Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11 [a]  (Прочитано 1181960 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4675 : 19 Июля 2012 16:05:16 »
geograf, вашим подсчетам я не могу верить, т.к. ваш уровень знаний в этой области не превышает моего

Оффлайн geograf

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 574
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4676 : 19 Июля 2012 18:52:10 »
А юга Хасанского района от Тумангана до Посьета у Вас случаем нет? :-[

Lao Youzi, вот Хасанский район.

Оффлайн geograf

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 574
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4677 : 19 Июля 2012 18:53:07 »
Помогите, пожалуйста, идентифицировать эти иероглифы:

Оффлайн Lao Youzi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3173
  • Карма: 56
  • Пол: Мужской
  • Skype: astroconsul
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4678 : 19 Июля 2012 19:26:50 »
ба!  знакомые все названия- Адими, Монгугай, Яньчихэ, Хуньчунь. вы помнится ее уже вывешивали.

хуньчунь珲春
я в 2011 написал справочник Цзилинь. там у меня об этом...название дословно переводится-драгоценная весна и воспевает красоту окрестностей-с лотосами, пионами и вишней. Однако в действительности слово-калька с маньчжурского означающего"далекая приграничная земля". и история это подтверждает - граница с кореей и РФ.

« Последнее редактирование: 19 Июля 2012 19:42:34 от Lao Youzi »
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4679 : 19 Июля 2012 19:37:39 »
Ссылку на эту карту я дал географу еще очень давно. Жаль, что он не благодарный человек ;D

Оффлайн geograf

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 574
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4680 : 19 Июля 2012 20:34:59 »
Ссылку на эту карту я дал географу еще очень давно. Жаль, что он не благодарный человек ;D

Опять врете...

тут какой-то китаец умудрился все китайские названия из Арсеньева выписать!
http://hwhsyj.uueasy.com/read-htm-tid-726.html

Занятная страница... Вот как там, например, по-китайски будет название горы Медвежьей, что в 9 км на север от п. Кировского: 麦德维日亚山

Оффлайн Lao Youzi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3173
  • Карма: 56
  • Пол: Мужской
  • Skype: astroconsul
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4681 : 19 Июля 2012 21:31:05 »
Вторая река, которая на 延 - Yan - Яньчихэ-Цукановка. Тут естьопределенная путаница. дело в том, что это Янь в разное время писалось по разному .

塩- у японцев во времена бохая так
盐- у китайцев так - но значение одно и то же - СОЛЬ!
а 延-это уже думаю транскрипция от первых двух, чтобы быть похожим на Яньбяньский округ, что пососедству.
Здесь-доки!



Ивась ушел навсегда

Может показаться удивительным, но до начала 40-х прошлого века Приморский край являлся крупным производителем и экспортером соли. И сегодня еще можно не только прочитать об этом в древних хрониках, таможенных отчетах, но и воочию увидеть остатки соляных промыслов на озере Тальми (ныне Птичьем) на самом юге Хасанского района и далее по побережью до залива Посьет.

До присоединения Приморья к России местность, где расположен поселок Краскино (Ново-Киевское), называлась китайцами Яньчжоу — Соляная провинция. Именно Краскино было центром соляной промышленности прибрежья вплоть до 40-х гг. ХХ в. Именно здесь аккумулировались запасы выпариваемой из морской воды соли и отправлялись для продажи на ярмарку в Хуньчунь. Соль производилась летом и зимой.

Е.С. Бурачек, глава поста Владивосток, так описывал процесс: «Когда перевалили через отрог, открылось ровное место, и вдали виднелись горы Славянского залива. Спустившись с отрога, у подошвы встретили одинокую фанзу, из которой валил густой дым. Около нее стояли две китайских шлюпки, наполненные водой; на льду, против фанзы, саженях в двадцати от берега, стояли две других шлюпки — между ними была сделана прорубь во льду. В этой фанзе жил солевар. Китайцы вываривают соль из морской воды только в зимнее время. На лед ставят шлюпку или две, смотря по состоянию и по количеству котлов, вмазанных в печь. Между шлюпками делают прорубь и наливают в них воду; образующийся на поверхности лед снимают до тех пор, пока вода перестанет замерзать. Тогда насыщенный раствор переносят ведрами в котлы, под которыми держится постоянный огонь, и в шлюпки около фанзы. Накипь соли от стенок котлов отбивают плоским ломом. Котлы вмазываются в особо устроенную печь в фанзе, отдельно от кана.

