• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Муууууузыка..

Started by Sergei Litvin, 07 April 2002 16:36:58

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

MiR

Quote from: Dara on 12 November 2003 16:06:12Кстати много слышала о группе (кит.) Beyond.
Была такая. Поют действительно на кантонском. Самый известный хит - Amani. Особенно хороша в live исполнении.

Группа распалась довольно давно в связи со смертью лидера-басиста. Была одной из самых раскрученных рок-групп в Китае, хотя рок-группой все-таки можно назвать с трудом. Традиционный китайский слезливый софт-поп с вкраплениями индивидуализма. До Британии очень и очень далеко.

Тем не менее, рекомендую купить диск лучших песен - просто будешь знать, как это звучит :D
Китайское названи группы - 别安.
We play the game
With the bravery of being out of range...

Eugenе

Quote from: MiR on 12 November 2003 18:39:05Группа распалась довольно давно в связи со смертью лидера-басиста.

Да, но вот недавно собралась в чуть-чуть измененном составе и отыграла концерт в Пекине на Гунти. Я не ходил, меня не прет. Но плакатами весь город был увешан как в Первомай флагами.
Сами мы не местные... http://www.russianbeijing.com

Sergei Litvin

Quote from: Eugenе on 13 November 2003 04:39:47Да, но вот недавно собралась в чуть-чуть измененном составе и отыграла концерт в Пекине на Гунти. Я не ходил, меня не прет. Но плакатами весь город был увешан как в Первомай флагами.
Угу, в Шанхае сейчас их гастроли рекламируют..) на стадионе вроде петь будут..)

Koposov


Dara

#254
Спасиба, Мир, за инфо.)

Quote from: MiR on 12 November 2003 18:39:05Группа распалась довольно давно в связи со смертью лидера-басиста. .

Так он еще 10 лет назад вроде погиб в автокатастрофе.
А тут такой сюжет показывали про их концерт в Пекине. 20 лет уже группе как никак.

Еще мне нравится народная песня
高原红
Но только благодаря  женскому вокалу в начале.
Такие мета-напевы.


Eugenе

#255
Народ, если кому попадется упомянутый диск, прикупите, пожалуйста! Деньги верну в Пекине или передам через банковский перевод.

Мао Цзэдун в стиле рэп: вышел новый альбом песен вождя
QuoteК 110-й годовщине со дня рождения бывшего лидера Китая Мао Цзэдуна с тране вышел диск с новыми обработками песен вождя. Газета "Пекин таймс" пишет, что среди обработок - одна записана даже в стиле рэп.

"10 лет назад вслед за вышедшим альбомом "Красное солнце" на рынке появилась целая серия краснознаменных песен. В этом году китайская звукозаписывающая компания завершила сведение мощного альбома "Мао Цзэдун и мы", - пишет газета.

Этой акцией, как сообщает BBC, китайские власти планируют поднять популярность Мао среди молодежи, которая не застала его период правления (1949-1976).

Если кому удастся купить, киньте сообщение сюда, чтобы не накупили десятки дисков. Хотя, думаю, вещь станет дефицитной мгновенно, не залежится.

Сами мы не местные... http://www.russianbeijing.com

Alexx

QuoteНарод, если кому попадется упомянутый диск, прикупите, пожалуйста! Деньги верну в Пекине или передам через банковский перевод.

Мао Цзэдун в стиле рэп: вышел новый альбом песен вождя

Если кому удастся купить, киньте сообщение сюда, чтобы не накупили десятки дисков. Хотя, думаю, вещь станет дефицитной мгновенно, не залежится.

