероги, а знать картинки-иероги, и как можно больше таких картинок, и вся мнемоника для лучшего запоминания этих картинок...
5. зачем для того же 方 предлагать ассоциации с футболистом, но он же перечёркивает смысл иероглифа, почему не предложить ассоциацию с тем же "чёрным квадратом" Малевича, висящим на гвоздике??? и таких примеров множество... Зачем значение иерога подменять другим значением?
Тут уже многие говорили, что сам этот метод, эта мнемо-"система мао" не нова! Лично мне больше нравятся такие вещи как "Fun With Chinese Characters" или к примеру http://www.linese.com/cc/20224010000000000.html - тут (соз-)даются связи и с изображением иероглифа и с его значением! и, мало того, даётся написание (првильное!!!) и приводятся примеры употребления иероглифа в словах и словосочетаниях.
6. или "Кто-нибудь еще хочет поговорить о порядке и направлении написании черт в иероглифе?:)
Это усложняет жизнь нам, не знаю как там у китайцев. Посоветовать в этом случаем можем одно, если вы видите в тексте, написанный другим шрифтом иероглиф, который похож на иероглиф, который вы уже знаете, то вероятно это он и есть
" - и это может ввести в заблуждение! самый может быть простой пример: 己已巳. Вообще многие выводы чересчур категоричны, хотя, с другой стороны, направлены на облегчение жизни вообще и изучение китайского в частности, что многим и нужно.
7. у начинающих, всё написаное принимающих за истину, может быть смещение понятий и терминов, поскольку автор умао.ру достаточно вольно обращается с этими самыми понятиями, видимо где-то что-то услышал-прочитал, по своему понял, и как понял так в дальнейшем и преподнёс, к примеру "ключики-радикалы" как составные части иерога, то, из чего иерог состоит, "фонетики" трактуются  как чтение иерога ("金... Так вот [jin] - это и есть его фонетик.") и т.д.

и т.д. и т.п.... ещё много чего можно привести, но

ВЫВОДЫ, мои, обывательские:
- автор далеко не всё понимает из того, что пишет, это вообще не его область, предположу, как вариант, что это дипломная работа под названием "web-дизайн" :) , весь материал был взят из других источников (типа китайского языка, работ по лингвистике и психологии например), скомпонован, по своему переработан, и по своему искажён;
- этот сайт, а точнее курс (хотя на курс он ещё не тянет) - как курс, вещь авантюристическая!
- для самых начинающих, принявших сайт за основу, прямо скажу, - откровенное зло и вред! 
- многие вещи и высказывания могут при прямом восприятии посеять различные заблуждения, от которых можно и не избавится в последствии.
- этот красиво обёрнутый сайт не тянет на систему, не тянет на курс, не тянет даже на сборник советов, разве что на "вредные советы" ;)
и если кто-то жаждет советов в изучении китайского, то гораздо бОльшую пользу сможет найти вот на таком неприхотливом сайтике: http://mychinese.narod.ru/tezis.html - от автора у меня только ник (Dirk Diggler), но ему большущий такой респектище!!!


НО
интересный ресурс для уже изучающих китайский на начальнои этапе!
ресурс как набор материалов:
Уроки / Китайский для детей
Уроки / Диалоги
... вроде ВСЁ! ну и ещё кажется где-то песенки видел, пополняемые...
в остальном же есть (существуют) полезные мысли, но чтобы отделить их от плевел, придётся фильтровать настолько (!)... и сравнивать с другими источниками в поисках истины так(!)..., что не просто ли воспользоваться нормальным, без иронии традиционным учебником или курсом???


ЗЫ. не выходит из головы курс каратэ на 20 страницах чуть ли не 20-летней давности:
удар ногой вперёд: встаньте в позицию рис. такой-то, сделайте резкий пинок ногой вперёд.
удар ногой в бок: встаньте в позицию рис. такой-то, сделайте резкий пинок ногой вбок....

Оффлайн WS

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 62
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Ничего фильтровать не надо, все уже профильтровано нами в этой теме. Полезная мысль там всего одна: обозначение тонов цветами. Все. Больше ничего полезного там нет.
в частности я это и имел в виду, но что-то ещё встречал, что привлекло моё мнимание, и уже не помню что...
в любом случае, всё то правильное и ценное, что есть на умао.ру (и не важно уже самобытное это или откудато взятое) очень сложно отфильтровать от порой полного бреда, или, мягче, безосновательности... да и не стоит этим заниматься.