Для устройства печи вырывают яму в полтора аршина глубины, а длиной и шириной — по числу вмазываемых котлов. С трех сторон яму выкладывают камнем на глине с песком и навозом. Стены выводят на аршин выше пола фанзы. Между стенами печи вмазывают котлы. Трубы у печи не делают — дым выходит из устья ее в фанзу. Для топки употребляют обрубки толстые, до четырех аршин, для того чтобы не так скоро сгорали. От беспрерывной топки печь до того накаливается, что к устью нельзя близко подходить. В фанзах, где происходит солеварение, дым постоянный, но я ни разу не встречал работников, подверженных глазным заболеваниям. Чем объяснить этот факт? Неужели привычкой? Не думаю! Соль слишком дорога в этом краю. Сто гинов, т.е. 3 пуда 16 фунтов, стоят от 4 (5 р. 32 к.) до 6 мексиканских долларов (8 руб.)».

Недешевый продукт

В 1891 г. в Санкт-Петербурге под грифом «секретно» вышел «Сборник географических, топографических и статистических материалов по Азии», включавший очерк подполковника генерального штаба Рагозы «Посьетский участок». Там также отмечалось, что «основным видом промысла для населения Посьетского участка было производство соли, которая добывалась на 20-ти солеваренных заводах в количестве около 20 тыс. пудов в год».

Большинство заводов (15 из 20) располагалось на западном берегу бухты Экспедиции. Соль использовалась местным населением, но в основном поставлялась в Маньчжурию. Солеварением в современном Хасанском районе с 1895 г. занимались четыре китайских артели, которые добывали соль на озере Тальми и вывозили ее в Ново-Киевское на переработку. Во Владивостоке соль была предметом недешевым и импортировалась в основном из США. Уже в 1862 г. в посту образовался небольшой склад, куда была доставлена соль на шхуне «Пурга» — 1726 пуд. 20 ф и на транспорте «Японец» — 1756 пуд. 20 ф.

Даже в эпохальном труде 1878 г. «Торговля России на Тихом океане» соли в Приморье отводится значительное место: «Для посола рыбы в крае вообще мало соли. Вывариваемая на месте манзами из морской воды по ее нечистоте для соления рыбы впрок не годится, привозимая же соль калифорнийская довольно дорога, ибо в самой Америке соль не из дешевых продуктов. Потому надобно бы испытать, нет ли выгоды привозить соль из Одессы вместо балласта. В Одессе соль для посола рыбы можно иметь от 25-25 коп. за пуд, между тем как в Приморье соль из казенных магазинов продается по 1,9 руб. с пуда».

Ввоз соли поваренной и столовой составлял значительную статью Владивостокского импорта. Так, в 1879 г. было ввезено соли столовой на 11 274 руб., что в 10 раз больше, чем цемента. Пуд соли стоил тогда 1,86 руб. — в 4,5 раза дороже, чем пуд угля.

Белая смерть

В атласе соляной промышленности СССР, где квадратами выделены места соляной промышленности, от самого Урала на Восток есть только один большой квадрат: на юге Хасанского района. Именно здесь создавался центр добычи соли из морской воды (выварочной), призванный обеспечивать потребности растущей рыбообрабатывающей промышленности. А промышленность эта росла как на дрожжах за счет прихода к берегам Приморья небывалых косяков иваси.

Корреспондент журнала «Смена» в 1930 г. так описывал ловлю иваси в Приморье: «Вода буквально кипела от привала бесчисленных рун. Сардинку ловили, верней, черпали ведрами, корзинами и просто руками. Лов проходил в двух шагах от берега и не на кунгасах, а на заехавших в море подводах. Неугомонный шторм и приливные волны выбросили десятки тысяч тонн сардинки на берег. Без соли и посуды она вся погибла. Огромные косяки, не имея сил пробиться, «задохнулись», залегли на дне морском, образовав ивасевые кладбища».

Для обработки рыбы требовалось много соли. Например, только по одному заводу острова Попова был задан план по вылову 50 тыс. центнеров и из них засолить требовалось 21206 центнеров. Началась борьба за рыбу и соль. По побережью открыли 20 рыбозасолочных предприятий. На самом юге Приморья в Краскино и на озере Тальми было решено заложить соляные заводы «Сольтреста». В 1932 г. солеваренные артели Хасанского района были объединены в одну артель — «Красный солевар». Но был также объявлен и комсомольский набор, и как писала та же «Смена», комсомольцы разбежались. Работа на соли была не из легких. Планы по добыче соли срывались. Начали искать виноватых.