не спешите беспокоиться.. как и цитатники великого кормчего, это будет издано мощными тиражом.. когда маразм крепчает, деньги не считают

Eugenе

Quoteне спешите беспокоиться.. как и цитатники великого кормчего, это будет издано мощными тиражом.. когда маразм крепчает, деньги не считают

Вы плохо знаете особенности здешнего рынка.
Сами мы не местные... http://www.russianbeijing.com

Стелла Малетина

QuoteНарод, если кому попадется упомянутый диск, прикупите, пожалуйста! Деньги верну в Пекине или передам через банковский перевод.
Мао Цзэдун в стиле рэп: вышел новый альбом песен вождя
Если кому удастся купить, киньте сообщение сюда, чтобы не накупили десятки дисков. Хотя, думаю, вещь станет дефицитной мгновенно, не залежится.
Мне всегда было интересно, в какой степени и соблюдают ли вообще китайцы в своих современных песнях(не имею в виду их класику) тональность? Купила себе несколько музыкальных дисков современных китайских групп. Самый любимый диск мне кажется корейской группы. Может Вам известен альбом, где на упаковке изображение солиста разделено пополам, где вторая его половина в виде ренгеновского снимка скелета?
То о чём Вы говорите: это просто песни на слова Мао или мелодию(не оранжировку) тоже ему приписывают?
И ещё маленький вопрос, есть ли на форуме тема о культ. револ. КНР?
Зоопсихолог Online. Специалист по поведению животных, Стелла Малетина

Alexx

QuoteВы плохо знаете особенности здешнего рынка.
ну, как же..э на него и работаем.. или вы имеете китайскую звукозаписывающую ИНДУСТРИЮ?  ;D

Eugenе

Quote from: Alexx on 30 November 2003 12:17:55ну, как же..э на него и работаем.. или вы имеете китайскую звукозаписывающую ИНДУСТРИЮ?  ;D

Имею ввиду всё. Все что связано с символикой, тиражами, циклами выпуска, контролем, дистрибуцией и пр. и пр.
Сами мы не местные... http://www.russianbeijing.com

Стелла Малетина

Как-то, переключая каналы телевизора в Китае, наткнулась на(как я думаю) традиционную, классическую китайскую Оперу. Это произвело на меня такОе впечатлЕние ::), это просто обворожительная прелесть!!! С тех пор, если кто-то случайно останавливает телек на опере, сижу как под гипнозом, никого не слышу, просто обалдеваю ::) :-/.
Кто-нибудь может сказать, в сети есть что-то об этой музыке или театре?? Пожалуйста  :).
Зоопсихолог Online. Специалист по поведению животных, Стелла Малетина

Dara

Quote from: Look on 30 November 2003 11:43:55Мне всегда было интересно, в какой степени и соблюдают ли вообще китайцы в своих современных песнях(не имею в виду их класику) тональность?

Look, у вас музыкальное образование есть?
Мне надо знать, чтобы ответить вам внятнее.
У меня 7-летнее.
А почему китайцы могут не соблюдать тональность?
Тональность или соблюдается или нет.
Если "в какой-то степени" - то это уже фальшь.

Я разучивала некоторые песни на китайском
по китайским нотам.
Ну да, допустим, нотная запись несколько
непривычна русскому взгляду. Но разобраться можно,
плюс все необходимые тональные знаки (диезы там, бемоли) - присутствуют.

Вообще у китайцев слух большей частью получше,
чем у русских. Послушать хотя бы как простые работяги
затягивают на улицах "Собираю ветошь. Ве-е-етошь",
"Мороженое. 1 юань. Ма-рооо-же-но!"
Такая мелодика восхитительная!

Dara

#263
В Харбине сейчас на пике популярности
тайваньская группа S.H.E. с песней Superstar.

Ну-к я сейчас слова постараюсь вспомнить:
你是电,你是光,
你是唯一的神话,我只爱你,
You are my superstar!

Сегодня обнаружила себя в подземке
у огромного экрана, бодро пристукивая так ножкой
в такт этой песне.
В Харбине она изо всех музыкальных магазинов
разносится.

Elka

Как -то в Чунцине на распродаже   я услышал вот что:
из магнитофона разносится песня Кристины Орбакайте.
Слова:
 " Крепче обнимай-май-май-май
К сердцу прижимай-май-май-май....
И в твоей душе наступит май-май-май...."

Короче, ключевое слово было "май".И вот под этот "май" sellerы бойко размахивали кофтами и свитерами.
 И где народ разжился записью  нашей дискодивы. ???
Having fun =)

Нимлатха

#265
QuoteОбращаюсь ко всем, не могли бы вы оставлять в этой теме названия ваших любимых песен на китайском языке. А то сидишь иногда в Интернете, забредаешь на сайты с бесплатной музыкой, а что послушать - не знаешь. Можем таким образом обмениваться информацией о музыкальных вкусах современных китаистов.