Оффлайн Пурпурный ниндзя

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 192
  • Карма: 4
  • Пол: Мужской
Re: про систему "мао"
« Ответ #255 : 02 Сентября 2007 03:34:06 »
Вопрос: какой в этом смысл?
Вам объяснить какой смысл? Никакого. Зато есть причина: незнанием господином Мао программы первого курса любого языкового востоковедного ВУЗа. А проще говоря, мистер Мао не в курсе что такое ключи вообще. ;) (он неоднократно сообщал, что это нечто такое философское, древнее и нафик не нужное никому).
пурпурный ниндзя is watching you.....

Оффлайн WS

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 62
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
 :) хорошо
извиняюсь конечно, что вспомнил, поднял тему  ;)

ЗЫ: из сообщения моего товарища: "...купиться на мао очень легко. я, честно, уже начинал подумывать о покупке за 3$ проги. Ты можно сказать спас!"
« Последнее редактирование: 03 Сентября 2007 10:43:23 от WS »

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6939
  • Карма: 116
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
это уж действительно, спас. неправильно выученное значение иероглифа потом всю жизнь будет за вас цепляться в ущерб его настоящему значению. без правильного порядка черт нечего и говорить о письме вообще, а также придётся забыть о возможности использования словарей... в общем, уже неоднократно говорилось.
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Оффлайн Арсенiй Смѣловъ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2780
  • Карма: 27
  • Пол: Мужской
  • Skype: Арсений Смелов
это уж действительно, спас. неправильно выученное значение иероглифа потом всю жизнь будет за вас цепляться в ущерб его настоящему значению. без правильного порядка черт нечего и говорить о письме вообще, а также придётся забыть о возможности использования словарей... в общем, уже неоднократно говорилось.

  Во всём мире во все времена в любом деле люди стремятся быть ближе к оригиналу, особенно это значимо при овладении другими языками, а тут изначально полностью искажены сами основы знания, маразм, одним словом...

Ребята,вы правда считаете,что все китаисты супергении и сверхчеловеки?   ;)
Да!! Это есть истина. Каждый волосатый варвар, который обучился писать и читать иероглифами, стал менее примитивен, на одну ступень приблизился к Древним Совершенномудрым, и несет в себе Высшую Частицу Истинного Дао.

  Порой и Devil'ы глаголют истину, +1!

  Вот, в Википедии, по-моему, наткнулся на упоминание учения лжеучителя Мао и подумал, а ведь, всё-таки, вреда от его учения больше, чем пользы.
« Последнее редактирование: 31 Октября 2007 06:30:57 от Арсений Смелов »
弥尼 弥尼 提客勒 乌法珥新!

Оффлайн Jack-Jack

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
Re: про систему "мао"
« Ответ #259 : 01 Ноября 2007 00:46:14 »
...
Возьмём, например, иероглиф "力" - сила. Его предлагается запоминать, если мне не изменяет память, как "автомат калашникова". Вопрос: какой в этом смысл? Такая ассоциативная цепочка не помогает ровным счётом ничему: ни запомнить значение символа, ни чтение, ни толком запомнить начертание. Только забивается мусором голова, и всё. Опять же, у иероглифов существуют классические интерпретации, связанные с их происхождением, которые гораздо лучше соотносящиеся с их значением. Та же "сила", если не ошибаюсь, происходит от изображения напряжённой руки
...
Занятно... У меня "автомат Калашникова" ассоциируется с "силой" гораздо сильнее, чем напряженная рука. Что же я виноват что ли, что у древнего китайца "сила" ассоциируется с напряженной рукой?
По мне - напряженная рука - как раз "несила", а "калаш" - сила. Или баллистическая ракета с разделяемой боеголовкой.

Оффлайн mordapauka

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 107
  • Карма: 3
Вероятно (судя по тому, что он еще не упоминался), не все участники этой темы знакомы с методом Heisig'а, которому уже более тридцати лет и который, возможно, и не первый, но, пожалуй, наиболее известный из подобных. Скоро должны выйти варианты для китайского, и simplified и traditional версии. Споры вокруг его системы не утихают, но, сам Heisig никогда и не претендовал на то, чтобы называть свою систему методом для изучения языка. Его метод — только облегчает изучение написания иероглифов. Все остальное учится традиционно. Возможно, участникам этой темы будет интересно скачать предисловие к одной из его книг (например, тут) и почитать (англ.), что автор отвечает на многие возражения.

