News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Архив объявлений: трудоустройство, услуги переводчика (2007 г.)

Started by andreygarage, 09 November 2006 11:04:35

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Gaki

Что платите и какой уровень языка нужен?
気例那音奈都節句寿司対。

tokyoLife

Ищу людей с музыкальным образованием в Токио.
Есть ли хорошие специалисты музыканты?
Не скажу что сразу будет работа, но хотелось бы работать в этом направлении.
Например обучение местных студентов-музыкантов.
Желательно было бы послушать исполнение, проверить уровень.
Буду рад если свяжутся по ЛС.
本人次第

okazarts

Друзья мои! Очень нуждаемся в НОСИТЕЛЯХ японского языка. Если есть знакомые, которые бы хотели работать внештатными переводчиками, прошу написать мне на электронный адрес hr@t-link.ru.
С уважением,
Ольга Казарцева

Pastoi_paravoz

Quote from: okazarts on 05 December 2007 09:18:24
Друзья мои! Очень нуждаемся в НОСИТЕЛЯХ японского языка. Если есть знакомые, которые бы хотели работать внештатными переводчиками, прошу написать мне на электронный адрес hr@t-link.ru.
С уважением,
Ольга Казарцева
А где в Москве? И какого рода работа? Перевод сайтов? оплата 60 тыс в месяц?
"неучи и придурки оккупировали не только страну, но и Инет... практически половину шарика... Как же спокойно и замечательно в мире, в котором нет бесноватых фюреров с русскими фамилиями.... Спасибо вам ученики, что не принимаете одностороннего образования! Мир многолик!" АВС

Aviazia

Реально ли найти японцев для работы в Москве? ??? ??? Нужны бортпроводники японцы. или желающие ими стать. Спасибо за ответ!!!

Востоковед

Quote from: Aviazia on 05 December 2007 16:00:33
Реально ли найти японцев для работы в Москве? ??? ??? Нужны бортпроводники японцы. или желающие ими стать. Спасибо за ответ!!!
Возьмите лучше 2х китайцев :) Дешево и сердито.  ;)
А если реально искать японцев - то врядли это нужно делать на русском форуме  :-\
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Pastoi_paravoz

Средний уровень зарплаты бортпроводников в Японии без учета бонусов и премий - 4000  в месяц. При этом проживание, страхование и т.п. также лягут на издержки. Рекрутинг возможен, но он может составить до 1.5 месячных зарплат. В принципе помочь можно - пишите в личку. Подготовка и набор желающих  обучаться - вопрос отдельный :)
"неучи и придурки оккупировали не только страну, но и Инет... практически половину шарика... Как же спокойно и замечательно в мире, в котором нет бесноватых фюреров с русскими фамилиями.... Спасибо вам ученики, что не принимаете одностороннего образования! Мир многолик!" АВС

Frod

Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья.

Среди наших специалистов работают профессионалы в области перевода узкоспециальных текстов и текстов общей тематики,  ученые, носители языка, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в различных областях знаний, переводчики-синхронисты, а также переводчики международного уровня, состоящие в международных ассоциациях переводчиков.

Стоит особо отметить тот факт, что в 2006 году агентство переводов «ТрансЛинк» выиграло официальный тендер Министерства иностранных дел России и стало официальной переводческой компанией, обслуживавшей все мероприятия в период председательства России в «Большой Восьмерке» (G "8"), в т.ч. Саммит в Санкт-Петербурге в части устных и письменных переводов.

В следующем году проводится мероприятие мирового масштаба - Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) "Мирная миссия-2007". В связи с этим мы объявляем набор переводчиков: японского, китайского, арабского, хинди и монгольского языков. В случае Вашего интереса, прошу присылать резюме на адрес: r.pavlenko@t-link.ru



Best regards,
Ruslan Pavlenko
Translation Dept. Head
TransLink Translation Company
Tel: + 7 (495) 202-59-98 ext. 180
E-mail: r.pavlenko@t-link.ru WEB: www.t-link.ru
life's game

Aviazia

#133


Если это будут китайцы со знанием японского языка, велком!:)

Востоковед

Quote from: Aviazia on 06 December 2007 09:07:29
Если это будут китайцы со знанием японского языка, велком!:)
А между прочим, это далеко не редкость...
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

tokyoLife

Просили помощи:

******************
Девушка с 2-мя высшими образованиями ищет работу в Токио или Канагаве.

Специальность физик и культуролог, с правом преподавания музыки
- народные инструменты
- блокфлейта,
- гитара, также гитара классическая.

Так же принимается к рассмотрению работа не по специальности.

******************

Пишите в ЛС.
本人次第