Для большей наглядности (вернее, наслышности) можно и адреса этих сайтов и самих песен (если есть, конечно) давать - чтобы те, кто вдруг заинтересуется, а с чего ж там Дара пристукивала в подземке, тут же сами составляли ей компанию.

Вот, например, куча песен, тех, что сравнительно "на слуху": http://www.qq163.com/. Есть тут, кстати, упомянутая Дарой "Суперстар": http://219.129.20.136:8088/rm98/47fra.htm.

Пару раз слышал в баре, на днах решил найти - и, собственно тут и нашел песню Мэй Яньфан 女人花 - кажется, красивая песня, только грустная, конечно. Особенно с учетом того, что певица недавно умерла. http://219.129.20.136:8088/rm98/m88fra.htm.

Стелла Малетина

#266
Quote from: Dara on 07 January 2004 11:24:26Look, у вас музыкальное образование есть?
Мне надо знать, чтобы ответить вам внятнее.
У меня 7-летнее.
А почему китайцы могут не соблюдать тональность?
Тональность или соблюдается или нет.
Если "в какой-то степени" - то это уже фальшь..............................
........Вообще у китайцев слух большей частью получше,
чем у русских. Послушать хотя бы как простые работяги
затягивают на улицах "Собираю ветошь. Ве-е-етошь",
"Мороженое. 1 юань. Ма-рооо-же-но!"
Такая мелодика восхитительная!
Можно сказать, муз. образования не имею.
Может я не совсем правильно задала свой вопрос. Спрашивала, имея в виду, тоны в китайских словах. Соблюдаются ли эти 4(5) тонов, при исполнении песен китайцами???
Насчёт слуха, пожалуй это так, китайцы более тонко реагируют на фальш, даже в обычной обстановке. Вернее градация тонов в их жизни более важна и более разнообразна и сложна. И даже неумелая речь их, на чужом языке, не производит неприятного впечатления, в отличае от попыток скандинавов и немцев, плоховладеющих рус. языком(да простят они меня, я не со зла :-*).
Зоопсихолог Online. Специалист по поведению животных, Стелла Малетина

Нимлатха

#267
Quote from: Look on 06 January 2004 20:47:57Как-то, переключая каналы телевизора в Китае, наткнулась на(как я думаю) традиционную, классическую китайскую Оперу. Это произвело на меня такОе впечатлЕние ::), это просто обворожительная прелесть!!! С тех пор, если кто-то случайно останавливает телек на опере, сижу как под гипнозом, никого не слышу, просто обалдеваю ::) :-/.
Кто-нибудь может сказать, в сети есть что-то об этой музыке или театре?? Пожалуйста  :).

Уважаемая Look,

на самом деле, традиционная китайская опера, в частности - пекинская опера "цзинцзюй" (скорее всего, Вы именно ее видели, и, скорее всего, по 11-му каналу Центрального телевидения) нашему человеку нравится очень редко. "Цзинцзюй" любить гораздо труднее, чем, положим, живопись, керамику, поэзию и прочие менее режущие слух проявления китайской культуры (один из моих друзей - бесконечно интересный человек - лечится здесь 11-м каналом после "хорошего вечера с эрготоу и цзинцзю". Говорит, оживляет лучше всякого рассола или барокамеры. Он просто включает пекинскую оперу и трезвеет - не от наслаждения, разумеется. Если Вы понимаете, о чем я). Тем больших похвал заслуживает Ваш восторг, коль скоро он искренен.

"Цзинцзюй" - хороший и, на мой взгляд, по настоящему доступный не очень многим backdoor в сокровищницу китайской культуры.

Если есть интерес и желание слушать и смотреть, то Вам заведомо будет намного легче, чем самому прилежному большинству людей, честно старающихся стать ценителями этого уникального искусства. Повторюсь, европейское ухо в большинстве случаев почти физически страдает от запредельных фальцетов, пентатоники и очень своеобразной мощности традиционного китайского оперного вокала.

