• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Какой подарок из России лучше подойдет японцу?

Started by Лилит, 08 August 2003 18:45:24

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Лилит

Подскажите, какой сувенир-презент-подарок будет приятен японцам? Мои преподаватели икэбаны и чайной церемонии  очень милые люди, но они мне постоянно что-то дарят. Мне уже неудобно принимать их подарки. Хочется им тоже что-то подарить, но не знаю что.  Варианты друзей - настоящая черная икра, русская водка.   Я из Казани, не чак-чак же и тюбитейку им  через DHL маме заказывать!

oksana_s.

Quote from: Лилит on 08 August 2003 18:45:24Подскажите, какой сувенир-презент-подарок будет приятен японцам? Мои преподаватели икэбаны и чайной церемонии  очень милые люди, но они мне постоянно что-то дарят. Мне уже неудобно принимать их подарки. Хочется им тоже что-то подарить, но не знаю что.  Варианты друзей - настоящая черная икра, русская водка.   Я из Казани, не чак-чак же и тюбитейку им  через DHL маме заказывать!
Из Казани? А мы собираемся туда 1000летие  в 2005 году,  даст бог ;) Я помню землянику сушеную привозили в чай заваривать, мяту вкуснющую, гуся вяленого (но это японцам необязательно ;))... Водка - это банально, она  есть и тут... Я вот-таки мечтаю о тюбетейке, и японцам было бы интересно полюбоваться... ::)

Vital

лутше всего чтото из народного промысла месности откуда родом. Т.Е. тубитейка на мой взгляд то что надо, или сувинир какой неболшой.

Ginji

Каким бы подарок не был, это должен быть подарок от сердца и души. Советовать могут разное и необычное, но может быть у тебя была какая-нибудь своя маленькая идея ;) ???
Мой совет:
Так, как они люди творчества - они могут оценить подарок русского исксства. (надеюсь ты поняла что я имею ввиду, если нет, пиши, попробую рассказать подробней) :D

Ando Rei

Сегодня утром провожал команду японских звукотехников, работавших с нами на фестивале японского искусства. Парни явно фанатели от мамонтов - скупили  в гостинице полкиоска статуэток. Перед этим выснилось, что в Японии тема возрождения мамонта (обещают через два года вырастить) особенно актуальна.
Ando Rei

Van

Чёрную икру они тут берут.  можно вывезти 3 банки по 250 гр. (толи по 113?) а красная им чего-то тут не нравится.
а с резными костями и клыками тоже надо уточнять, чьи, там каког-то животного были запрещены к вывозу.


Iruka

на личном опыте могу сказать, что пожилые японцы с большим интересам относятся к сувенирам, начиная от "прихваток" в русском народном стиле и заканчивая матрешками... Так что я думаю, тюбетейки в этот ряд вполне вписываются :A)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Van

Quote from: Van on 13 August 2003 19:44:36а с резными костями и клыками тоже надо уточнять, чьи, там каког-то животного были запрещены к вывозу.
Зашел в магазинчик, уточнил: вывозить можно всё, это в Японию нельзя ввозить моржовый клык. они там присоединились к какой-то конвенции по охране редкой живности.
Соль у них очень дорогая, они здесь ею тоже затариваются. И мёд у них не то, что у нас, часто берут и как подарку радуются.  
а про водку - это надо знать, пьют или нет. а то если не пьют, то поставят в уголок на полке и будут всем гостям показывать.

Lanfir

Quote from: Van on 17 August 2003 18:24:08Соль у них очень дорогая, они здесь ею тоже затариваются. .
А какая соль? Есть обычная и ПАН-соль. Вот последняя везде дорогая...
Open the world for yourself and yourself for the world!

Parasol`ka

Что угодно только не водку...
Икебана..я своей учительнице привозила брошку расписную с цветами, потом шкатулку расписную с цветами, я думаю, что там где есть расписные цветы -будет все уместно
И еще я пряники привозила :)
А какая школа икебаны?
А то я ищу дневную школу Икенобо для продвинутых, т.е свободно владеющих стилем Сека традиционная и современная, а сейчас хочу на Рикке потренироваться, только не везде ее преподают :(, да еще нужно там где сертификаты дают...а то у меня уже сертификат  очередной на подходе был, да школу закрыли -очень жаль :(
Если вы чего  то не знаете, это не означает что этого нет...

