Откровенно говоря, как не пытайся считать перевалы или реки - ничего не получиться. Нет констант так таковых. Те же перевалы на плоскости в глазах аборигенов выглядят иначе нежели их изобразили бы европейцы. Что они, аборигены, вкладывали в изображения или в слова, отвечает только их бытовой важности. Например, Houlan Hata - может быть это переводится как "отливать и закалять". Тогда можно судить, что речь идет о месте Шайгинского городища. Там еще со времен Восточного Ся занимались металургией. Но, оно не на побережье. И явно с другого берега Сучана. Не как на карте.
Hilo=хилэ - "разлившаяся". Что у них там разлито, одному богу известно.