Что касается информации об этом жанре музыкального искусства, то, насколько я знаю, она есть и на русском. Надо искать книги и статьи - в том числе в Сети - по "традиционной опере" (помимо пекинской есть большое число разновидностей традиционной китайской оперы), "пекинской опере" и "цзинцзюй".

Вот адрес упомянутого мной 11-го канала Центрального телевидения: http://www.cctv.com/opera/index.shtml. Здесь же можно посмотреть несколько эпизодов из спектаклей: http://www.cctv.com/opera/special/C11592/02/index.shtml (в правом нижнем углу выберите видео из раздела 视频欣赏). Удачи Вам.

Dara

#268
QuoteСпрашивала, имея в виду, тоны в китайских словах. Соблюдаются ли эти 4(5) тонов, при исполнении песен китайцами

Look, э-э... у меня после вашего вопроса мозг "завис".)
Вы китайским занимаетесь?


Тона можно разложить по нотам. То есть тон -
это  своего рода "мотив".
 Нам преподаватели в одном китайском ВУЗе
даже притаскивали нотную запись для каждого тона.


А в песне - мотив свой. Что мы получим, если
мелодику тонов наложить на мелодию песни?
Фигню какую-то.
Это как если вас попросить на 2 голоса спеть
одновременно.)


Нимлатха, очень удобно ты это с ссылками придумал.)




SoloistGer

Quote from: Elka on 07 January 2004 12:41:57Как -то в Чунцине на распродаже   я услышал вот что:
из магнитофона разносится песня Кристины Орбакайте.
Слова:
 " Крепче обнимай-май-май-май
К сердцу прижимай-май-май-май....
И в твоей душе наступит май-май-май...."

Короче, ключевое слово было "май".И вот под этот "май" sellerы бойко размахивали кофтами и свитерами.
 И где народ разжился записью  нашей дискодивы. ???

В Китае любят русский рок! *) Но не достаточно!

Стелла Малетина

Quote from: Нимлатха on 08 January 2004 17:34:28........ Повторюсь, европейское ухо в большинстве случаев почти физически страдает от запредельных фальцетов, пентатоники и очень своеобразной мощности традиционного китайского оперного вокала.

Что касается информации об этом жанре музыкального искусства, то, насколько я знаю, она есть и на русском. Надо искать книги и статьи - в том числе в Сети - по "традиционной опере" (помимо пекинской есть большое число разновидностей традиционной китайской оперы), "пекинской опере" и "цзинцзюй".
Вот адрес упомянутого мной 11-го канала Центрального телевидения: http://www.cctv.com/opera/index.shtml. Здесь же можно посмотреть несколько эпизодов из спектаклей: http://www.cctv.com/opera/special/C11592/02/index.shtml (в правом нижнем углу выберите видео из раздела 视频欣赏). Удачи Вам.
О г-н Нимлатха, очень Вам благодарна за ссылки, понимая, что это может значить, для занятого человека. Но каких только чудес не происходит в Рождество ::).

Интересна информация о восприятии этого искусства другими людьми, спасибо. Большинство моих знакомых, просто к этому равнодушны.

Скажу откровенно, я сама не разобралась ещё, к чему можно отнести чуства, которые у меня вызывает этот вид искусства. Но это и не праздное удовольствие, и не просто любопытство  :A). Действительно, совершенно определённо, это меня завораживает, внутри ощущаю необычайный прилив энергии, настроение просто эйфорическое ::).
Про внешние изыски и говорить излишне(вернее можно бесконечно рассуждать и восхищаться...), особенно ЭТИ манеры ::)(эти восхитительные рукава... ::) :)) и общий стиль ::) и все так изыскано и  тонко... ::). Пожалуй, сравнить можно с наркотическим действием :-[ :A) ::) :-/.