Lilit

Quote from: РусскаЯ on 03 October 2003 16:46:33Что угодно только не водку...
Икебана..я своей учительнице привозила брошку расписную с цветами, потом шкатулку расписную с цветами, я думаю, что там где есть расписные цветы -будет все уместно
И еще я пряники привозила :)
А какая школа икебаны?
А то я ищу дневную школу Икенобо для продвинутых, т.е свободно владеющих стилем Сека традиционная и современная, а сейчас хочу на Рикке потренироваться, только не везде ее преподают :(, да еще нужно там где сертификаты дают...а то у меня уже сертификат  очередной на подходе был, да школу закрыли -очень жаль :(

Спасибо, хорошая идея, попрошу маму посмотреть что-нибудь такое, шкатулочку-вазочку.  Только икэбану преподает мужчина, не знаю как он к брошкам :),а его жена - чайную церемонию.
Про стили, к сожалению, ничего сказать не могу  :(  Мы с ним почти на пальцах общаемся. Только жена говорит по английски немного. Маленькая такая частная школа между Осакой и Киото. Если интересно, то я попробую сайт их найти, мне как-то ссылочку учитель дал, но он у меня не открылся. Может книжку какую посоветуешь? Я в сети Николаеву нашла.

Parasol`ka

Лилит, понятно...
Про мужчин не знаю :(
Про ссылку, спасибо не надо
Я ведь в Икенобовской школе 7 лет отучилась и хотелось бы получить диплом преподавателя, который должен быть уже получен, если  бы школа не накрылась....
Если вы чего  то не знаете, это не означает что этого нет...

Funny

Как вы думаете можно подарить японцу нож?
У них нет никаких суеверий на этот счет?
Была идее привезти знакомому японцу декоративный нож. Рукоятка и ножны покрыты чеканкой и камнями - в бурятско-монгольском стиле, я думаю получился бы хороший подарок... Но слышала про то, что в Японии нельзя дарить некоторые предметы (типа расчески), а тут колюще-режущий предмет все-таки...

Frod

Quote from: Funny on 09 October 2003 11:53:37Как вы думаете можно подарить японцу нож?
У них нет никаких суеверий на этот счет?
Была идее привезти знакомому японцу декоративный нож. Рукоятка и ножны покрыты чеканкой и камнями - в бурятско-монгольском стиле, я думаю получился бы хороший подарок... Но слышала про то, что в Японии нельзя дарить некоторые предметы (типа расчески), а тут колюще-режущий предмет все-таки...
незнаю. как раз ножи как раз и всякие мечи можно дарить в японии. самураи же они все режущие любят:)
да и мен япы дарили несколько раз что-то подобное. правда викториноксы карманные. так что вроде бы никаких суеверий на это счет нету.
life's game

Епона мать

Не, икру не надо, далеко не все японцы ее любят.
Общие правила выбора подарка для японцев, имхо, таковы: подарок должен быть небольшим, чтобы не занимать много места в доме; по возможности, пользовательным, чтобы не просто на полке пылился, а и в хозяйстве сгодился.
Тюбетейка, по-моему, отличная идея. Сушеная земляника - тоже интересно, любят они покушать, новенького попробовать  ;D
Take it easy!

Епона мать

Кстати, по здешнему этикету положено полученные подарки немедленно "отдаривать".
Пока тюбетейка из Казани летит  :D) можно приготовить им что-нибудь из татарской кухни, печенье какое или пирожок.  :)
Take it easy!

Ando Rei

После пяти дней плотной совместной работы с японцами, босс японской команды пригласил приехать поработать в Японию по контракту. Обычная японская вежливость в благодарность за ударный труд, подумал я. Но впоследствии я услышал от него это еще не один раз. Причем, устными приглашениями все  и закончилось - японцы отбыли на родину, я занялся обычной текучкой.
На досуге, вспоминая совместную работу, задался вопросом, какого фига японцам надо было бередить душу русского? :) Зачем эта тема было упомянута не один раз?  :o Знатоки японского менталитета, просветите, pls.
Ando Rei

katik

Quote from: Ando Rei on 16 August 2003 14:42:19На досуге, вспоминая совместную работу, задался вопросом, какого фига японцам надо было бередить душу русского? :) Зачем эта тема было упомянута не один раз?  :o Знатоки японского менталитета, просветите, pls.

Я не знаток японского менталитета, но, собираясь на работу сюда, успела заметить редкостную наивность японцев в вопросах оформления приглашения. Причем, я у них в институте далеко не первый приглашенный из другой страны сотрудник, но может быть первый из России. Например, для моего шефа было полным сюрпризом, что в консульстве я должна буду предъявить приглашение от института да еще и не вольным стилем написанное, а по специальной форме. Ну и в таком роде. Может быть, Ваши коллеги еще наивнее, и думают, что достаточно устной договоренности? :)

А вообще, чтобы узнать, хотели ли они Вас пригласить, надо было хоть как-то проявить свое желание к ним поехать. Не исключено, что они тоже сейчас сидят и гадают, это Вы из русской загадочности им ничего не ответили, или их предложение Вас не заинтересовало. :)

Shuravi

Quote from: katik on 18 August 2003 08:35:52Например, для моего шефа было полным сюрпризом, что в консульстве я должна буду предъявить приглашение от института да еще и не вольным стилем написанное, а по специальной форме.
Вполне возможно, что Ваш шеф первый раз занимался оформлением приглашения. Форма же едина для приглашения из любой страны.  ;)

Vital

Не знаток я, но может напомнит им что дескат хотели чтоб с вами поработал так давайте высылайте бумаги >:(
или может он когда делал предложение на работу то ждал какого ответного действия/заинтересованости, а то с чегоб ему несколко раз предлагать.