В 1932 г. 13 служащих «Сольтреста» оказались на скамье подсудимых по обвинению в участии в деятельности «шпионско-диверсионной вредительской группы», руководимой В.В. Микуличем. В обвинительных документах значилось, что группа, получавшая финансирование из Японии, намеревалась сорвать строительство солезавода в Посьетском районе на озере Тальми и тем самым подорвать рыбное хозяйство Дальнего Востока.

В числе обвиняемых оказался и дальневосточный ученый, профессор химии ДВГУ Б.П. Пентегов. Он наряду с другими подсудимыми летом 1933 г. был приговорен к 10 г. ИТЛ за задержку и фальсификацию химических анализов, срыв исследовательских работ. Среди главных фигурантов, кроме Б.П. Пентегова, значился и инженер «Сольтреста» С.Л. Бржозовский, который «был главным резидентом японца Готто и назвал всех членов организации».

Согласно справке ОГПУ о ходе следствия по делу о контрреволюционной шпионско-вредительской организации в угольной и соляной промышленности, на 10 апреля 1933 г. было арестовано 40 человек, из них половина обвиняемых свою вину не признали. В 1941 г., как вспоминал первый секретарь крайкома Приморья Н.М. Пегов, «произошла катастрофа — ивась не пришел», а именно он составлял тогда почти половину всего вылова Дальнего Востока. Ивась ушел навсегда. Исчезли с карты южного Приморья десятки поселков рыбодобытчиков и рыбообработчиков, ушли в прошлое артели и соляные промыслы.

Юрий УФИМЦЕВ, специально для «К»
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4682 : 20 Июля 2012 04:27:48 »
Есть версия, что Кайюань (Краснояровское городище) был основан при Восточном Ся как раз потому, что там близко залежи каменной соли.

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4683 : 20 Июля 2012 07:00:20 »
Про Фурдань

М.И.Венюков:

"С берегов Хинкая пролегает, вероятно вдоль реки Лефу, тропинка к берегам моря, она выходит на большую Хунчуньскую дорогу, направлявшуюся от корейской границы к берегам Уссури. Так как эта тропинка пересекает любопытную местность Чакиримуден (Чацилимодунь), по которой на европейских картах проводят земляной вал, а по описанию китайцев протекает подземная река Ань, то я особенно интересовался расспросить подробно об ее качествах. К сожаленю, мне не удалось найти очевидцев, посещавших те края, но, сколько можно понять из слов многочисленных рассказчиков, Чакири-муден есть просто невысокий, с плоской вершиной кряж, постепенно понижающийся к юго-востоку и очень грязный на всем протяжении. Тропинка с берегов Хинкая, пересекая Чакиримуден, выходит в долину Суйфун-биры близ какого-то древнего города, вероятно Фурданя, показанного на карте д'Анвилля, другая направляется в Нингуту, на запад."


Ф.Ф. Буссе:

"Счастливее других был отец Палладий, он имел в руках неизвестное нам сочинение, в котором настолько подробно описан Южно-Уссурийский край , что наш ученый наперед знал, где может найти тот или другой остаток древности. Так он искал остаток вала по водораздельному хребту между Лефу и Даубихэ, называемый китайцами Чикири-Мудунь (****) и действительно он был найден телеграфистом Яковлевым."


Палладий:

"г. Яковлев сообщил мне, что сделав экскурсию на верховья Лефу он напал на след насыпи ч а к и р и м у д у н ь и проследил ее на расстоянии 5 верст. Эта линия состоит из ряда 4 небольших валов со рвами, в расстоянии один от другого саженей на 15, так что ширина этого странного сооружения простирается на 60 сажень. Линия валов идет по вершинам гор, вероятно, что эта цепь укреплений по доступным возвышенностям простирается на далекое пространство. Этот вал обозначен на русской карте Манчжурии, изданной в 1857 году в Иркутстке, по картам иезуитов."

Арсеньев:

"По ассоциации я вспомнил вал Чакири Мудун, который начинается где-то около Даубихе в Уссурийском крае и на многие десятки километров тянется сквозь тайгу с востока на запад. Вот он поднимается на гору, дальше контуры его становятся расплывчатыми, неясными, и, наконец, он совсем теряется в туманной мгле…"


Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4684 : 20 Июля 2012 07:08:58 »
Опять врете...


