Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]  (Прочитано 1196832 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Chunky

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 380
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1075 : 18 Апреля 2010 18:39:41 »
Из какой оперы? Это не иероглифы.
I'm hungry

Оффлайн Huang Mao

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 233
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1076 : 20 Апреля 2010 01:34:42 »
Поддерживаю, что не иероглифы.

Оффлайн Alexmail

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1077 : 20 Апреля 2010 12:48:07 »
Спасибо. Но тогда что же это за знаки?
Эти клейма - на старом медном листе, весом 10-15 кг.
В Европе они использовались как деньги, обеспечением которых служила стоимость меди, из которой они изготовлены. Но все европейские варианты имеют клейма с изображениями, по которым легко идентифицируется страна и год. Здесь же - никаких ассоциаций.

Оффлайн Huang Mao

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 233
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1078 : 21 Апреля 2010 13:15:09 »
Вы же сами сказали, в ЕВРОПЕ! Вот дали бы фото монетки с дырочкой внутри...тогда помогли бы, хе-хе....а ассоциация возникает с рунами.

Оффлайн Э.А.

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 519
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1079 : 21 Апреля 2010 14:46:44 »
Помогите, пожалуйста, перевести:
баннерная ткань

Оффлайн Belousov_Mikhail

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 134
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
  • Skype: belousoff2006
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1080 : 21 Апреля 2010 15:11:19 »
Помогите, пожалуйста, перевести:
баннерная ткань
Я пользовался вариантом 灯箱布

Оффлайн vichuna

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 38
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1081 : 21 Апреля 2010 19:31:35 »
уважаемые форумчане!
кто-нибудь знает, как по-китайски будет бумага тишью? это такая тонкая папиросная бумага, очень нежная и приятная на ощупь, которую используют для упаковки. вообще, есть ли для этой бумаги специальный китайский термин? заранее спасибо.
The best things in life aren't things.

Оффлайн Chunky

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 380
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1082 : 21 Апреля 2010 20:18:28 »
tissue paper 衬纸,拷贝纸
http://tinyurl.com/y2slycu
I'm hungry

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1083 : 21 Апреля 2010 20:35:17 »
уважаемые форумчане!
кто-нибудь знает, как по-китайски будет бумага тишью? это такая тонкая папиросная бумага, очень нежная и приятная на ощупь, которую используют для упаковки. вообще, есть ли для этой бумаги специальный китайский термин? заранее спасибо.
薄页纸 báoyèzhǐ, или просто 薄纸 báozhǐ
衬纸 это обклеечная бумага,拷贝纸 копировальная
нежен ад

Оффлайн crcerror

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1084 : 21 Апреля 2010 22:36:22 »
ребята, такая проблема - кучу форумов уже китайских исходил, но они все дохлые какие-то - нужно перевести послание от девушки.

Знакомый попросил помощи - девушка его, язык китайский почитающая, в тетрадочке иероглифов ему нарисовала, а вместо перевода язык показала.

Он надеется на мою помощь, а я, соответственно, на вашу :)



нужно перевести то, что написано ручкой.

Оффлайн Chunky

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 380
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1085 : 22 Апреля 2010 03:40:01 »
Это сборник цитат из "Спокойной ночи, малыши!". Типа привет, дружок....  :) Девушка хотела сама потренироваться да парня развлечь, а ему лениво. Да еще получается, нам чужие письма читать на площади, как-то неуютно.  :-[
I'm hungry

Оффлайн qleap

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 724
  • Карма: 39
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1086 : 22 Апреля 2010 03:58:49 »
...物是一个简单e梦想。
—-
你好我的朋友!
你想不想?
想...多想!
不得不想
我想干你!
好号?

Оффлайн crcerror

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1087 : 22 Апреля 2010 14:14:28 »
ага, это от лени - невозможность с китайского перевести) при желании и с турецкого переводили, но иероглифы - это ад :)

спасибо большое, в том числе и за печатную версию текста.

Оффлайн Jumis

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1755
  • Карма: 64
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1088 : 22 Апреля 2010 15:48:43 »
при желании и с турецкого переводили

гыгыгы... param yok, karşılıksız verebilirmisin?

иероглифы - это ад :)

не, иероглифы — это письменность така: при желании один далекий от востоковедения  товарищ их прям с jpeg-a переводил, подыскивая в сети по количеству черт схожие иероги... ;)
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Оффлайн mihailov.o.v

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1089 : 22 Апреля 2010 16:22:56 »
请登录免费注册
Спасибо!