Оффлайн Parker

  • Spam-fighters
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 4856
  • Карма: 289
На углу двое юношей возились с каким-то
механическим устройством. Один убежденно говорил: "Конструкторская мысль
не может стоять на месте. Это закон развития общества. Мы изобретем его.
Обязательно изобретем. Вопреки бюрократам вроде Чинушина и консерваторам
вроде  Твердолобова".  Другой  юноша нес свое:  "Я нашел,  как применить
здесь нестирающиеся шины  из  полиструктурного  волокна  с  вырожденными
аминными  связями и неполными кислородными группами.  Но я не знаю пока,
как использовать регенерирующий реактор на субтепловых нейтронах.  Миша,
Мишок!  Как быть с реактором?" Присмотревшись к устройству,  я без труда
узнал велосипед.

Оффлайн Ratson

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 516
  • Карма: 13
  • Пол: Мужской
Вероятно (судя по тому, что он еще не упоминался), не все участники этой темы знакомы с методом Heisig'а, которому уже более тридцати лет и который, возможно, и не первый.
Да нет, это вы не понимаете. Никто тут не спорит по существу с самой идеей использовать мнемонические методы для упрощения запоминания иероглифов. Более того, думаю, большинство изучавших в той или иной мере прибегали на начальном этапе к каким-то ассоциациям, чтобы запомнить иероглиф.
Критикуют тут конкретно "метод Мао" за его бессмысленность. Вот вы привели ссылки на методику Heisig'а. Это как раз хороший пример того, как иероглифы учить можно. Идея его в том, что смысл иероглифа можно связать, пусть иногда немного искусственно, с сосавляющими его элементами. И это действительно так, древние китайцы придумавали те или иные знаки не просто так.
Вот, возьмите, например, элемент 言. Он примерно означает "говорить, слова", и входит во многие иероглифы, так или иначе связанные со словами, разговором.
Например:
言+舌 (язык) -> 話 разговор
言+正(правильный) -> 証 доказательство,и так далее, 言 - очень производительный радикал. 
Другий пример - элемент 示 (алтарь). Он порождает, например, 神 - бог, 祈 - молитва и связан с очень многими понятиями (не всегда очевидно, правда).
Иероглиф  石 сам со себе означает "камень" и порождает, например, 硬 - твёрдый, 砂 - песок 岩 - валун и дргое. (Конечно, не всегда взаимосвязь есть и не всегда она такая ясная, я специально подобрал "хорошие" примеры)

А теперь, заглянем в "систему" Мао, что же она нам даёт?

言 - "стопка блинов". 示 - "супермодель". 石 - "самокат". ЧТО, какую полезную информацию даёт это сакральное знание? Как оно поможет в изучении? И эти три значка - не исключения, так почти везде.

Любая мнемосистема - это построение мостика ассоциаций между какими-то фактами. Например, между написанием и смыслом иероглифа. "Система" Мао - это мостик, который никуда не ведёт, она никак не помогает связывать начертание знака с чем-либо ещё. Это просто пустое запоминание бессмысленной информации.

Оффлайн r1ng0

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 576
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
полностью согласен с Ratson
Китайский язык учится исключительно попой! Сидишь и учишь. Первые 20 лет тяжело, потом привыкаешь
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