Вы меня извините, но ссылку на этого чувака я дал очень давно (сообщение #3678 : 16 Февраль 2012) и там все эти карты есть http://aleutsky.livejournal.com/

Так, что врете как раз таки вы. Неслучайно, думаю, вы начали отрывки с карт печатать именно после моей ссылки.
Могу вот такую карту приложить в полном объеме




Давайте сравним

aleutsky выкладывает эту карту 2012-07-03 http://aleutsky.livejournal.com/87817.html#cutid1

А через семь дней вы начинаете интересоваться названием этой карты в сообщении: #4409 : 10 Июль 2012 12:48:39

Так что вы не благодарный человек ;D
« Последнее редактирование: 20 Июля 2012 07:30:26 от coolprim »

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4685 : 20 Июля 2012 09:27:58 »
Еще написания разными иероглифами одних и тех же названий будет хорошим примером, что все это некитайские топонимы.
Само по себе, без дополнительных доказательств- не будет.
Названия записывались в разное время, разными людьми, разного уровня грамотности, нужных иероглифов они могли просто не знать или запросто перепутать. Так что как раз это очень мало что дает, практически ничего.
不怕困难不怕死

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4686 : 20 Июля 2012 09:35:14 »
Я поддержу geograf в его начинаниях. Сравнительного анализа нет и это плохо

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4687 : 20 Июля 2012 09:37:33 »
(Китайцы называют эту гору Чанбайшань, а Корейцы - Пэктусан, что переводиться как «Белые длинные горы»)
Нет.
Чанбайшань- правильно переводится как Белая длинная гора. Кто видел, тот знает, она действительно со стороны выглядит именно так- белая и длинная. Но она одна.
Также есть китайский вариант корейского названия- Байтоушань/Пэктусан - гора Белая голова.
不怕困难不怕死

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4688 : 20 Июля 2012 09:44:22 »
Нет.
Чанбайшань- правильно переводится как Белая длинная гора. Кто видел, тот знает, она действительно со стороны выглядит именно так- белая и длинная. Но она одна.
Также есть китайский вариант корейского названия- Байтоушань/Пэктусан - гора Белая голова.

Я надеюсь в этот раз вы меня простите за множественное число. Просто меня на серпантине так крутили на джипе, что показалось, что Чанбайшаня очень много ;D

Оффлайн geograf

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 574
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4689 : 20 Июля 2012 09:49:00 »
Вы меня извините, но ссылку на этого чувака я дал очень давно (сообщение #3678 : 16 Февраль 2012) и там все эти карты есть http://aleutsky.livejournal.com/

Так, что врете как раз таки вы. Неслучайно, думаю, вы начали отрывки с карт печатать именно после моей ссылки.
Могу вот такую карту приложить в полном объеме

Давайте сравним

aleutsky выкладывает эту карту 2012-07-03 http://aleutsky.livejournal.com/87817.html#cutid1

А через семь дней вы начинаете интересоваться названием этой карты в сообщении: #4409 : 10 Июль 2012 12:48:39

Так что вы не благодарный человек ;D

Не понимаю, зачем Вы сознательно лжете. (Хотя, возможно, это привычка или один из Ваших методов троллинга.) Карту, на которую Вы дали ссылку, как Вы выразились «чувак» выложил 3 июля 2012 г., а спрашивать об иероглифах на этой карте я начал за 7 месяцев до этого – 6 декабря 2011. Вот здесь мой первый пост об оз. Ханка на этой карте, далее я начал спрашивать по ней же о юге Приморья.
« Последнее редактирование: 20 Июля 2012 12:43:27 от geograf »

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4690 : 20 Июля 2012 09:54:24 »
Цитировать
Кроме того, часто встречаются очень длинные валы, служившие, по-видимому,   границами.   Например,   вал «Чакири-Мудун», о котором первым упомянул Палладий; от реки Лефу он прослежен на север на несколько дней пути. Вал «Бабей-Мудун» тянется по водоразделу между системою реки Суйфуна и озером Ханка. Такие же валы находятся около заливов Джигит и Опричник.
А кстати, по этим валам есть какая- нибудь ясность- кто насыпал, когда и зачем? Или только предположения?
不怕困难不怕死

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4691 : 20 Июля 2012 09:56:43 »
geograf, прошу прощения я был не прав, т.к. не обратил на ранние посты внимания, а лишь только на сравнение появления названий карты у вас и aleutsky

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4692 : 20 Июля 2012 10:02:19 »
А кстати, по этим валам есть какая- нибудь ясность- кто насыпал, когда и зачем? Или только предположения?