Оффлайн Chunky

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 380
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1090 : 22 Апреля 2010 16:27:54 »
Предложение зарегистрироваться
I'm hungry

Оффлайн Huang Mao

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 233
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1091 : 22 Апреля 2010 16:46:35 »
Кто знает как перевести "ламинирование волос" ???

Оффлайн tonya-CN

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Карма: 2
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1092 : 22 Апреля 2010 17:05:25 »
Кто знает как перевести "ламинирование волос" ???
发膜?或者焗油

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1093 : 22 Апреля 2010 17:06:55 »
Кто знает как перевести "ламинирование волос" ???
  毛鳞片 ???
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн Huang Mao

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 233
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1094 : 22 Апреля 2010 17:53:58 »
发膜?或者焗油
Это маски для волос.
  毛鳞片 ???
оййй, не то...
Ламинирование волос - это процедура, после которой даже самые сожженые волосы обретают здоровый вид, становятся шелковистыми и добавляют в объёме 10%. Эффективность сохранения где-то 2-4 недели.  Полезно делать всем, для придатия красивого вида волосам, объема и блеска.
Дело в том, что китайцы спалили моей подруге волосы после выпрямления - нанесли смесь какую-то, подержали, смыли - и волосы стали очччень тонкие, а окрашеные повыпадали или стали как резиночки. :o >:( После масляных масок волосы приобрели более-менее вид, но всё равно не то. Вот и хотим в Пекине найти ламинирование волос. Подскажите, никто не сталкивался? Пробовали объяснять, но нас не поняли что нам надо.

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1095 : 22 Апреля 2010 20:37:23 »
Это маски для волос. оййй, не то...
Ламинирование волос - это процедура, после которой даже самые сожженые волосы обретают здоровый вид, становятся шелковистыми и добавляют в объёме 10%. Эффективность сохранения где-то 2-4 недели.  Полезно делать всем, для придатия красивого вида волосам, объема и блеска.
Дело в том, что китайцы спалили моей подруге волосы после выпрямления - нанесли смесь какую-то, подержали, смыли - и волосы стали очччень тонкие, а окрашеные повыпадали или стали как резиночки. :o >:( После масляных масок волосы приобрели более-менее вид, но всё равно не то. Вот и хотим в Пекине найти ламинирование волос. Подскажите, никто не сталкивался? Пробовали объяснять, но нас не поняли что нам надо.
тогда должен 焗油  :)
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн tonya-CN

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Карма: 2
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1096 : 23 Апреля 2010 15:17:19 »
Это маски для волос. оййй, не то...
Ламинирование волос - это процедура, после которой даже самые сожженые волосы обретают здоровый вид, становятся шелковистыми и добавляют в объёме 10%. Эффективность сохранения где-то 2-4 недели.  Полезно делать всем, для придатия красивого вида волосам, объема и блеска.
Дело в том, что китайцы спалили моей подруге волосы после выпрямления - нанесли смесь какую-то, подержали, смыли - и волосы стали очччень тонкие, а окрашеные повыпадали или стали как резиночки. :o >:( После масляных масок волосы приобрели более-менее вид, но всё равно не то. Вот и хотим в Пекине найти ламинирование волос. Подскажите, никто не сталкивался? Пробовали объяснять, но нас не поняли что нам надо.
焗油是一种物理作用,头发干枯、没有光泽是因为发丝出现空洞,焗油用人工色素填补了这些空洞,头发就显得很饱满,但这些人工色素会随着洗头、日晒等渐渐流失,头发又恢复老样子。打个比方,焗油就像彩妆,看起来靓丽但不能真正解决问题,发膜则象护肤品,改变头发的质地,从根部开始营养头发。

发膜像是女性涂晚霜,是一个深层养护的过程。发膜中含有的是营养物质和水分,它们会透过头发上的毛鳞片进入发丝中,帮助修复纤维组织,尤其适合干枯和受损发质。虽然发膜见效比较慢,需要坚持使用两三个月,但是它的效果更为稳定,能从根本上改变发质。头发枯了、黄了、分叉了,这些烦人的问题不再是问题。发膜见效比较慢,需要坚持使用一段时间之后才能看见效果,但它却是从根本上改变了发质
я думаю,
发膜 правильно ::)