Оффлайн katy-shmaty

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 66
  • Карма: 4
система мао - это лишь пример запоминания иероглифов одним конкретно взятым человеком, который повесил это все в  интернете. и не дай бог эта система попадется новичку в китайском, который ленится прописывать иероглифы.
нельзя полностью доверятся или полностью опровергать систему ассоциаций, но ассоциации эти должны быть своими. глупо заучивать иероглифы и чужие к ним ассоциации, так и запутаться недолго.
я с китайским больше 5 лет. первые пол-года просто тупо прописывала по 50 повторений каждого слова - чистая моторика. потом научилась видеть, что иероглифы - не простой набор черт. проводились аналогии по которым мне легче было запоминать, и тогда прописывала чуть меньше - по 20-30 повторений, совсем уж простые (на мой взгляд) -  по 10 повторений. многие иероглифы, моим плохо развитым воображением не распознавались,  поэтому приходилось запоминать через руку. через 2,5 года активного прогресса в китайском, я поняла что больше не прогрессирую, усилий прилагаю много, а результата нет. потом еще беременность, и голова совсем затуманилась :). я уже через 10 минут забывала, что мне надо сделать и куда пойти (бывает такое у беременных, главное не забывать напоминалки ставить в телефоне, иначе жизнь остановится), не говоря уже о иероглифах  и грамматике. учебники пришлось заменить на пеленки ;D. 2 года я не могла доползти до учебников. а когда начала повторять все заново поняла, что очень многие иероглифы помню, причем где-то 50%по ассоциациям и 50% моторно. например 宿舍-общежитие. 1 иерог пишу по ассоциации (под крышей 100 человек), 2ой дописывает за меня рука. иероглиф 寄 - отправлять - чистая ассоциация "большой брат в берете" ОТПРАВЛЯЕТ мне письмо. не говорю что это правильно, ведь это моя ассоциация, брат у меня действительно большой и старший, поэтому этот иерог я пишу без запинки, даже если меня разбудить ночью :D :D :D. и таких примеров еще много.
короче вывод: истина где-то посередине ::) ::) ::)!!!!

Оффлайн katy-shmaty

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 66
  • Карма: 4
кстати где-нибудь можно почитать о методике Heisig'а на русском?

Оффлайн mordapauka

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 107
  • Карма: 3


Ratson, спасибо! Я рад, что упомянул Heisig'а:  при сравнении методик в вашем ответе вы прояснили ту часть критики системы Мао, которая не была совсем очевидна раньше. (Ну и, наконец, тема о мнемонических приемах изучения иероглифов, не упоминающая популярную Heisig'овскую методику, была бы несколько неполной, вероятно :) )
« Последнее редактирование: 12 Февраля 2009 08:50:25 от mordapauka »

Оффлайн xtony

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
при сравнении методик в вашем ответе вы прояснили ту часть критики системы Мао, которая не была совсем очевидна раньше.
Это верно.
Прочитал я эту ветку... и что меня удивляет, так это то, что тут как фильме: "мое кунг-фу лучше твоего". А чем лучше? Чем хуже? Это видимо никого не интересовало.
Из десятка прочитанных страниц только в посте Ratson можно понять, почему система Мао может нести вред.

г-н Мао спрашивает "Вам шашечки, или ехать?". Многим надо ехать. И у г-на Мао получается заинтересовать людей китайским. Пусть хотя бы на уровне игровых карточек. Карточки и изучение иероглифов - этого мало, и постепенно начинаешь учить и тот же учебник Задоенко и искать другой материал. Кто хочет, кто заинтересовался, тот выучит.
А тут мнение очень интересное пролетало: "Не каждый может выучить китайский, не у всех такой талант есть." Цитата не дословная, но уж так она мне запомнилась. После таких слов уж точно желания китайский учить поуменьшится.
Хехе... китайцев больше миллиарда и, видимо, у всех талант.

В общем, я лично благодарен г-н Мао за то, что он заинтересовал меня.
А советы "нанять переводчиков", "не соваться не в свое дело"... может конечно этот форум предназначен, чтобы отговаривать от изучения китайского? :-)

Теперь суть. Пока что я изучил около 600 иероглифов по мнемосистеме. И что 3000 иероглифов можно выучить по мнемосистеме за полгода-год, я даже не сомневаюсь. Причем так, что глядя на иероглиф, уже не будешь вспоминать каких-то толстух, велосипеды или прочую хренотень.
Я опасался, что глядя на иероглиф, я буду вспоминать историю с ним связанную и буду как тормоз реагировать на иероглифы. Такое происходит сейчас только с последними выученными иероглифами. Глядя же на остальные, я сразу понимаю, что они означают.
Возможно, это только мой личный опыт, и другим эта "система Мао" действительно приносит вред.
Однозначно смогу сказать через 2-3 года, когда смогу увидеть результаты. Или не смогу.
Я, к сожалению, не могу изучать китайский в учебном заведении, но у меня зато есть желание его изучать.