Предположения... Думаю, надо опираться на историю Восточного Ся. С приходом Пусянь Ваньну в Приморье началось строительство некоторых уникальных объектов. Например, укрепление на Красном мысе http://wikimapia.org/#lat=43.1662744&lon=132.3157659&z=17&l=1&m=b&show=/6396861/%D0%9C%D1%8B%D1%81-%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4693 : 20 Июля 2012 10:31:44 »
Кстати, "мудун" по тунгусо-маньчжурски - "возвышенность вдоль берега", а еще есть "мудэн" - наводнение, половодье. Может, первоначальное значение валов является защита от наводнения. Действительно, я вот вспоминаю, как несколько лет назад меня спросили: "чё эт за насыпи?" Я ответил, мол, наши колхозники насыпали для защиты полей. И только потом прочел у Арсеньева версию о их оборонном значении

Оффлайн coolprim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1250
  • Карма: 37
  • Пол: Мужской
    • город Суйфэньхэ
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4694 : 20 Июля 2012 11:24:18 »
Кстати, карту которую географ выкладывает по кускам у aleutsky выложена в ЖЖ аж 2007-07-14
Карта списана с Атласа Канси (1832г) http://aleutsky.livejournal.com/4741.html#cutid1

Оффлайн Lao Youzi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3173
  • Карма: 56
  • Пол: Мужской
  • Skype: astroconsul
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4695 : 20 Июля 2012 12:03:22 »
Тут вот запросил мэрию Чанчуня-может ли русский там на свое имя купить квартиру?
Вот что ответили. Но у меня под рукой нет словаря - а точность терминов я не знаю. Переведите плиз :-[

如果外国人想在长春市买房子,应具备两项证明:1.到当地派出所开居住满一年以上的证明;2.本人到地税局开1年以上的完税证明。
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Оффлайн geograf

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 574
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4696 : 20 Июля 2012 12:41:31 »
geograf, прошу прощения я был не прав, т.к. не обратил на ранние посты внимания, а лишь только на сравнение появления названий карты у вас и aleutsky

Бывает. Мне показалось, что Вы намеренно искажаете информацию. Кстати, фрагменты, приводимые мной с декабря прошлого года, взяты и не с карты, ссылку на которую Вы привели на пост выше. Сравните их ради интереса - расположение иероглифов в подписях к объектам будет различаться.

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4697 : 20 Июля 2012 13:20:56 »
Тут вот запросил мэрию Чанчуня-может ли русский там на свое имя купить квартиру?
Вот что ответили. Но у меня под рукой нет словаря - а точность терминов я не знаю. Переведите плиз :-[

如果外国人想在长春市买房子,应具备两项证明:1.到当地派出所开居住满一年以上的证明;2.本人到地税局开1年以上的完税证明。

Если иностранец хочет в Чанчуне купить квартиру, то он должен иметь 2 подтверждающих документа: 1) подтверждение из местной полиции о том, что он прожил здесь более года 2)подтверждение из местной налоговой администрации о том, что у него более, чем за год налоги уплачены.
« Последнее редактирование: 20 Июля 2012 13:33:07 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн taranchi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1240
  • Карма: 66
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4698 : 20 Июля 2012 13:27:01 »

переведите пожалуйста :)

《施氏食獅史》石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。氏時時適市視獅。十時, 適十獅適市。是時, 適施氏適市。氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。氏拾是十獅屍, 適石室。石室濕, 氏使侍拭石室。石室拭, 氏始試食是十獅。食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。試釋是事。

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №11
« Ответ #4699 : 20 Июля 2012 13:27:13 »
Кстати, "мудун" по тунгусо-маньчжурски - "возвышенность вдоль берега", а еще есть "мудэн" - наводнение, половодье. Может, первоначальное значение валов является защита от наводнения. Действительно, я вот вспоминаю, как несколько лет назад меня спросили: "чё эт за насыпи?" Я ответил, мол, наши колхозники насыпали для защиты полей. И только потом прочел у Арсеньева версию о их оборонном значении
Насчет назначения- достаточно на карту глянуть, и сразу станет ясно, мог ли такой вал от наводнений защитить. Скорее всего нет. Что- то не припоминаю примеров, чтобы маньчжуры хоть один вал для защиты от наводнений прокопали. Они все больше оборонялись. Да и когуресцы тоже.

А вот кто и когда их вырыл- это сложнее, жаль, что информации совсем нет.
不怕困难不怕死