Оффлайн Huang Mao

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 233
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1097 : 23 Апреля 2010 16:12:25 »
Спасибо всем за переводы, но уже появился, как говорится, спортивный интерес к этому слову. Мы пошли в салон и попросили сделать подруге 发膜 или 焗油 - как нам объяснили, это почти то же, только по составу отличаются немного. В итоге, китайцы нанесли смесь из баночки (маска для волос судя по всему), потом над её головой поставили обогревающий колпак, посидела она под ним, смыли ей голову и всё. Никаких изменений в её волосах не произошло. А китайцы, посоветовали нам купить баночку этой смеси, и приходить к ним делать эту процедуру, типа оздоравливает волосы. Но это не то что мы хотели  :( Маски для волос можна и в супермаркете купить, самим голову укутать в тепле держать.
tonya-CN, спасибо за такой подробный сравнительный анализ, по смыслу - согласна с тобой полностью, но на практике - это другое:
биоламинирование волос - при использовании этого метода каждый волосок сначала заполняется протеинами кератина и экстрактами лечебных растений, а затем покрывается белковым соединением. В итоге восстанавливается структура, исчезают секущиеся кончики и появляется ослепительный блеск (а после китайской процедуры небыло ни блеска, ни здорового вида волос, и в объёме они не прибавили).Состав для ламинирования волос содержит несколько компонентов, основной из которых - кератин, который делает волосы эластичными, защищает их от механических повреждений, воздействия окружающей среды. Биоламинирование выполняется и на основе других составов, например, применяется гель для ламинирования волос.
Элюминирование, или цветное ламинирование волос - богатая палитра оттенков позволяет тонировать волосы в разных стилевых решениях. Состав для ламинирования волос надежно выравнивает все шероховатости в структуре волоса, поэтому он становится таким гладким и блестящим. Ослабленные, сухие волосы после химической завивки, частой укладки феном и плойкой, преображаются и выглядят так, как будто прошли длительный курс реабилитации.(к чему мы стремились, но не добились :()

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1098 : 23 Апреля 2010 16:33:08 »
Спасибо всем за переводы, но уже появился, как говорится, спортивный интерес к этому слову. Мы пошли в салон и попросили сделать подруге 发膜 или 焗油 - как нам объяснили, это почти то же, только по составу отличаются немного. В итоге, китайцы нанесли смесь из баночки (маска для волос судя по всему), потом над её головой поставили обогревающий колпак, посидела она под ним, смыли ей голову и всё. Никаких изменений в её волосах не произошло. А китайцы, посоветовали нам купить баночку этой смеси, и приходить к ним делать эту процедуру, типа оздоравливает волосы. Но это не то что мы хотели  :( Маски для волос можна и в супермаркете купить, самим голову укутать в тепле держать.
tonya-CN, спасибо за такой подробный сравнительный анализ, по смыслу - согласна с тобой полностью, но на практике - это другое:
биоламинирование волос - при использовании этого метода каждый волосок сначала заполняется протеинами кератина и экстрактами лечебных растений, а затем покрывается белковым соединением. В итоге восстанавливается структура, исчезают секущиеся кончики и появляется ослепительный блеск (а после китайской процедуры небыло ни блеска, ни здорового вида волос, и в объёме они не прибавили).Состав для ламинирования волос содержит несколько компонентов, основной из которых - кератин, который делает волосы эластичными, защищает их от механических повреждений, воздействия окружающей среды. Биоламинирование выполняется и на основе других составов, например, применяется гель для ламинирования волос.
Элюминирование, или цветное ламинирование волос - богатая палитра оттенков позволяет тонировать волосы в разных стилевых решениях. Состав для ламинирования волос надежно выравнивает все шероховатости в структуре волоса, поэтому он становится таким гладким и блестящим. Ослабленные, сухие волосы после химической завивки, частой укладки феном и плойкой, преображаются и выглядят так, как будто прошли длительный курс реабилитации.(к чему мы стремились, но не добились :()
я так понимаю нет устойчивого термина для этой волшебной процедуры, но средства при этом используемые одни и те же
на всей планете Земля (f**k**g globalisation >:(),
наиболее часто упоминаемые Sebastian, Paul Mitchell, LEBEL ...(вам как девушке лучше знать :-\)
так и надо искать эти штуки, а там где их продают наверное знают что с ними делать и как это называют в данной конкретной стране ;)
нежен ад

Оффлайн Huang Mao

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 233
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #1099 : 23 Апреля 2010 19:30:50 »
Спасибо  :)