Зарабатывает ли г-н Мао на своей системе столько сколько небезызвестная Илона? Мне даже смешно об этом говорить. :-)
Те 300 руб, которые он получает за карточки - это такие копейки... И платят их не миллиард китайцев, а единицы, которые заинтересовались китайским.
Да и хотел бы если он на этом зарабатывать, давно бы уже отредактировал ошибки в старых карточках да и добавил еще новых.

Оффлайн aliska_belka

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 145
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
вообще все зависит от человек. я в свое время прописывала иероглифы листами, тетрадями, до сих пор стопки 98листовых тетрадок лежат как память. Но потом я поняла, что перестало мне это помогать, да и иероглифов не по 5 штук в неделю стало. У меня хорошая зрительная память и отвратительная слуховая, поэтому для многих иероглифов мне достаточно внимательно на него смотреть секунд 5 и я запомню. Но есть иероглифы, которые в голову не идут, и запоминаю я их именно вышеописанным способом мао, и неплохо запоминается вроде

Оффлайн siko

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 60
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Я полагаю, что для изучения иероглифов НЕОБХОДИМА ассоциация. Сама когда-то так учила, только мне эту ассоциацию приходилось придумывать до тех пор, пока не пришел грамотный учитель и не сказал 女 - женщина, она в полусогнутом состоянии, потому что положение перед мужем было униженное. 子 - ребенок, исток, росток. 女+子= женщина с ребенком это - хорошо ;) Все просто и понятно. Обязательно нужна ассоциация, но грамотная.
А предложенная система только сбивает с толку ИМХО, особенно тех, кто только начинает учиться.

Оффлайн Kogutei

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 26
  • Карма: 4
  • Пол: Мужской
  • Skype: kogutei
Внесу скромную лепту.
По образованию я отнюдь не китаист, но тем не менее... Китайский язык изучаю самостоятельно + на курсах. Действительно, система МАО во многом очень помогает! Есть там конечно и перегибы... типа 刀 - автомат... по моему на нож действительно больше похоже. Но ведь есть и очень много правильно подобранных мнемоключей - 雨 дождь, 手 рука, 马 лошадь. И когда этимологическое значение совпадает с тем, что предложено системой МАО, то иероглифы очень хорошо запоминаются!
Ну, а "вред" от занятий можно частично гасить параллельным изучением классики вроде Задоенко... т.е. ставить зарубки на память "кодируем как топор, но на самом деле это труп - 尸 и т.д." и там уже смотреть, какое значение лучше ложится.  ::)
Прошу не кипеть праведным гневом  китаистов-профессионалов, тех, кто учился в свое время в университетах на восточных отделениях и т.д.... я привел свои соображения простого смертного.  ;)

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6939
  • Карма: 116
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
то есть, "перепредложив" для знака "рука" значение "рука" и для "лошади" - "лошадь" я могу заявить о создании своей собственной новой мнемо-системы? так получается?

а куда деть все предыдущие академические методы изучения языка в общем и иероглифов в частности, которые всегда и обоснованно придавали иероглифу "рука" значение "рука" - и только его, а для "ножа" не изобретали "велосипедов"?
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Оффлайн Kogutei

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 26
  • Карма: 4
  • Пол: Мужской
  • Skype: kogutei
Их никуда девать не надо. По ним учат и будут учить всегда.
Просто "китаистам" нужно понять: то, что давали вам, абсолютно неизвестно мне, я-то простой ин.яз. закончил, английский. Слава богу, что МАО мне, новичку, объясняет, что "рука" есть на самом деле "рука". Я конечно, очень хотел бы узнать это в свое время в течение 5 лет в каком-нибудь ДВГУ на китайском отделении, но увы. Думаю, 100% самостоятельно изучающих уже не в том возрасте, да и обременены работой и семьей, чтобы поступать куда-то в вуз на китайский язык.

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6939
  • Карма: 116
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
я согласен, что сугубо-специализированную литературу так просто не найти и не освоить - того же Горелова, хотя бы.
но Задоенко же есть оцифрованный!  в нём вещи называются своими именами.
ещё можно и нужно сходить в книжный магазин.

тогда не надо будет говорить о том, что в "системе" Мао для знака "лошадь" подобран!!! удачный мнемо-ключ!!! "лошадь". 

вы сами в этом выражении ничего такого не ощущаете?
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6939
  • Карма: 116
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
о! простите! не "подобран удачный мнемо-ключ", а
Цитировать
очень много правильно подобранных мнемоключей
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.