Ando Rei

Quote from: Vital on 18 August 2003 10:41:23Не знаток я, но может напомнит им что дескат хотели чтоб с вами поработал так давайте высылайте бумаги >:(
или может он когда делал предложение на работу то ждал какого ответного действия/заинтересованости, а то с чегоб ему несколко раз предлагать.
В том то и суть, что и заинтересованность была проявлена и расшаркивания ножкой были. В конце концов я заслал русскоговорящего японца с целью ненавязчиво выяснить истинные намерения. Ответ босса был таков - "буду иметь ввиду", что для меня и послужило  подтверждением того, что приглашение - всего лишь благодарность.
Ando Rei

Shuravi

...вот и берите себе на заметку чего именно стоят такие "приглашения"  ;)
(только сами не "приглашайте" ради вежливости - ведь выпросят официальное приглашение и приедут.  а если не доьются, то вас же и представят в "нужном" свете  ;D )

Van

эта тема называется 本音 (хоннэ) и 建前 (татэмаэ).
Татэмаэ - это то, что японец говорит, потому, что так надо говорить исходя из ситуации, либо исходя из политики той группы/фирмы, которой он принадлежит.
Хоннэ - это то, что он на самом деле думает или имеет в виду.
Татэмаэ встречается сплошь и рядом, это те же заученные стандартные фразы, отвечающие на другие такие же стандартные формулировки, которые сами по себе особенно ничего не обозначают.
пример - 今度是非ご一緒でも何か試合を見に行きましょうか(кондо дзэхи го-иссё дэмо нини-ка сиай о ми ни икимасё ка = "а давайте как-нибудь в следующий раз обязательно с вами вместе сходим посмотреть какой-нибудь матч")
Иногда Татэмаэ и Хоннэ совпадают. но вообще японцы известны как народ, который говорит не то, что думает. Есть даже сомнения, думают ли они вообще.
Но есть некоторые Татэмаэ, которые косвенно подразумевают определённые идеи, и у японцев считается особым искусством распознавать за татэмаэ собственно смысл - хоннэ.
В одном учебнике даже был текст на эту тему, там один японец долго жил в штатах и поотвык от непрямых японских разговоров. Ему больше по душе были прямолинейные американцы, напрямую говорящие о деле. Когда он вернулся на родину почитать лекции, его сразу же начали приглашать в другие институты. Он повёлся и потом выглядел довольно глупо, прямо новая картина "Не ждали". Ещё его часто звали играть в гольф.
Тогда японец этот выдумал противояпонское средство. При подобных предложениях он выдавал свою заученную фразу: "я буду свободен тогда-то и тогда-то" если он видел, что собеседник смущается и уводит разговор в сторону, то это явно было татэмаэ, если же начинается конкретный разговор по срокам и т.д., то это хоннэ.  
На сколько я понял из описания Ando Rei'я, конкретного разговора не было, получается, что "просто японская вежливость", т.е. татэмаэ.
не претендую на абсолютность изложенных знаний.
прошу высказываться, кто ещё знает про хоннэ и татэмаэ.
если что, того японца зовут 志村史夫(Симура Фумио), текст был из его книжки 体験的・日米摩擦の文化論(Тайкэнтеки ничибэй масацу но бункарон - "Культурная теория японо-американских трений, основаная на [личном] опыте", если я правилино понял заглавие)

Iruka

Quote from: Van on 26 August 2003 18:42:45эта тема называется 本音 (хоннэ) и 建前 (татэмаэ).
японец этот выдумал противояпонское средство. При подобных предложениях он выдавал свою заученную фразу: "я буду свободен тогда-то и тогда-то" если он видел, что собеседник смущается и уводит разговор в сторону, то это явно было татэмаэ, если же начинается конкретный разговор по срокам и т.д., то это хоннэ.  
это, кстати очень верно подмечено. Татэмаэ - сплошь и рядом, даже в отношениях с хорошими знакомыми. Я как раз пользуюсь приёмами этого японца... Нужно в ответ на предложение всегда задавать уточняющие вопросы... Лучшего способа, по-моему, еще не придумали...
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

IS

Quote from: Iruka on 28 August 2003 16:04:51это, кстати очень верно подмечено. Татэмаэ - сплошь и рядом, даже в отношениях с хорошими знакомыми. Я как раз пользуюсь приёмами этого японца... Нужно в ответ на предложение всегда задавать уточняющие вопросы... Лучшего способа, по-моему, еще не придумали...


При чем это так облегчает общение :D