Зоопсихолог Online. Специалист по поведению животных, Стелла Малетина

Стелла Малетина

#271
Quote from: Dara on 08 January 2004 17:44:01Look, э-э... у меня после вашего вопроса мозг "завис".)
;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D :-[
QuoteВы китайским занимаетесь?
Тааа...к, музыкальной грамоты я не освоила :(, теперь если узнают, что и китайским не владею :-[, то вообще со мной здесь общаться перестанут :'( :).
QuoteТона можно разложить по нотам. То есть тон -
это  своего рода "мотив".
 Нам преподаватели в одном китайском ВУЗе
даже притаскивали нотную запись для каждого тона.
Об этом слух до меня доходил  :).
QuoteА в песне - мотив свой. Что мы получим, если
мелодику тонов наложить на мелодию песни?
Это уже почти горячо ;).
QuoteФигню какую-то.
Это уже холодно.
QuoteЭто как если вас попросить на 2 голоса спеть
одновременно.)
Это действительно "фигня" получиться :*). Но именно в этом и заключается вопрос ;).
Попробую, третий раз(исправить свой коламбур, на внятную речь). Кхе-Кхе(сейчас, откашляюсь 8))

Имеено!!!, меня интересует каким образом, китайские вокалисты это совмещают??? Ведь, насколько могу представить, если следовать тональности авторской мелодии, то тоны китайских слов просто "исчезнут"(т.е. соблюсти их, подобно снайперу в реактивном самолёте, просто мягко выражаясь, трудно). До этого, я думала, певец исполняя песню, каким-то необыкновенным образом, подстраивает длинну такта в строгом соответствии с попаданием тона музыки и слОва :-/. Всегда, недоумевала в душе, как же наверное китайским, да и японским исполнителям тяжело сочетать все эти составляющие условия, в совокупности :P ::). И так же, как и Вы поражалась, как же у них в таком случае, не получается "фигня"?

Но исходя из Вашего ответа, начинаю понимать(может опять неправильно?), что тоны в современном вокальном искусстве, просто игнорируются. Но, тогда опять же возникает у меня вопрос. Как же тогда понять, что поётся в песне, если в словах не соблюдаются нужные тоны. Или слушатели интуитивно по смыслу предполагают, что имел ввиду исполнитель???  :P
Жду всё же ответа, если не слишком утомила Вас :A).  

  
Зоопсихолог Online. Специалист по поведению животных, Стелла Малетина

Стелла Малетина

Quote from: Нимлатха on 08 January 2004 17:34:28Вот адрес упомянутого мной 11-го канала Центрального телевидения: http://www.cctv.com/opera/index.shtml. Здесь же можно посмотреть несколько эпизодов из спектаклей: http://www.cctv.com/opera/special/C11592/02/index.shtml (в правом нижнем углу выберите видео из раздела 视频欣赏). Удачи Вам.
Эх, как жаль :(, видео из этих замечательных ссылок, на моём компе не открываются :-/. (нажимала на маленькие значки ввиде фотокамер :A), правильно?).
Попробую, поискать что-нибудь на русском.
Зоопсихолог Online. Специалист по поведению животных, Стелла Малетина

Eugenе

Quote from: Look on 08 January 2004 19:23:54Как же тогда понять, что поётся в песне, если в словах не соблюдаются нужные тоны. Или слушатели интуитивно по смыслу предполагают, что имел ввиду исполнитель???  
Думаю насчет тонов, кто-нибудь ответит пограмотнее, а я просто прикол скажу. На китайском телевидении, хоть на национальных каналах, хоть на Channel "V" и MTV когда поется песня, всегда пускаются субтитры. Делается, это не столько для "тех, кто тона не слышыт", а просто из-за разности диалектов по всему Китаю. Более того, часто даются субтитры к песням на японском и корейском. Чтобы было понятно о чем певец поет. А то он "может нас матом кроет, а мы не знаем".  ;D

Я иногда задумывался, а вот как бы они организовали бы субтитры для песен Земфиры? Это ж выглядело бы кучей безсвязных иероглифов?
Сами мы не местные... http://www.russianbeijing.com

Papa HuHu

QuoteЯ иногда задумывался, а вот как бы они организовали бы субтитры для песен Земфиры? Это ж выглядело бы кучей безсвязных иероглифов?
почему же, выглядели бы почти как традиционные китайские стихи.... :D) :D) :D)

чай - невзначай - примечай... блин, Либаевич отдыхает с Земфирой!